Caesar és a galileai

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt hozzászólók, és jelentősen eltérhet a 2016. december 12-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 6 szerkesztést igényelnek .
Caesar és a galileai
Kejser og Galilæer

Henrik Ibsen „Caesar és a galilei” című drámájának szerzői kéziratának borítója
Műfaj színház
Szerző Henrik Ibsen
Eredeti nyelv norvég
írás dátuma 1871-1873 _ _
Az első megjelenés dátuma 1873
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

A Caesar és a galileai ( norvégül: Kejser og Galilæer ) Henrik Ibsen színdarabja .

Létrehozási előzmények

A darabot Ibsen 1864 - ben tervezte . Négy éves római tartózkodása ( 1864-1868 ) alatt a drámaíró aktívan gyűjtötte a történelmi anyagokat. Ibsen 1871 -ben kezdte megírni a dráma szövegét . A dráma 1873 - ban elkészült és megjelent.

A mű eredetisége

A "Caesar és a Gagileus" Ibsen leghosszabb műve. Két részből áll, amelyek kiegészítik egymást.

Ibsen a darabot „két részből álló világdrámának” nevezi. Ez nem véletlen: a drámában a világ- és államszerveződés, a hit, az eszmény, a hatalom problémái oldódnak meg. Mindezek a kérdések bonyolultan összefonódnak egymással, és egyesíti őket a főszereplő, Hitehagyott Julianus személyisége és a történelmi idő művészi reprodukciója.

A drámaíró számára fontos a „harmadik királyság” gondolata, amelyet Maxim filozófus ajkai morális és politikai eszményként posztulálnak. A pogányság kora a test birodalma volt; a kereszténység megjelenésével a szellem uralkodott. A jövőnek egyesítenie kell ezt a két kezdetet. Ezt a jövőt a szerző nemes, harmonikusan fejlett és szabad emberek közösségeként értelmezi. Egy ilyen társadalomban nem lehet egy személyiséget mások elnyomni. Az emberek ezen egységéhez vezető út a szellem forradalma, vagyis a lelkek belső átnevelése.

A drámaíró által ábrázolt valóság azonban azt mutatja, hogy ezek az ötletek csak idealista álmok. A pogányság és a kereszténység ütközése csak szenvedést szül.

Telek

A kétrészes darab főszereplője Julianus, a Hitehagyott . Az első részben fiatalemberként, II. Constantius jelenlegi császár testvéreként és a megbukott Gallus trónörökösként jelenik meg előttünk , a másodikban pedig a jelenlegi császár.

Első rész. Caesar's Apostasy

Julianus , II. Constantius császár unokatestvére a keresztény Konstantinápolyban él, állandó felügyelettel körülvéve. Mentora, Equivolius teológiai tanár, tartva attól, hogy a szofista Livanius hatással lehet az ifjú Julianusra , Julianust megszégyenítő verseket terjeszt szerte Konstantinápolyban , Livaniusnak tulajdonítva azokat. Julian erről Agathontól, egy kappadókiai borász fiától értesül . II. Constantius bejelenti végrendeletét – Gallus , az unokatestvére és Julianus féltestvére lesz a császári trón örököse . Ezzel egy időben Livaniust Athénba száműzi . Julian azt kéri, hogy küldjék Pergamonba tanulni . Constantius teljesíti ezt a szerinte furcsa vágyat. Julianus azonban titokban Athénba távozik a császártól .

Julianus Athénban kommunikál Livaniusszal, aki iránt hamarosan elveszíti érdeklődését, valamint Nazianzi Gergely és Cézárei Bazil keresztény teológusokkal , akiknek egyre kevésbé van befolyása rá. Kedveli a misztikus Maxim tanításait, amelyeknek köszönhetően kommunikál a másik világgal.

A gyanakvó Constantius Gallus meggyilkolása megszabadítja Julianus útját a hatalomra. Feleségül kapja Elenát, Constantius nővérét és Nagy Konstantin lányát. A családi életet azonban nem kell sokáig élveznie: Elenát Constance által küldött gyilkosok mérgezik meg. Halálos delíriumában Juliannek nemcsak halott bátyja iránti halhatatlan szerelmét, hanem árulását is felfedi Juliannak.

A halálos ágyán fekvő Constantius intrikái bármelyik pillanatban az életébe kerülhetnek Juliannak. Ravaszsággal eléri a katonák támogatását. Megnyílt az út a császári trónhoz.

Második rész. "Julian császár"

Miután császár lett, Julianus felfedezi elkötelezettségét a pogányság iránt . Nemcsak a pogány templomokat állítja helyre, de korlátozza a keresztények jogait is, lázadások esetén pedig nyíltan üldözi őket.

Karakterek

Első rész. Caesar's Apostasy

Második rész. "Julian császár"

Színházi előadások

Fordítások

Linkek