Mészszázad | |
---|---|
Dal | |
Végrehajtó | Fedor Csaliapin [1] [2] , Nadezsda Plevicskaja [1] [3] , Lidia Ruslanova [1] [4] [5] , Ivan Kozlovszkij [6] [7] , Nadezsda Obuhova [8] [9] stb. |
Kiadási dátum | 1912 előtt |
Műfaj | kegyetlen romantika |
Nyelv | orosz |
![]() |
A Linden Age egy népszerű orosz irodalmi eredetű dal, ismeretlen szerzőtől [10] . A „kegyetlen romantika” [5] [11] műfajához közel áll . A népdalok úgynevezett „klasszikus repertoárjára” utal, amelyet a „magas művészet” átvett , és amely más orosz románcokat is tartalmaz, amelyek „a néphez” jutottak [12] .
A különböző évekből származó források népdalként beszélnek a dalról. [6] [13] [14] [15] [16]
A "kegyetlen romantika" [5] [11] műfajához közel álló mű jelentős népszerűségnek örvendett a forradalom előtti és Szovjet-Oroszországban. [11] [17]
Legkésőbb 1912-ben jelent meg először. [18] 1917-ben A. M. Novikova felvette a dal egy verzióját Tula tartomány területén . [19]
A dal különleges helyet foglalt el olyan előadók repertoárjában, mint Fjodor Csaliapin , Nadezhda Plevitskaya , Lidia Ruslanova . [egy]
Amint E. és V. Ukolov [2] munkájában megjegyzi , „Chaliapin gyakran kölcsönzött népszerű dalokat az éttermi és kerti csoportok repertoárjából. Így Chaliapin repertoárjában szerepelt a „The Age-old Linden”, a „ Beyond the Island to the Core ” és még sok más. [2]
Nadezhda Plevitskaya előadásában a dal "Oroszország számos városában" hangzott; Vele az énekesnő fellépett "katonák előtt a kórházakban és a fronton az első világháború idején ". [3]
Ruslanova előadásmódját az egyik kutató a következőképpen írja le [20] :
Ruslanova szeretett teljes hangon, minden árnyalattal és modulációval énekelni... de ugyanakkor a kontrasztokat preferálta: a szomorú, vontatott dalokból, amelyek előadásában R. tragikus magasságokba emelkedett, képes volt ... szinte megfullad a reménytelen, viszonzatlan szerelmi vágytól ("Century Linden"), és azonnal huncut, táncos cuccok sorozatába robban...
- Oroszország színpada, XX. - S. 588.Egy másik szerző, aki az orosz dal sorsát tárgyalja a modern világban, felteszi a kérdést [21] :
Ki tudja, ha nem lett volna Ruslanovánk, vajon nem lettek volna ezek a [múzeumi] vitrinek olyan remekművek, mint a „The Moon Turned Crimson” , „Century Linden” ... és több tucat más, most már nem csak a szakemberek, de az emberek is...
- Vardugin V. Lidia Ruslanova legendái és élete - S. 129.A dal más híres előadók repertoárjára is bekerült, mint például Ivan Kozlovsky [6] [7] , Nadezhda Obukhova [8] [9] , Sergey Lemeshev [22] , Ljudmila Zykina [23] .
P. N. Grunberg és V. L. Yanin szerint Oroszországban 1900-ig bezárólag egyetlen lemezkiadó cég volt, amely kereskedelmi alapon adott ki lemezeket (bármely jelentős tételben), mégpedig a „ Gramophone Company ”. A cég legrészletesebb, 1899-1915 közötti katalógusában a dal először 22056-os számmal szerepel (1900-ra), „Hárskor” néven; fel van tüntetve az előadó neve is - Cher. [24]
A "Linden Age" orosz népdal témájával kapcsolatos fantázia általános elismerést hozott alkotójának - Pavel Kulikovnak. [25] [26]
Más szovjet zeneszerzők is részt vettek a mű feldolgozásában (például Vlagyimir Zaharov [27] , Grigorij Verjovka [28] ).
Gitárvariációk Szergej Rudnev "Century Linden" témájára.
Anatolij Novikov könyve a következőképpen értékeli a mű népszerűségét és a profi előadók hozzáállását [29] :
Más zenészek megvetően elfordultak az új városi daloktól, mint például a "Linden century", a "Khutorok" és mások, "álorosznak" tekintve őket. Az élet pedig bebizonyította ezeknek az új daloknak a megjelenésének jogosságát.
- Anatolij Novikov. Mindig útközben. - M., 1982.Fjodor Chaliapin | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Egy család |
| ||||||||||||||
Örökség |
| ||||||||||||||
Múzeumok |
| ||||||||||||||
memória |
| ||||||||||||||
"Fjodor Chaliapin" kategória |