Jan Gonidek | |
---|---|
Yann Frañsez Vari ar Gonideg | |
Születési dátum | 1775. szeptember 4 |
Születési hely | Le Conque ( Bretagne , Franciaország ) |
Halál dátuma | 1838. október 12. (63 évesen) |
A halál helye | Párizs (Franciaország) |
Ország | |
Foglalkozása | lexikográfus , nyelvész , fordító , bibliafordító |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Jan Gonidek ( Bret. Yann Frañsez Vari ar Gonideg ) ( Le Conque , 1775. szeptember 4. – Párizs , 1838. október 12. ) francia nyelvész volt, aki fontos szerepet játszott a breton nyelv fejlődésében , amelyet néha Tad ar Jezh - nek is neveznek. „a nyelv atyja”.
Le Gonidec 1775. szeptember 4-én született Le Conque városában , Bretagne nyugati részén , egy kisebb nemes fiaként. 1787 és 1791 között a Treguier -ben tanult . Részt vett a Chouan felkelésben . 1804-től a haditengerészetnél, majd az erdőigazgatásnál szolgált, ahol a hajóépítéshez szükséges alapanyagok ellátásáért felelt. Ismeretes, hogy Párizsban , Hamburgban , Nancyban és Moulinban élt , később Angoulême -ben telepedett le .
1807 -ben adta ki a The Celto-Breton Grammar ( Grammaire celto-bretonne ), a breton nyelv második grammatikáját a történelemben a Jézus szent tanításai után, amelyet 1659-ben adott ki Julien Monoir . 1803 -ban csatlakozott a rövid életű párizsi „kelta akadémiához”, amelyet hamarosan átkereszteltek Franciaország Régiségkutatói Társaságává . 1821 -ben kiadta a Kelta-Breton szótárt, amelyet 1850 - ben, halála után Theodore Ersart breton folklór írója és gyűjtője adott ki újra .
Le Gonidec szándéka volt a breton Biblia kiadása – különösen az a megfontolás vezérelte, hogy a Biblia William Morgan általi kiadása fontos szerepet játszott a walesi nyelv megőrzésében . 1821 - ben kiadott egy egyház által jóváhagyott "Történelmi katekizmust" ( Katekiz historik ), de az Újszövetség fordítását az egyik angol protestáns szervezet betiltotta, és csak 1827 -ben adta ki.
1833-ban Le Gonidec Párizsban telepedett le. 1837-ben adták ki "Francia-breton szótárát". 1838. október 12-én Le Gonidec meghalt. Hazájában, Le Conque-ban temették el.
Le Gonidec óriási hatással volt a breton nemzeti nyelv fejlődésére, különösen azért, mert helyesírási reformját Théodore Ersart , a Barzaz Braze balladagyűjtemény kiadója és a breton nyelv és kultúra vezető szaktekintélye fogadta el. Emellett 1840 után Joseph-Marie Gravran Quimper püspökének támogatásával a Le Gonidec ortográfiáját is átvette az egyház.