Eduard Mörike | |||
---|---|---|---|
német Eduard Morike | |||
Születési név | német Eduard Friedrich Morike | ||
Születési dátum | 1804. szeptember 8 | ||
Születési hely | Ludwigsburg | ||
Halál dátuma | 1875. június 4. (70 évesen) | ||
A halál helye | Stuttgart | ||
Polgárság | Németország | ||
Foglalkozása | költő, prózaíró, műfordító | ||
Irány | A német romantika sváb iskolája | ||
A művek nyelve | Deutsch | ||
Díjak |
|
||
Autogram | |||
A Wikiforrásnál dolgozik | |||
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon | |||
Idézetek a Wikiidézetben |
Eduard Mörike ( németül Eduard Friedrich Mörike , 1804 . szeptember 8. , Ludwigsburg – 1875 . június 4. , Stuttgart ) - német romantikus költő, prózaíró, műfordító.
Carl Friedrich Möricke (1763-1817) orvos családjában született, Johann Gottlieb Möricke (1732-1785) württembergi udvari orvos unokája. Anyja a lelkész lánya volt.
Eduard a ludwigsburgi latin iskolában, majd a Bad Urach -i szemináriumban tanult, és a tübingeni egyetem teológiai karán szerzett diplomát . Diákkorának barátja volt a korán elhunyt költő , Wilhelm Waiblinger , aki bemutatta Mörikét a már beteg Hölderlinnek . Ennek az ismeretségnek a történetét Hermann Hesse írja le az "In the Presell Garden House" című történetben.
1826- tól Mörike segédlelkészként szolgált Baden-Württemberg különböző plébániáin , 1834-ben végül a Weinsberg melletti Kleversulzbachban kapott lelkészi állást . 1851 - ben egészségügyi okokból (beteg volt és hipochondriára hajlamos) nyugdíjba vonult, német irodalmat kezdett tanítani egy stuttgarti leányiskolában , majd 1866-ban itt is nyugdíjba vonult.
A német romantikusok úgynevezett sváb iskolájához tartozott ( L. Uhland , W. Hauf és mások). Számos verséhez dalokat írtak, amelyeket a romantikusok számára is ritka dallam jellemez. Prózája is ismert: a "Nolten művész" című regény ( 1832 ), a "Mozart úton Prágába" című történet ( 1856 ). Lefordította a homéroszi himnuszokat , Anakreon , Theokritus és más görög költők verseit.
Mörike verseit R. Schumann , I. Brahms , H. Wolf , H. Pfitzner , M. Reger , Robert Franz , Hugo Distler és mások zenésítették meg. Jose Orplid többször is foglalkozott a Mörike által kitalált paradicsomi föld képével. Nolten" Lesama Lima művész .
Merike verseit I. Turgenyev , A. Fet , O. Anstey , L. Andruson , A. Steinberg , S. Oserov , A. Karelszkij , G. Ratgauz , A. Parin , V. Kuprijanov , D. Scsedrovicki fordította oroszra. , R. Dubrovkin , V. Mikushevich és mások.
Orosz nyelvű publikációk
Tematikus oldalak | ||||
---|---|---|---|---|
Szótárak és enciklopédiák |
| |||
Genealógia és nekropolisz | ||||
|