Kozmesku, Alekszandr Alekszandrovics

Alekszandr Alekszandrovics Kozmesku
Születési dátum 1922. május 24( 1922-05-24 )
Születési hely
Halál dátuma 1989. szeptember 29.( 1989-09-29 ) (67 évesen)vagy 1989. szeptember 26. ( 1989-09-26 ) [1] (67 évesen)
A halál helye
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása fordító , újságíró , regényíró
A művek nyelve moldvai
Díjak A Becsületrend rendje – 1960

Alexandru Cosmescu ( Alexander (Lika, Like) Aleksandrovich Kozmescu , Mold. Alexandru Cosmescu ; 1922. május 24. , Iasi - 1989. szeptember 29. , Kisinyov ) - moldvai szovjet prózaíró, drámaíró és műfordító.

Életrajz

Alexandru Kozmescu 1922 -ben született intelligens román - zsidó családban: besszaráb származású anyja Bécsben tanult , apja a oláh megyei Arges Pitesti városából származott . A család akkoriban a besszarábiai Vorniceni faluban élt (ma Moldova Straseni régiója ), de Sándor és ikertestvére, George egy jászvásári magánklinikán születtek .

A leendő író gyermekkora Vorniceniben telt el, majd a család Chisinauba költözött , ahol Alexandru az Alexander Donich Gimnáziumba (Liceul Alexandru Donici) lépett. Testvére, George 1937 -ben balesetben meghalt . 1938 -ban debütált verseivel a Likurich Gymnasium folyóiratban, amely a B.P. Hasdeu líceumban jelent meg , majd egy évvel később maga Kozmescu is ebbe a líceumba lépett tanulni. A gimnáziumban Cosmescu összebarátkozott egy másik moldvai költővel , Anatol Guzhellel , majd valamivel később Constantin Condrey -vel (akkor még Kon ).

Alexandru Kozmescu édesanyja idő előtti halála után az érettségi vizsgát követően apja hazájába, Pitestibe távozott, a Kolozsvári Egyetem Orvostudományi Karára lépett , ahonnan 1943 - ban besorozták a román hadseregbe és elküldték. Chisinauba az ott állomásozó katonai kórház rendelkezésére. Anyai nagyszülők a gettóban haltak meg [4] . A város szovjet csapatok általi felszabadítása után 1945. januártól októberig Kozmescu a 3. városi fertőzőkórházban mentősként dolgozott, majd október 17-én felvették a Tineretul Moldovei ( Moldovai Ifjúság ) című újság különtudósítójának. . Hamarosan elküldték a Komszomol Központi Bizottságának felsőbb újságírói kurzusaira, és önállóan kezdett publikálni.

Ezekben az években A. Cosmescu prózában debütált a chisinaui "October" folyóiratban, több próza- és drámagyűjteményt adott ki a Moldovai Állami Kiadóban , számos esszét és recenziót moldovai folyóiratokban. Ezzel egy időben az orosz klasszikus, szovjet és világirodalom moldvai nyelvű fordításait is elkezdte , fokozatosan a legtermékenyebb moldvai fordítóvá lépett elő. Tehát A. N. Makarenko (Opere alese, 1953), D. I. Fonvizin (Neisprăvitul, 1978), M. Yu. Lermontov (Un erou al vremii noastre - "Korunk hőse", 1948), A. P. V. Gogol , N. Csehov művei. , V. G. Korolenko , A. I. Kuprin (Opere alese, 1955), N. A. Osztrovszkij , Makszim Gorkij (Azilul de noapte - „Alul”, 1979), M. A. Sholokhov (Donul Liniştit - „Csendes folyások a Donban), K. 198. (Pagini alese, 1961), K. A. Fedin , I. G. Ehrenburg („A vihar”, K. Kondreyvel együtt , 1987), V. P. Katajev (Povesztiri, 1961), V. V. Majakovszkij és sok más orosz író és költő. 1987 - ben A. A. Kozmescu fordításaiban L. N. Tolsztoj összegyűjtött munkáiból 8 kötet (Opere alese) és 3 kötet A. S. Puskin összegyűjtött műveiből (Opere alese) jelent meg.

AA Cozmescu világirodalmi műveket is lefordított moldovai nyelvre ( R. L. Stevenson Kincses szigete , 1978; E. L. Voynich The Gadfly , 1957, 1966 és 1989; H. C. Andersen tündérmesék; Călăii , Henri Barbusuisfer sal19uuiaard ; , 1975). Cosmescu Ikhil Shraibman moldvai zsidó író három regényét és több rövidprózagyűjteményét fordított jiddisről .

1950- től Kozmescu a Tineretul Moldovei újság irodalmi és művészeti osztályának vezetője volt, 1954- ben felvételt nyert a Szovjetunió Írószövetségébe. A következő néhány évtizedben a „Moldova Socialiste” (szocialista Moldova) és a „Nistru” ( Dnyeszter ) irodalmi folyóirat szerkesztőbizottságában dolgozott . Becsületrenddel tüntették ki (1960). 1989 -ben halt meg, és Chisinauban temették el a központi temetőben.

A Cosmescu által készített számos fordítást újra kiadtak Chisinauban és Bukarestben az elmúlt években . Kisinyovban (korábban Lomonoszov a Malaya Malinában) és Ungheni utcáit A. Kozmescu tiszteletére nevezték el . Az író házára emléktáblát akasztottak (lásd itt A Wayback Machine 2008. március 2-án kelt archív másolata ), a chisinaui városi könyvtár az ő nevét viseli. Az írónő háromszor volt házas: a legidősebb lánya, Gabriela Romániában él , Jurij fia Izraelben , ifjabb Alexandru Kozmescu (született 1985 ) Kisinyovban él, a moldovai és román sajtóban lép fel román nyelvű versekkel és esszékkel .

Könyvek

Válogatott fordítások

Jegyzetek

  1. Library of Congress Authorities  (angolul) - Library of Congress .
  2. „Alexandru Cosmescu, cu tot ce a fost odată el”
  3. Forgatókönyvek – Cosmescu Alexandru
  4. Nikolay Sundeev "Az emberiség ajándéka"

Linkek