Wilma Neruda-Norman | |
---|---|
| |
alapinformációk | |
Születési dátum | 1840. március 21-én [1] vagy 1839. március 21-én [2] [3] |
Születési hely | |
Halál dátuma | 1911. április 15. [2] [3] |
A halál helye | |
Ország | |
Szakmák | hegedűművész |
Eszközök | hegedű |
Díjak | |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Wilma Neruda Norman _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1911 , Berlin ) cseh származású brit hegedűművész és tanár . Josef Neruda városi orgonaművész lánya , Alois és Franz Xaver Neruda nővére .
Apja tanítványa, majd Bécsben tanult Leopold Jansánál . Hét éves kora óta fellépett koncerteken, gyakran zongoraművész nővére , Amalia kíséretében , vagy egy családi kvartett tagjaként (második hegedű – Maria testvér, cselló – Viktor testvér, majd Franz testvér, brácsa – apa, Josef Neruda). 1849-ben bejárta az Orosz Birodalmat .
1864-ben férjhez ment Ludwig Normanhoz , a Stockholmi Opera zeneszerzőjéhez és karmesteréhez, és egy ideig turnézott a Svéd Királyi Zeneakadémia tanításával .
1885-ben megözvegyült, három évvel később férjhez ment Sir Charles Halle zongoraművészhez és karmesterhez . Második férjével együtt koncertezett a világ minden táján, többek között Ausztráliában ( 1890 ) és Dél-Afrikában ( 1895 ), ahol a hallei házastársak egyik fellépése, Pietermaritzburgban , Beethoven Kreutzer-szonátájával kombinált koncerten hangzott el. akkora sikert aratott, hogy a szervezők bejelentették a fennmaradó program törlését [5] . 1898- ban , Halle halála után Lady Halle egyetlen turnéját az Egyesült Államokban tette meg, majd Berlinben telepedett le, ahol 1900-1902 között . a Stern Konzervatóriumban tanított .
A Nerudának szentelt kompozíciók között szerepel a hegedűverseny op. 56 és a harmadik hegedűszonáta op. 59 Nils Gade , Pablo Sarasate Spanyol táncainak második könyve, 6. hegedűverseny op. 47 Henri Vieuxant .
Norman-Nerudát megemlíti Arthur Conan Doyle A Study in Scarlet című művében : Sherlock Holmes egy nyomozás után elkapja a koncertjét. Mondja:
Most pedig ebédeljünk, és hallgassuk Norman Nerudát. Kiválóan íjat játszik, hangszíne pedig rendkívül tiszta. Mi a motívuma ennek a Chopin-dolognak, amit olyan bájosan játszik? Tra-la-la, lira-la! .. (Angolból fordította: N. Treneva )
Eredeti szöveg (angol)[ showelrejt] És most ebédre, majd Norman Nerudára. Támadása és meghajlása nagyszerű. Mi az az apróság Chopinben, amit olyan nagyszerűen játszik: Tra-la-la-lira-lira-lay.Tematikus oldalak | ||||
---|---|---|---|---|
Szótárak és enciklopédiák |
| |||
|