Ignat | |
---|---|
Műfaj | sztori |
Szerző | Ivan Alekszejevics Bunin |
Eredeti nyelv | orosz |
írás dátuma | 1912 |
Az "Ignát" Ivan Bunin orosz író novellája , amely 1912-ben jelent meg.
Az "Ignát" című történetet az " Orosz Szó " című újságban részletekben, 162-től 167-ig (163 kivételével) tették közzé, 1912. július 14-től július 20-ig. A sztori megjelenése késett, ezért az újság nagyszámú közönsége miatt szerkesztője, Fjodor Blagov félt kinyomtatni a történetet, amelyben "a rendelkezések és leírások némi kockázatosságát" találta, és megfelelő feldolgozást kért Bunintól. A szerző a szöveg szerkesztőhöz való eljuttatásakor a részekre bontás kérdését kizárólag a kiadóra bízta [1] .
A történetet 1912 februárjának végén írták az olaszországi Capri szigetén . Bunin Peter Nilusnak számolt be pikantériájáról, ugyanarról a vonásról, amelyet az író bátyjának és feleségének [1] írt .
1947-ben Mark Aldanovnak írt levelében Bunin elismerte, hogy a történet hősének prototípusa egy tinédzser falusi pásztor volt, akiről a pletykák szerint gonosz hajlamai vannak [1] .
Az amerikai kritikus, Babette Deutsch az 1934 nyarán megjelent angol nyelvű gyűjtemény, a "Szerelem grammatika" ("Grammar of Love") mind a 10 története közül csak egy "Ignát"-ot emelt ki a többi közül. "valószínűtlen történetek", amelyek a "The Gentleman from San Francisco " [2] stílusára és hangvételére emlékeztették . Megfigyelte a karakterek élénkségét és a dráma szükséges szintjének pontos betartását. Az amerikai kritikus, Alfred Kazin a gyűjteményben az "Ignát"-ot is kiemelte a "Bár az úton " [3] című történetével együtt . Richard Shark, aki a Times Literary Supplement számára írt, pontosan ugyanerre a döntésre jutott, megjegyezve, hogy ebben a két történetben Bunin megmutatta irodalmi tehetségének teljes erejét [4] . Ezt visszhangozta a The Manchester Guardian brit kiadása is , amely megjegyezte, hogy Bunin az Ignatban mutatta be a legjobban képességeit [5] .
A kritikus Julius Aikhenvald a történet végén egy túl hosszú és az általános cselekményhez teljesen szükségtelen leírást jegyzett meg, amikor a mellékszereplő, Fedka befogja a lovat [6] .
Ivan Alekszejevics Bunin művei | ||
---|---|---|
Regény | Arszejev élete | |
Mese | ||
történeteket | ||
Költészet | Bunin versei | |
Fordítások | Hiawatha dala | |
Újságírás és emlékiratok |
|