Kobozeva, Irina Mihajlovna
Irina Mihajlovna Kobozeva ( 1950. október 9. – ) szovjet és orosz nyelvész . A filológia doktora , professzor .
Életrajz
A minősítés működik
- Szakdolgozat - " Az ajánlat becsült értéke ." Tudományos témavezető - Ph.D. philol. Tudományok Victor Vitalyevich Raskin , jelenleg a Purdue Egyetem ( USA ) professzora, a "Humour" nemzetközi magazin főszerkesztője.
- Kandidátusi disszertáció - " Negáció és előfeltevések (az orosz tagadás átvitelének szabályával kapcsolatban)", 1976, témavezető - V. A. Zvegintsev professzor .
- Doktori értekezés - "Az állítás jelentésének szándékos és kognitív vonatkozásai" (tudományos jelentés a megjelent művekről, 2003.10.15.)
Tudományos és pedagógiai tevékenység
A fő tanulmányi terület az általános és az orosz szemantika .
Az OTiPL-ben általános kurzusokat olvas „Nyelvelmélet. Szemantika" és „A modern orosz nyelv szemantikája" saját szerzői programjaik szerint (lásd "Az Elméleti és Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék tanterve és programjai". M .: MGU, 1997). Az elsőt a Moszkvai Állami Egyetem karának orosz tanszékének hallgatói és az Ázsiai és Afrikai Országok Intézetének hallgatói is felolvasták. S. G. Tatevosovval együtt általános szemantikai kurzust olvas fel a Filológiai Kar végzős hallgatói számára.
Speciális tanfolyamok
- "Az előfeltevés fogalma a nyelvészetben",
- "A tagadás szemantikája",
- " A mondat és a megnyilatkozás szemantikája ",
- " Metafora : elméletek, problémák, megoldások".
A „Nyelvészeti szemantika” filológiai szakos hallgatók számára készült szemantikai tankönyv és számos más publikáció a mondat (állítás) és a lexikális szemantika szemantikájával foglalkozik.
I. M. Kobozeva kutatási és pedagógiai tevékenységének másik iránya a nyelvi pragmatika . Külön tanfolyamokat olvastam a Filológiai Karon és az ISAA MSU -n :
Ő volt az egyik összeállítója a "The Theory of Speech Acts" ( Új a külföldi nyelvészetben , XVII. szám, M .: Haladás , 1986) fordításgyűjteményének, amely először vezette be a szovjet nyelvészek széles köreit a modern nyelvi pragmatika fősodrába. . E gyűjtemény előszavának is ő a társszerzője.
I. M. Kobozeva egyik állandó érdeklődési területe a mesterséges intelligencia nyelvi (szemantikai és pragmatikai) vonatkozásai, amelyek a természetes nyelvű szöveg automatikus elemzéséhez és szintéziséhez kapcsolódnak. Tagja az Orosz Mesterséges Intelligencia Szövetségnek, az Intelligens Rendszerek Alkotói és Felhasználói Nemzetközi Szövetségének, valamint az Orosz Számítógépes Nyelvészeti és Intelligens Technológiák Szövetségének.
Ezen kívül I. M. Kobozevának számos munkája van az irodalmi szöveg nyelvi elemzése (A. P. Platonov, N. V. Gogol) és a politikai diskurzus (a modern sajtó nyelvének elemzése) területén.
I. M. Kobozeva pedagógiai és kiadói tevékenységet is folytat, amelynek célja az orosz tudósok megismertetése az amerikai és francia nyelvészet eredményeivel. Ő volt az első, aki a Moszkvai Állami Egyetem filológusainak felolvasott egy speciális kurzust N. Chomsky Elvek és Paraméterek elméletéről, korunk egyik meghatározó nyelvelméletéről. A „Moszkvai Állami Egyetem Bulletin” című folyóirat szerkesztőbizottságának tagjaként. Filológia” címet vezeti benne a „Modern nyelvelméleti iskola” címszóval, amelyben először jelentek meg N. Chomsky , R. Langaker , L. Talmi , R. Jakendoff , A. Cuglioli és mások aktuális elméleti munkái. Orosz nyelven Társszerkesztője és társszerzője a "Fundamentális trendek a modern amerikai nyelvészetben " című recenziógyűjteménynek (M.: MGU, 1997; 454 p.). Számos nyelvészeti mű angol nyelvű fordításának fordítója és szerkesztője, az INION Gyűjteményben megjelent, a nyelvészet aktuális problémáiról szóló áttekintések és a Journal of Social Sciences Abroadban megjelent absztraktok szerzője.
Részt vett a „ Nyelv logikai elemzése ” problémacsoport keretében megvalósuló projektekben .
Nemzetközi tudományos együttműködésben vesz részt: a "Nemzetbiztonsági diskurzus" szovjet-amerikai projektben (1992-1993); Orosz-német tudományos együttműködés az "orosz és német nyelv formális leírása" témában (a Moszkvai Állami Egyetem és a Lipcsei Egyetem megállapodása alapján (1995-2000); Orosz-német projekt "A kulturális reprezentációk világa. Kontrasztív tanulmány metaforikus modellek az orosz és a német sajtóban" (2001-2002).
Publikációk
Több mint 100 nyomtatott mű, köztük:
- 1976: A tagadás átvitelének szabályának szintaktikai alátámasztása oroszul. // Ceskoslovenska rusistika, 1976, 1. sz. 2, 54-62.
- 1980: A formaválasztás néhány szabálya egy adott jelentést kifejező mondat szintézisében. // A szerkezeti és alkalmazott nyelvészet aktuális kérdései ( V. A. Zvegintsev szerkesztésében ) M:: MGU, 1980, 91-103.
- 1981: Kísérlet a -valami és -valami névmások pragmatikus elemzésére . // Izv. A Szovjetunió Tudományos Akadémia. Ser. megvilágított. és yaz. , 1981, sz. 2, 165-172.
- 1983: (társszerző: A. N. Baranov ) Általános kérdések szemantikája oroszul. // Izv. A Szovjetunió Tudományos Akadémia. Ser. megvilágított. i yaz., 1983, sz. 3, 263-274.
- 1984: (társszerző: A. N. Baranov) Bevezető szavak a mondat szemantikai szerkezetében. // Az orosz nyelv jelentős egységeinek rendszerelemzése (szerk .: T. V. Shmeleva ). Krasznojarszk: KGU , 1984, 83-93.
- 1984: A kumulatív tagadás szemantikai értelmezéséről az orosz nyelvben. // A szerkezeti nyelvészet problémái 1984. M.: Nauka, 1988, 80-94.
- 1985: A beszédigék szemantikai osztályának határairól és belső rétegződéséről. // Nyelvtudományi kérdések , 1985, 1. sz. 1, 95-103.
- 1986: Az igei performativitás és lexikális jelentése . // Linguistische Arbeitsberichte, B. 54/55 1986, 29-33.
- 1986: A beszédelmélet a beszédtevékenység elméletének egyik változataként működik. // Újdonság az idegen nyelvészetben. Probléma. A XVII. M.: Haladás, 1986, 7-21.
- 1987: (társszerző: A. N. Baranov) A mondat szemantikája leírásának metalingvisztikai eszközei. // Információs rendszerek nyelvi támogatása. M.: INION AN SSSR , 1987, 169-206.
- 1987: A kérdő mondatok elsődleges és másodlagos funkcióiról .
- 1988: (társszerző: A. N. Baranov) Modális részecskék válaszként egy kérdésre . // Az intencionalitás pragmatikája és problémái M.: IVAN SSSR, 1988, 45-69.
- 1988: A kumulatív tagadás szemantikai értelmezéséről az orosz nyelvben. // A szerkezeti nyelvészet problémái 1984. M.: Nauka, 1988, 80-94.
- 1988: Tagadás a propozíciós attitűd állítmányokkal rendelkező mondatokban. // A nyelv logikai elemzése. Tudás és változás. M.: Nauka, 1988, 82-98.
- 1988: Orosz modális részecskék és egyezésük a megnyilatkozás illokúciós funkciójával . // Linguistische Arbeitsberichte, B. 70, 1988, 38-47.
- 1990: A kommunikánsok belső világának rekonstrukciója párbeszédes adatok alapján. // A mesterséges intelligencia kutatása. Tartu: TSU, 1990.
- 1990: (társszerző N. I. Lauferrel) Nyelvi anomáliák A. Platonov prózájában a verbalizáció prizmáján keresztül. // A nyelv logikai elemzése. A szöveg következetlensége és anomáliája. Moszkva: Nauka, 1990.
- 1991: „Jelentés” és „jelentés” a naiv szemiotikában . // A nyelv logikai elemzése: kulturális fogalmak. M.: Nauka, 1991, 183-186.
- 1991: (társszerző N. I. Lauferrel) A kötelezettség modális predikátumainak jelentése oroszul. // Russistik, 1991, sz. 1, 68-76.
- 1991: A részecskeleírás problémái a kutatásban a 80-as években. // Pragmatika és szemantika. M.: INION AN SSSR, 1991, 147-176.
- 1993: (P. B. Parshinnel) Válogatott nyelvi kategóriák elemzése az amerikai és a szovjet nemzetbiztonsági diskurzusban a hidegháborús korszakban. // A Társadalmi Változások Központjának munkaanyagai, sz. 180, Wachington, 1993, 1-27.
- 1993: Gondolat és ötlet a mentális nevek kategorizálásának hátterében. // A nyelv logikai elemzése. mentális cselekvések. Moszkva: Nauka, 1993, 95-104.
- 1994: (társszerző N. I. Lauferrel) Értelmező beszédaktusok . // A nyelv logikai elemzése. A beszédműveletek nyelve. M.: Nauka, 1994, p. 63-71.
- 1995: Hogyan írjuk le az általunk látott teret: A mérföldkő kiválasztásának problémája. // Proceedings of the International Seminar Dialogue'95 on Computational Linguistics and its Applications. Kazan, 1995, 146-153.
- 1995: Német, angol, francia és orosz: A nemzeti karakterek sztereotípiáinak feltárása az etnonimák konnotációinak elemzésén keresztül . // A Moszkvai Állami Egyetem közleménye . Filológia, 1995, sz. 3.
- 1996: Hogyan írjuk le a látott teret: az objektumok típusai és rangsorai. // Proceedings of the International Seminar Dialogue'96 on Computational Linguistics and its Applications. M., 146-153 (1996)].
- 1997: Hogyan írjuk le az általunk látott teret: Kompozíciós stratégiák. // Proceedings of the International Seminar Dialogue'97 on Computational Linguistics and its Applications. M., 132-136 (1997)].
- 1997: Fizikai objektumokkal kapcsolatos ismeretek megjelenítése "RAJZ - SZÖVEG" típusú rendszerek számára. // A világ kategorizálása: tér és idő. Tudományos konferencia anyaga. M.: Párbeszéd-MGU, 1997, 117-123.
- 1998: (társszerző: L. M. Zakharov) A rejtett és kiszorított kérdezésről . // Proceedings of the International Seminar Dialogue'98 on Computational Linguistics and its Applications. M., 1998.
- 1999: Kétféle bevezető szerkezetről zárójeles igével. // E. V. Rakhilina , Ya. G. Testelets (szerk.). Tipológia és nyelvelmélet: A leírástól a magyarázatig. A. E. Kibrik 60. évfordulójára. M., 1999, 539-543.
- 1999: Az összetett mondatrészek illokúciós függetlenségének kritériumairól. // Proceedings of the International Seminar Dialogue'99 on Computational Linguistics and its Applications. M., 1999.
- 2000: Orosz összetett mondatok azonosításának és szintaktikai ábrázolásának problémája illokúciós-független alárendelő mondatokkal. // Linguistische ArbeitsBerichte 75 (3. Europaische Konferenz "Formale Beschreibung Slavische Sprachen", Leipcig 1999). Institute fuer Linguistik, Universitaet Leipzig, 2000.
- 2000: A térleírás nyelvtana. // Nyelv logikai elemzése: A tér nyelvei. M., 2000.
- 2000: A beszéd két arca Tartalom: Jelentés és jelentés . // Nyelv a nyelvről. M., 2000, p. 303-359.
- 2000: Hogyan írjuk le a teret, amit látunk: a tárgyak alakja. // Proceedings of the International Seminar Dialogue'2000 on Computational Linguistics and its Applications. T. 1. Protvino, 2000.
- 2000: Nyelvi szemantika: Tankönyv egyetemek számára. M.: URSS , 2000. 350 p.
- Kobozeva I. M. Nyelvi szemantika. 2. kiadás, URSS, 2004.
- Kobozeva I. M. Nyelvi szemantika. 4. kiadás, URSS, 2009.
- 2001: (társszerző: P. V. Grashchenkov) Az orosz melléknevek többdimenziós számítógépes adatbázisa EDGE, mint a lexiko-grammatikai kategória elemzésének eszköze. // Orosz nyelv: történelmi sorsok és modernitás. Nemzetközi kongresszus. Eljárások és anyagok. M.: Moszkvai Állami Egyetem Kiadója, 2001.
- 2001: Szemantikai problémák a politikai metafora elemzésében. // A Moszkvai Állami Egyetem értesítője. 9. sorozat: Filológia, 2001, sz. 6.
- 2001: Mit jelent a kognitív a nyelvészetben? // „Kognitív modellezés a nyelvészetben” nemzetközi konferencia. Jelentésgyűjtés (Szövegfeldolgozás és kognitív technológiák 5. sz.). M., 2001, p. 19-28.
- 2002: Nemzeti sztereotípiák : Etnonimák konnotációi az orosz nyelvben. // Sprachen des europaischer Nachbarn (Bielefelder Schriften zu Linguistik und Literaturwissenschaft). Bielefeld: AISTHESIS-Verlag, 2002.
- 2002: A metaforák formális megjelenítése felé a kognitív megközelítésben . // A „Számítógépes nyelvészet és intelligens technológiák” 2002. évi nemzetközi szemináriumi párbeszédének anyaga. M.: Nauka, 2002, pp.188-194.
- 2003: A beszédetikett témája N. V. Gogol halhatatlan versében . // Moszkvai nyelvészeti almanach. M.: RGGU, 2003.
- 2003: Egy megnyilatkozás jelentésének intencionális összetevőjének felismerése felé (elméleti premisszák). // A Dialogue'2003 "Számítógépes nyelvészet és intelligens technológiák" nemzetközi konferencia anyaga. M.: Nauka, 2003, 267-271.
Linkek
Tematikus oldalak |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|