Svetlana Leonidovna Mishlanova | |
---|---|
Születési dátum | 1965. október 27. (56 évesen) |
Születési hely | permi |
Ország | |
Tudományos szféra | filológia , nyelvtan , orvostudomány |
Munkavégzés helye | Permi Állami Egyetem |
alma Mater | Permi Állami Egyetem |
Akadémiai fokozat | A filológia doktora ( 2003 ) és professzor ( 2008 ) |
tudományos tanácsadója | L. M. Alekszejeva |
Diákok | T. M. Permjakova |
Weboldal | psu.ru/personalnye-stra… |
Svetlana Leonidovna Mishlanova (született : 1965. november 27., Perm ) orosz nyelvész , a filológia doktora , professzor , a Permi Egyetem Nyelvtudományi Tanszékének vezetője ( 2007 -től ), a „Nyelvtudomány, fordítás és technológiák a nyelvészet számára” tudományos irányzat vezetője. interkulturális kompetencia kialakítása" a PSNIU-ban [1] .
1989 -ben szerzett diplomát a Permi Orvosi Intézet egészségügyi-higiéniai karán . 1989-től 1994- ig a permi 15. számú Gyermekklinikai Kórház poliklinikájának iskolai osztályán dolgozott orvosként .
1994 - ben diplomázott a Permi Egyetem filológiai karán . 1995 -től 1998 - ig a PSU Filológiai Kar Általános Nyelvészeti Tanszékének posztgraduális hallgatója volt. 1998-ban "Metafora az orvosi szövegben (orosz, német, angol nyelv alapján)" című disszertációjával a filológiai tudományok kandidátusa fokozatot kapott.
1998-tól 2004- ig a Permi Orvostudományi Akadémia Idegennyelvi Tanszékének docense , 2004-től 2007- ig egyetemi docens .
2003 -ban megszerezte a filológia doktori fokozatát ("A szakkifejezés az orvosi diskurzusban: oktatás, működés, fejlődés" értekezés). 2007-től a Permi Egyetem Nyelvtudományi Tanszékének vezetője [2] , 2008- ban professzori címet kapott .
2007-ben a Ludwig Maximilian Egyetemen ( Németország , München ) részt vett egy közös szakmai fejlesztési projektben, amelynek célja az új oktatási technológiák felsőoktatási felhasználása volt. 2008-ban, 2009 -ben és 2011-ben egy közös szakmai fejlesztési projektben vett részt az idegen nyelvek tanításának módszertanával, valamint a nyelvi és regionális tanulmányokkal (Németország, Lüneburg ) [3] . 2009-ben részt vett a National Communication Association ( USA , Chicago ) munkájában.
2010 -től 2011 -ig részt vett a „A testvérvárosok képe az oroszok és a külföldiek fejében (az Oxforddal a permi testvérvárosi kapcsolat 20. évfordulója és a Louisville - lel való 15. évfordulója alkalmából )” ( Nagy-Britannia ) projektben, 2011-2012 között az „Innovációk terminológiai rendszerének számítógépes modellezése és a gazdaság technológiai modernizációja ( orosz , angol , német , francia , spanyol nyelvek alapján )” című tudományos projektet vezette.
Férje tüdőgyógyász, az Orosz Tudományos Akadémia levelező tagja, V. Yu. Mishlanov (sz. 1967) [4] ; fia Jaroszlav (született 1989-ben).
A „Szakmai tevékenység módszertana és technológiája”, „Szövegelmélet”, „IKT az idegen nyelvek tanításában”, „Az angol filológia aktuális problémái”, „A nyelvdidaktika aktuális problémái” kurzusok fejlesztése és olvasása.
Kutatási területei: kognitív nyelvészet , terminológia és terminológiai rendszerek modellezése, diskurzuselemzés , interkulturális kommunikáció és számítógépes nyelvdidaktika .
S. L. Mishlanova a Permi Egyetem „Nyelvészet, fordítás és technológiák az interkulturális kompetencia kialakításához” tudományos irányzat vezetője .
Tudományos titkára a Permi Egyetemen a Tudományok Doktori fokozatát megvédő Disszertációs Tanácsnak ( 2009-től) .
Tagja a PSNIU Tudományos Tanácsának és a PSNIU Modern Idegen Nyelvek és Irodalmak Karának, tagja az Egyetem Módszertani Tanácsának. A Modern Idegen Nyelvek és Irodalomtudományi Kar Módszertani Bizottságának elnöke.
A „Bulletin of the Perm State University” folyóirat szerkesztőbizottságának tagja. Orosz és külföldi filológia” [5] és „Permi Állami Egyetem” [6] .
Tematikus oldalak |
---|