Nggem (nggem) | |
---|---|
önnév | Nggem |
Országok | Indonézia |
Régiók | Pápua |
A hangszórók teljes száma | 4400 (2005) [1] |
Osztályozás | |
transz-új-guineai tisztelgés nggem | |
Írás | latin |
Nyelvi kódok | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | nbq |
Etnológus | nbq |
BPS nyelvkód | 1089 0 |
IETF | nbq |
Glottolog | ngge1241 |
A nggem egy indonéz pápua nyelv , amelyet Pápua hegyvidékén beszélnek ( korábban az Irian Jaya része ). A transz -új- guineai makrocsalád Dani családjának egy külön ágát képviseli .
A Nggem név a rövid fűszoknya formájú ruha nevéből származik, amelyet korábban e nyelv anyanyelvi beszélői viseltek. Egyes szomszédos népek nyelveiben is (például dámszarvas ) az nggem szót lekicsinylően használják a tolvaj [2] jelentésében .
A nggem nyelvet valamivel több mint négyezer ember beszéli Pápua Közép-Mamberamo kerületének Kobakma és Kelila körzeteiben . Az európaiakkal való első érintkezés 1938-ban Richard Archbold új-guineai expedíciója során történt [2] . A következő kapcsolatfelvételre 1955 körül került sor, amikor keresztény misszionáriusok érkeztek Kelila és Bokondini túlnyomórészt nyugat -dáni területeire. Sok nggem előadó költözött ezekre a területekre, hogy közelebb kerüljön azokhoz a helyekhez, ahol tevékenységüket végezték. Köztudott, hogy az nggem beszélőknek nem okozott nehézséget a közeli rokon nyelvek, például a nyugati dán vagy a valak megértése , de az nggem nyelvtudás nem volt általános más népeknél. Ennek oka lehet az nggem alacsonyabb státusza a terület többi nyelvéhez képest, valamint fonemikus készletének összetettsége, elsősorban mássalhangzó. 1969-ben repülőteret építettek a Kobakma régióban, amelyet túlnyomórészt nyugat-dáni hangszórók laktak, és az 1980-as évekre a legtöbb Nggem hangszóró a környékre költözött. Hozzájuk csatlakoztak a kelili és bokondini telepesek is. Története során az nggem-re nagy hatással volt a nyugati tribute, elsősorban a szókincs terén. Az 1990-es évekig a nyugati dán második nyelvű kétnyelvűség elterjedt volt a ngem beszélők körében, de a 90-es évek után a nggem nyelvűek által lakott területeken gyakorlatilag nem voltak a dán egyház képviselői, és minden szférában érdeklődött a ngem használata iránt. növekedni kezdett [3] . Jelenleg a fiatalabb generációk körében gyakoribb az indonéz , mint második nyelv ismerete, az idősebb generációk képviselőire pedig a többnyelvűség jellemző . Még mindig hajlamos a nyugati dani használatára a Biblia és az indonéz nyelv olvasásakor a hivatalos szférában. Az irodalom létezik az nggemben, az írástudást az iskolákban tanítják. Ez a helyzet azonban nem mindenhol áll fenn: egyes településeken nggem-vesztés a nyugati tribute javára [3] . Az 1990-es évek végétől napjainkig az nggem beszélők északra, településük elszigeteltebb hegyvidékeire vándoroltak [4] .
Az nggem nyelvi fonémák jegyzéke [5] [6] :
Bilabiális | Alveoláris | Veláris | |
---|---|---|---|
Prenazális robbanóanyagok | / mb / mb |
/ nd / nd |
/ ngg / ngg |
Csendes robbanóanyagok | / p / p, -v- |
/ t / -r-, t |
/ k / h-, -g-, k |
Robbanásveszélyes robbanóanyagok | / ɓ / b |
/ ɗ / d |
|
réselt | / s / s |
||
Oldal | / l / l |
||
orr | / m / m |
/ n / n |
|
Approximants | / w / w |
/ ɹ / y |
elülső | Közepes | Hátulsó | |
---|---|---|---|
Felső | / i / i |
/ u / u | |
Közepes | / e / e |
/ o / o | |
Alsó | / a / a |
/ai/, /ao/, /au/, /ei/, /ou/ |
A prenazalizált mássalhangzók kezdő és intervokális pozíciókban fordulnak elő. A szintagma elején azonban számos süket plozívum megfelelő hangjaival valósulnak meg; a prenazalizált zárszóval való megvalósítás egy előtag vagy más magánhangzóra végződő szó után történik:
[Etherington 2002:14]
a. /mbas/ [pas] mbas 'kígyó' b. /nómbas/ [nómbas] nombas 'kígyóm' a. /ndup/ [tup] ndup 'disznó nyíl' b. /yi ndup/ [yindúp] yi ndup 'ez a disznó nyíl' a. /nggoma/ [kóma] nggoma 'hol' b. /nggoma/ [oŋgóma] o nggoma 'hol-hely'A zöngétlen plozív fonémáknak két-két allofónja van: plozív és frikatív (labiális és veláris) vagy remegő (hátsó nyelvi). Az első szóalak elején vagy végén, mássalhangzó-csoport elején, valamint a geminantus fonéma elején előfordul intervokális pozíciókban; a második - nem geminant intervokális kombinációban:
Példa a / p / fonéma megvalósítására:
[Etherington 2002:15]
a. /ápit/ [áβitʰ] avit 'borító' b. /pa/ [p͡φa] pa 'fű' c. /máyup/ [máyupʰ] mayup 'só' d. /áppik/ [ápikʰ] apik 'mind' e. /épli/ [ɛ́pli] epli 'késő'Az Nggem egy szintetikus verbális morfológiájú nyelv és egy analitikusabb főnév.
[Etherington 2002: 113]
(1) A weyak nen-ombar-i-sogonnál. 3s rossz 1p.PO-think-s-FUT „Azt fogja gondolni, hogy rosszak vagyunk” vagy „rosszul fog gondolni rólunk”.[Etherington 2002:26]
(2) An wuru paga Kelila daga war-ugw-is. 1s sík INSTR Kelila emelkedés jön-DEL.FUT-1s – Repülővel jövök fel Kelilába.[Etherington 2002:43]
(3) o yi ako ház ez a twk "ez a ház, amiről tudunk"Az igére jellemző az előtag (egyes igék tárgyi megegyezése) és az utótag (alanyi egyetértés, verbális kategóriák, például igeidő és hangulat). A név esetjelentését és a meghatározás jelentését analitikusan fejezzük ki részecskék segítségével. A birtokos jelentéseket azonban szintetikusan fejezik ki:
[Etherington 2002:44]
(4) tyúk-asuwe 2p.GEN barát "a barátod"Az alany-tárgy megegyezés miatt a tagmondatban a predikátum aktánsai elhagyhatók, és a kifejezés csak egy igéből állhat:
[Etherington 2002:25]
(5) la-g-ag-wa go-REAL-FPST-3p 'Elmentek (több mint néhány napja).' (6) watas {wat-k-as} hit me-REAL-3s.NPST 'Megütött.'Számos alapige szóalakja a tárgy személyétől, számától és hangulatától függően különböző tövekből alakul ki (lásd szupletivizmus ):
[Etherington 2002: 118]
személyes tárgy | realis gyökér | irreális gyökerei |
---|---|---|
1s | banVn- | tilalom- |
2s | baga- | baga- |
3s | ba- | ba- |
1p | binin-/binin- | binina-/binin-/bin- |
2p | bigi- | bigiga- |
3p | bV- | bisa- |
Az ilyen igék grammatikalizált formáit az igék egy bizonyos osztályának tárgyegyezésének, a tárgy tematikus szerepének vagy az aspektus oppozícióinak segédmutatójaként használják [7] . . Az alábbiakban egy példát mutatunk be a ba- „hozni” igető használatára az elsődleges funkcióban (lexikai ige törzseként), segédelemként egy másik igetőben, valamint a kedvezményezett szerepének jelzésére. .
[Etherington 2002: 118]
(7) Ha h-omado paga ba-in. 2s 2s.GEN-shoulder on put-2s.IMP – Tedd a válladra.[Etherington 2002: 120]
(8) At Ala en hat yoma lak-baga wa-g-ag-i. 3s God ERG 2s itt go-put2s.PO come-REAL-FPST-3s – Isten küldött ide.[Etherington 2002: 120]
(9) An nawi pa-ban-es 1s 1s.GEN-house build-put.1s.PO-2p.IMP – Építsd meg nekem a házam. A morfémák közötti határ természeteÁltalában az nggem agglutináció jellemzi , de a morfológiai folyamatok hatására a verbális morfológiában és a névleges szóképzésben előfordulhatnak összeolvadási esetek (Hasonlítsa össze a ba-'to lay ige szubpletív tövek fenti paradigmáját is. ').
[Etherington 2002:18]
{wat-k-is} → /wáttis/ [wátis] watis 'megütöttem' (hit.him + REAL + 1s)[Etherington 2002:20]
{mbal-k-as} → /mbanggas/ [páŋgas] mbanggas 'vágta' (vágás + REAL + 3s.NPST)[Etherington 2002:19]
{ambot+nggan} → /ambókkan/ [ambókan] ambokan 'hátul irány' (ambot 'vissza', nggan 'irány') HelyszínjelölésA birtokos névszói kifejezésben a jelölés vertex , azaz a birtokos nevéhez fűződik a tulajdonos személyének és számának előtagja.
[Etherington 2002:44]
(10) Mberan ag-yo Mberan 3s.GEN-fa "Miberan fája" (11) egy n-asin ag-yo 1s ls.GEN-apa 3s.GEN-fa 'apám fája'A tagmondatban a jelölés is vertex , mindig előfordul az alany és a tárgy megegyezése az igével [8] , bár a neveknek lehetnek analitikus jelzői, beleértve az ágens opcionális kifejezését az ergatív jelzővel. . Így az nggemben a kettős jelölés megnyilvánulása látható .
[Etherington 2002:69]
(12) B. en ø-inggis anggavup paga D. ø-il sunggu-ba-g-as. B. ERG 3s.GEN-hand point INSTR D. 3s.GEN-eye poke-put-REAL-3s.NPST 'b. – bökött D. szemébe az ujja hegyével.A tranzitív igével rendelkező direkt tárgyhoz soha nincs esetjelző. Az állítmányban a 3. személy tárgya általában nincs megjelölve, az egyetértés 1. vagy 2. személyben fordul elő. Kivételt képez az objektum személyének és számának kumulatív kifejezése néhány alapvető predikátum szuppletív alapjában:
[Etherington 2002: 118]
(13) avyak maredugi ø-amwa be-g-eg-i gyerek kicsi(p) 3s.GEN-home put.3p.PO-REAL-FPST-3s – A kisgyerekeket otthonában helyezte el. Szerepkódolás típusaAz Nggem nyelv esetében az aktánsok szerepének megjelölése a nominális szóalakban nem kötelező, de hajlamosak szembehelyezkedni a tranzitív tagmondat alanyával a komplementerrel és az intransitív tagmondat alanyával (amelyek soha nem hordoznak kis- és nagybetűket) [9 ] . Ebben az esetben az alanyt egy ergatív részecske követi. A verbális szóalakban mindig vannak az alanymal való egyetértés mutatói (személyes-numerikus vagy csak numerikus, igeidőtől és hangulattól függően); egy tárgy tranzitív tagmondatban való jelenlétét egy speciális jelző jelöli, amely közelebb megy a verbális tőhöz (illetve szubletív képzés esetén abba beágyazva), mint az alany jelzője. Ezen túlmenően, egy igében a tárgy speciális jelzőivel és egyes igék nyelvtanilagos törzsével az argumentum tematikus szerepe is jelölhető [10] . Így a verbális morfológia területén az akkuzatív szerep alapú kódolás, a nominális morfológia területén pedig az ergatív kódolás alakult ki.
[Etherington 2002:29]
(14) ap akwa wisane hamb-is-agwi férfiak nők sokan meghalnak-CUST-p SUBJ PRED – Sok férfi és nő hal meg. (15) egy wa-gi 1s jön-REAL-1s.NPST SUBJ PRED 'Jöttem.'[Etherington 2002:36]
(16) An-enen it ap andi "an n-awi pa-ban-es" yug-iri-gi. 1s-ERG 3p men that 1s 1s.GEN-house build-put.1s.PO-2p.IMP say-3p.REC-REAL-1s.NPST SUBJ PO OBJ (OBJ PRED) PRED „Azt mondtam azoknak a férfiaknak: „Építsd meg nekem a házam”.[Etherington 2002: 121]
(17) Ap en an pak-ban-iluk pudibenanggao {pudil-banVn-k-ao} férfiak ERG 1s hold-put.1s.PO-PERF operation-put.ls.PO-REAL-3p.NPST – Férfiak fogtak meg, aztán megműtöttek. SzórendAz nggem alapvető szórendje a SOV sorrend. A szórend azonban nem merev, a szintaktikai szerepeket elsősorban az esetjelölés, a verbális morfológiai mutatók és a szemantika alapján határozzák meg.
[Etherington 2002: 32-33]
(18) ap henggam at Ndagagi pagar-u-sogon férfi három 3-as Ndagagi hold-p-FUT SUBJ OBJ PRED – Három férfi fogja tartani Ndagagit. (19) Egy erom mbedal-is-iga. 1s édesburgonya héja-PRES-s SUBJ OBJ PRED – Édesburgonyát hámozok.A második leggyakoribb az OSV sorrend [11] (vö. (20) és (19) példa, amelyre nem az SOV sorrend az egyetlen lehetséges:
[Etherington 2002:33]
(20) Erom an mbedal-is-iga. édesburgonya 1s héja-PRES-s OBJ SUBJ PRED – Édesburgonyát hámozok. Egyéb nyelvtani jellemzőkA soros igei szerkezetek az nggemben kerülnek bevezetésre . Leggyakrabban mozgási predikátumokat alkotnak:
[Etherington 2002:87]
(21) Nit umwa nunggu wa-g-yo. 1p home enter come-REAL-1p.NPST – Hazajöttünk. (22) Hit Nona Mary ø-amwa daga ela-les. 2p Miss Mary 3s.GEN-home ascend go-2p.IMP – Ön (p) menjen fel Miss Mary otthonába.De soros szerkezetek is lehetségesek más igékkel, például ha- ('látni, észlelni'):
[Etherington 2002: 126]
(23) hadd-it, haved-it, hadd-it okagagwa {ok-ka-k-ak-wa} keresés-ITER keresés-ITER keresés-ITER do-see-REAL-FPST-3p 'keresni, keresni, keresni próbálták (sikertelenül megtalálni)'(ok-ha- (do-lát) 'próbál cselekedni')
A ha- igét az emberi testre irányuló cselekvés (általában pusztító hatás nélkül) kifejezésére is használják :
[Etherington 2002: 125]
(24) o-abis paga hokanen {hot-ka-nen} 3s.GEN-mouth on mosás-lásd-2s.IMP – Mossa meg a szájával.A ha- igének , akárcsak az egyik fenti szakaszban példaként felhozott ba- igének , a tárgy személyétől és számától, valamint hangulatától függően szubpletív tövek vannak [12] .
Etherington, Paul Anthony Nggem Morfológia és szintaxis – A Northern Territory Egyetem Természettudományi, Információtechnológiai és Oktatási Kara, Ausztrália, 2002. július 18.