Iphigenia Aulisban | |
---|---|
Ἰφιγένεια ἐν Αὐλίδι | |
F. Fontebasso Iphigenia feláldozása (1749) | |
Műfaj | tragédia |
Szerző | Euripidész |
Eredeti nyelv | ősi görög |
írás dátuma | Kr.e. 407 e. |
Elektronikus változat | |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
"Iphigenia in Aulis" - Euripidész ősi tragédiája ie 407-ben. e.
Iphigenia a trójai háború hősének, Agamemnon argoszi királynak és feleségének, Clytemnestra legidősebb lánya . Menelaosz spártai király bosszút akar állni Párizson , amiért elcsábította gyönyörű feleségét, Helenát . A görögök már flottát gyűjtöttek a Trója elleni hadjárathoz , a sereg élén Iphigenia Agamemnon, Menelaosz testvére volt. A hadsereg Aulisban van, de Artemisz istennő nyugalmat küldött a görögöknek. A jövendőmondó azt mondta, hogy Artemisz emberáldozatot követel, Agamemnonnak pedig fel kell áldoznia lányát, Iphigeniát.
Agamemnon beleegyezik, hogy feláldozza Iphigeniát, és anyjával Argosból Aulisba hívja, mondván, hogy feleségül akarja venni Akhilleuszhoz . A királyt kétségek gyötrik, egy ponton meggondolja magát, és levelet küld egy öreg rabszolgának a parancs visszavonásáról. Agamemnon azt akarja, hogy anya és lánya hazatérjenek. Ám Menelaosz elkapja a levelet, és Agamemnont gyávasággal vádolja. Eközben Iphigenia megérkezik Aulisba, Clytemnestra találkozik Akhilleusszal, aki semmit sem sejt az esküvőről, végül az öreg rabszolga elmondja látogatásuk valódi célját. Clytemnestra szemrehányást tesz férjének kegyetlenségért, Akhilleusz meg akarja védeni Iphigeniát, de ő nem akar polgári viszályt, és egyetért a sorsával. Iphigeniát a halálba vezetik, és kellemes szél kezd fújni.
Iphigenia nem halt meg, Artemis megsajnálta őt, és az utolsó pillanatban őzike helyettesítette az oltáron, és elküldte Iphigeniát Taurishoz, hogy papnőként szolgáljon. Clytemnestra bosszút állt férjén, Agamemnon lánya haláláért azzal, hogy megölte őt. De ez nem az Aulis-i Iphigenia cselekményében szerepel, hanem más tragédiákból ismert. Ifigénia további kalandjai közül Euripidész Iphigenia tragédiáját írta Taurisban . Klitemnestra bosszúját említi Aiszkhülosz Oresztaeusz című tragédiája .
Az "Iphigenia in Aulis", valamint Euripidész más tragédiáit az orosz költő, drámaíró, műfordító, kritikus, irodalom- és nyelvkutató és tanár, Innokenty Fedorovich Annensky fordította oroszra . A fordítás először 1898-ban jelent meg. [1] Újra megjelent az "Euripidész színháza" című gyűjteményben, szerk. F. F. Zelinsky 1921-ben. [2] A szovjet időkben az Annensky által fordított tragédiát többször újranyomták, többek között Annensky „Versek és tragédiák” című összegyűjtött műveiben a „Soviet Writer” kiadónál, ahol három utánnyomáson esett át. Vlanes (a fordító Vladislav Nekljaev álneve) orosz nyelvű fordításai is ismertek.
1977-ben Görögországban forgatták az Iphigenia című játékfilmet Euripidész tragédiája alapján. [3]
2014-ben a Maly Novgorod Színházban került sor az "Iphigenia the Victim" (Iphigenia in Aulis) című darab (rendező - Nadezhda Alekseeva) Vlanes fordításában (fordító Vladislav Nekljaev) bemutatójára.
2017-ben Yorgos Lanthimos görög rendező rendezte a The Killing of the Sacred Deer című játékfilmet , amely Euripidész tragédiáján alapul.
Ősi tragédiák túlélése | |||||
---|---|---|---|---|---|
Aiszkhülosz |
| ||||
Szophoklész | |||||
Euripidész | |||||
Seneca | |||||
Ismeretlen szerzők | |||||