Mohamed al-Busiri | |
---|---|
Arab. مُحمَّد بن سعيد بن حمَّاد الصنهاجي البوصيري | |
al-Busiri sírja | |
Személyes adat | |
Becenév | شرف الدين és أبو عبد الله |
Szakma, foglalkozás | költő , faqih , író , tanár , matematikus |
Születési dátum | 1213. március 7 |
Születési hely | |
Halál dátuma | 1294 [1] |
A halál helye | |
Vallás | iszlám |
flow, iskola | Shaziliya |
Teológiai tevékenység | |
A tevékenység iránya | költészet , fiqh , matematika és arab irodalom |
tanárok | Abu'l-Abbász al-Murszi |
Diákok | Abu Hayyan al-Gharnati és Ibn Sayyid an-Nas |
Eljárás | Qasida al- Burda és al-Qasida al-Hamziyya [d] |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon | |
![]() | |
Információ a Wikidatában ? |
Abu Abdullah Muhammad ibn Sa'id al-Busiri ( arabul أبو عبد الله محمد بن سعيد البوصيري ; 1211112 , Algeria , Pozia . A qasida al-Burda ("a köpeny verse") szerzője, amelyet teljes egészében Mohamed prófétának szenteltek .
Teljes neve Abu Abdullah Muhammad ibn Said ibn Hammad ibn Muhsin ibn Abu Surur ibn Hibban ibn Abdullah ibn Mallaq as-Sanhaji ash-Shadhili. Al-Marqizi megemlíti, hogy családja Hammadból ( Marokkó ) származik. 10 évig élt Jeruzsálemben, majd 13 évre Mekkába költözött , ahol Koráni tudományokat tanított, híres kalligráfus volt és magas beosztást töltött be [2] .
Egyiptomban élt, ahol Ibn Hinn vezír védnöksége alatt festett. Abul-Abbász al-Murszi sejk tanítványa volt . Hirtelen lebénult , aminek következtében teste fele mozdulatlanná vált. Mivel ilyen állapotban volt, al-Busiri Istenhez intézett imáiban azt kérte, adjon neki ihletet Mohamed próféta nagyszerűségéről és kiválóságáról szóló vers írásához, és ennek a versnek az áldásával gyógyítsa meg őt a bénulásból. Egyszer álmában megjelent a próféta a költőnek, kigyógyította a bénulásból, és köpenybe burkolta [2] .
A versnek egyedi története van [3] . Már a költő életében kezdték szentnek tekinteni. Verseit a mai napig amulettként használják ; temetési szertartásokon használják ; gyakran szerkesztették, hogy más versek alapjául szolgáljon.
A verset különböző nyelvekre fordították le: angolra ( Faizullabhai Bombay , 1893), franciára ( R. Basset Paris , 1894), németre ( K. A. Ralfs Vienna , 1860) és másokra [4] .
![]() |
| |||
---|---|---|---|---|
|