Amikor a postán dolgoztam kocsisként | |
---|---|
Dal | |
Végrehajtó | Fedor Chaliapin és mások. |
Kiadási dátum | 1868 |
Műfaj | városi romantika |
Nyelv | orosz |
Dal író | Vladislav Syrokomlya (lengyel szöveg), Leonyid Trefolev (orosz fordítás), Yakov Prigozhy (zene) |
![]() | |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
„Amikor kocsisként szolgáltam a postán” egy orosz dal Leonyid Trefolev „The Coachman” (1868) című költeménye alapján.
Nina Dulkevich diszkográfiájában a zene szerzője szerepel - Yakov Prigozhy ; talán csak egy rendező . Más források általában "népzenét" jelölnek. A dalt számos híres előadó énekelte: Nadezsda Plevicskaja [1] , Fjodor Csaliapin [2] , Nina Dulkevics [1] , Lidia Ruslanova [3] , Szergej Lemesev [4] .
Leonyid Trefolev "A kocsis" szövege pedig a "The Postman" ( lengyelül: Pocztylion. Gawęda gminna ) című vers fordítása, amelyet Vladislav Syrokomla fehérorosz-lengyel költő 1844-ben írt lengyelül .
A vers cselekménye egy valós történeten alapul, amelyet Sirokomlya hallott Mir városában (jelenleg a Grodno régió Korelicsi kerületében , Fehéroroszországban ). A történet a Szentpétervár - Varsó postai úton játszódik , 70 mérföldre Minszktől . A Lengyel Királyság területén postás kézbesítette a postát lovon, táskával és jelzőkürttel, nem pedig trojkával ellátott szánon [1] .
A lengyel eredeti megmagyarázza a lány halálának okát. A postás, aki sietősen teljesíti a feladatot és felhívja kedvesét, nem segít az úton fagyos utazón. Visszatérve meglátja a holttestet, és rájön, hogy az a kedvese volt [5] .
Az „Amikor kocsisként szolgáltam a postán” sor (másik változat: „Amikor erdészként szolgáltam a postán”) szerepel Agatha Christie „Opium” című albumának „ Fabulous Taiga ” című dalában. csoport. V. Viszockij „Smotryna” című dalának szövegében szerepel a dal egy sora („És énekeltem a fényes napokról, amikor kocsisként szolgáltam a postán”). Szintén a dal két sorát a Pokrovszkij kapuk című film második sorozatában a költő Soev adja elő zongorán .
Amikor kocsisként szolgáltam a postán,
fiatal voltam, erős emberem volt,
És szilárdan, testvéreim, egy faluban
szerettem egy lányt annak idején.
Fjodor Chaliapin | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Egy család |
| ||||||||||||||
Örökség |
| ||||||||||||||
Múzeumok |
| ||||||||||||||
memória |
| ||||||||||||||
"Fjodor Chaliapin" kategória |