Első Mátyás király

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. szeptember 28-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 32 szerkesztést igényelnek .
Első Mátyás király
Krol Macius Pierwszy
Szerző Janusz Korczak
Eredeti nyelv fényesít
Az eredeti megjelent 1923
Tolmács Pavlova múzsa
Dekoráció Jerzy Srokowski , Jevgenyij Medvegyev
Kiadó Farrar, Straus és Giroux [d]
Következő Matty kiskirály...és a sivatagi sziget [d]
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

A "King Matt the First" ( lengyelül "Król Maciuś Pierwszy" ) a zsidó származású lengyel író és tanár , Janusz Korczak (valódi nevén - Goldschmit Henrik, 1878 - 1942 ) története. Első kiadás ( lengyel nyelven ) - Varsó , 1923 . Ugyanebben az évben jelent meg a történet folytatása - "Matt király egy lakatlan szigeten" ( lengyelül "Król Maciuś na wyspie bezludnej" ).

Telek

A király hirtelen halála után kisfia, I. Máté király jelenik meg a trónon, aki eleinte nem vesz részt a kormányzásban, egy fiatal herceg hétköznapi életét folytatja. Matt unalmából titkos barátságot köt Felekkel , a közemberek fiújával. Amikor egyszerre három szomszédos királysággal kezdődik a háború, Matt Felekkel együtt a palotából a frontra menekül, ahol feltételezett néven az „ ezred fia ” lesz, és átéli a háború borzalmait és a megpróbáltatásokat. katonaszolgálat, beleértve az elfogást és a szabadon bocsátást. A végén kiderül inkognitója, a csapatok lelkesednek, és a háború az ellenség teljes legyőzésével ér véget.

A háborúból visszatérve Matt elszántabbá válik, és saját kezébe veszi a hatalmat. A miniszterek nem vitatkozhatnak vele, mert a törvények szerint abszolút uralkodó, az „Ez az én királyi akaratom!” formulával megerősített szavai pedig feltétlen parancs. Matt nem mutat zsarnokságot, nem hanyagolja el a felnőtt lelkészek és a barátságos királyok tapasztalatait. Ennek ellenére reformista elképzelései rendszerint lenyűgözőek újszerűségükben és radikalitásukban. Olyan reformokat próbál végrehajtani, amelyek célja a királyság lakóinak, különösen a gyermekek helyzetének javítása. Konkrétan Matt a szokásos parlamenttel együtt gyermekparlamentet is létrehoz, amelyben társai ülnek. Matt Bum Drum afrikai királlyal való barátságának köszönhetően hihetetlen mennyiségű aranyat termel ki, és a reformok kezdetben nagyon sikeresek. De számos szomszédos király irigykedik rá. Lerombolják államát kémek segítségével, akik ügyesen rájátszanak a kormányra felvett gyerekek tapasztalatlanságára (nem húzták meg egyértelműen a felnőtt- és gyermekparlament jogkörének határait), és különösen a hiú karrieristává váló Felek segítségével "Baron von Rauch" címet magának. A háború újra kezdődik, amit Matt elveszít. A nyertesek úgy döntenek, hogy először kivégzési utánzatnak vetik alá (mint Dosztojevszkij ), majd száműzik egy lakatlan szigetre (mint I. Napóleon ).

A történet folytatásában Matt megszökik a börtönből, és inkognitóban ismét az országában találja magát. Matt földalatti gyermekszervezeteket próbál létrehozni, gyorsan árulás áldozatává válik, amitől kétségbeesésbe és kétségekbe esik. Megragadva az alkalmat - egy nemzetközi kongresszus zajlik a kitalált Pulóver szigetén - és Bum-Drum segítségével bejelenti magát, és önként visszavonul száműzetésébe egy lakatlan szigetre, ahol egy ideig kipiheni a világ forgatagát. . Fokozatosan értesül a hírekről Bum Drum haláláról és országának fehér királyok általi kifosztásáról, hazája siralmas állapotáról, a gyermekek és serdülők jogainak hiányának visszatéréséről, Matt ráébred, hogy nem bírja tovább. félre, és új menekülésre vállalkozik. Matt visszatér hazájába, de az egyik szomszédos királyság ügynökei elrabolják, és kemény munkára küldik. A börtönorvos megsajnálja a fiatalkorú "bűnözőt", és veréssel színlelve segít megszökni. Ezt követően Matt közönséges árva iskolás fiúvá válik, és nem ismerik fel azonnal. Közben az erkölcsök bizonyos enyhülése megy végbe a világban. Az inkognitó új – és végleges – nyilvánosságra hozatala után Matt az emberek kedves hozzáállásával találkozik, és még korábbi ellenségei is bocsánatot kérnek tőle.

Kicsit érett, Matt állást kap egy gyárban. Miután találkozott Felekkel, aki teljesen elszegényedett, asszisztensének veszi. Felekről kiderül, hogy rossz munkás, az ő hibája miatt baleset történik a gyárban és Matt meghal. Halála előtt Mattnek sikerül megbocsátania Feleknek, és bemutatni neki legjobb barátját, Bum-Drum Klu-Klu lányát.

Főszereplők

Mátyás reformátor király , a könyv főszereplője. Nem mentes a gyerekes naivitástól és kalandortól, de királyilag nemes, rokonszenves és bátor.

Felek , Matt barátja. Egy hétköznapi udvari gyerek felelőtlen, de bátor, vidám és kíváncsi. Sok gondot okozva Matt királynak, mégis szükséges, mint a nép élő képviselője és minden reformtevékenységének "motorja".

King of Bum-Drum , afrikai, Matt barátja és szövetségese.

Klu-Klu hercegnő , Bum-Drum király lánya, Matt hűséges barátja.

A Szomorú Király , az egyik szomszédos ország feje is reformátor és Matt nagy barátja.

Az ifjú király , Matt másik szomszédja, esküdt ellenség és gyűlölet.

A Ravasz király , a harmadik szomszéd, tartózkodó és pragmatikus. A Matt feletti „győztesek tárgyalása” során egyfajta „trojkát” alkot a két előzővel, amelyben bíróként tevékenykedik.

Újságíró , kémszabotőr az ifjú király országából. Folyamatosan jelen van a Gyermekparlament ülésein. Eleinte meglehetősen ésszerű tanácsokkal nyeri el a bizalmat, de fokozatosan áttér a félretájékoztatásra.

Lord Pax , mérsékelt konzervatív diplomata. A világ háború utáni újjáépítésével foglalkozó nemzetközi kongresszus elnöke.

Campanella királynő , egy magányos özvegy. Miután Matt elvesztette a királyságot, örökösnek akarja fogadni, de Matt túlságosan szabadságszeretőnek bizonyul. Campanella tragikus halála a kongresszus során ürügyül szolgált arra, hogy az európai csapatok pusztítsák Afrikát.

Történelmi kontextus

A könyvben szereplő események némelyike ​​a valódi lengyel történelemre emlékeztet: a Nemzetközösség megosztottsága a három hatalom között, Lengyelország hozzáférése a tengerhez az első világháború után, valamint a gdyniai kikötő felépítése . Matt reformáló királyként az utolsó lengyel királyhoz , II. Stanisławhoz hasonlítható , aki szintén reformokat hajtott végre, és különösen hozzájárult az első lengyel Monitor újság megalapításához.

Ennek ellenére a legtöbb esetben hiába keresünk túl konkrét prototípusokat a könyv szereplőiben és eseményeiben. A szerző a 20. század első felének "szellemét" közvetíti, nem a "levelet".

Matt néhány találmánya megfelel azoknak, amelyeket Korczak az árvaházban vezetett be: a zöld zászló (a gyermekek internacionalizmusának szimbóluma) és az önkormányzati kísérletek. De ha a könyv a legfelsőbb törvényhozó hatalommal foglalkozott, akkor Korczak a valóságban csak abban bízta a gyerekeket, hogy részt vegyenek az igazságszolgáltatásban.

Oroszul

1924-ben megjelent a Szovjetunióban a "Matyusa király kalandja" című könyv (lengyelből fordította: Yu. N. Reitler; rajza B. V. Pokrovszkij. - Leningrád: A "Priboy" Munkás Kiadó "Fiatal proletár" szektora , 1924. - 250 With.).

A Matiuszról szóló két történet első teljes fordítását orosz nyelvre Muza Pavlova készítette, és a varsói "Polonia" kiadó adta ki 1958 -ban (utóbb többször is kiadták). Oroszországban ez a fordítás először Moszkvában jelent meg 1992 -ben [1] .

1972-ben a Szovjetunióban megjelent egy könyv, amely mindkét történetet tartalmazta N. Ya. Podolskaya fordításában , majd 1989-ben újra kiadták.

Mindkét orosz fordításban van némi torzítás. Különösen Campanella királynő halálának körülményei vannak homályban. A második könyvnek ezt a kulcsfontosságú epizódját M. Pavlova fordítása lerövidítette, N. Podolskaya fordításában pedig alaposan átírta.

I. Mátyás király első ismert filmadaptációját Wanda Jakubowska lengyel operatőr készítette 1957-ben címmel; A főszerepet Yulek Wyzhikovsky [2] játszotta .

1964-ben Pjotr ​​Fomenko elkészítette a történet első színpadi értelmezését a Központi Gyermekszínházban .

1967-ben a fiatal rendező, Vlagyimir Pakhomov bemutatta az "Első Matt király" című darabot az Odesszai Színház fiatal nézőinek színpadán .

1988-ban Lev Konov zeneszerző egyfelvonásos musicalt készített gyerekeknek a történet cselekménye alapján . Ugyanebben az évben először adták elő, majd 1992-ben hangfelvétel is készült (Lev Konov és Olga Zhukova librettója, rendező: Ali Ibragimov).

A „ Mondj egy mesét, doktor ” bábos rajzfilm három részből áll ( TO Screen , 1988 , rendező Aida Zyablikova ) két történetszálat tartalmaz, amelyek közül az egyik Korcsak és tanítványai halálának szól, a másik pedig egy mese a Doktor (vagyis Korchak) Matt királyról. Korczak dilógiájához képest Matt király sora lerövidül: a reformok megkezdése után ő és társai meghalnak a hatalomvesztő miniszterek által szervezett robbanás következtében.

2009-ben Lev Konov musicaljét kétfelvonásos operává dolgozta át.

Más nyelveken

Jegyzetek

  1. Janusz Korczak. Matt király. M. Pavlova fordítása. - M., 1992.
  2. I. Matsyus király // " Szovjet képernyő ". - 1957. - 18. sz . - S. 13 .