Jacques-Yves Cousteau | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fr. Jacques-Yves Cousteau | |||||||||
J.-I. Cousteau egy hágai konferencián 1972-ben | |||||||||
Születési dátum | 1910. június 11. [1] [2] [3] […] | ||||||||
Születési hely | Bordeaux , Franciaország | ||||||||
Halál dátuma | 1997. június 25. [4] [1] [2] […] (87 éves) | ||||||||
A halál helye | Párizs , Franciaország | ||||||||
Polgárság | Franciaország | ||||||||
Foglalkozása | oceanográfus , fotós , filmes , feltaláló , regényíró | ||||||||
Apa | Daniel Cousteau | ||||||||
Anya | Elizabeth Cousteau | ||||||||
Házastárs |
Simone Melchior ; Francine hármas |
||||||||
Gyermekek | Jean-Michel , Philippe , Diana , Pierre | ||||||||
Díjak és díjak |
" Oscar " (1957, 1960, 1965)
|
||||||||
Autogram | |||||||||
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Jacques-Yves Cousteau ( fr. Jacques-Yves Cousteau ; 1910. június 11., Saint -Andre-de-Cubzac , Bordeaux , Franciaország - 1997. június 25. , Párizs , Franciaország) - francia óceánkutató , fotós , rendező , feltaláló , szerző sok könyvből és filmből. Tagja volt a Francia Akadémiának . A Becsületrend parancsnoka . Cousteau kapitányként ismert ( fr. Commandant Cousteau ). Émile Gagnannal együtt 1943 - ban búvárfelszereléseket fejlesztett és tesztelt . Róla nevezték el a Plútón található Cousteau sebhelyet .
Jacques-Yves Cousteau a bordeaux -i borvidéken , Saint-André-de-Cubzac kisvárosában született Daniel és Elisabeth Cousteau ügyvéd fiaként. Édesapja, Daniel Cousteau ( 1878. október 23. – 1969. ) egy Saint-Andre-de-Cubzac- i közjegyző [5] 4 gyermekének második gyermeke volt , születéskor Pierre-Daniel kettős néven jegyezték fel. Egy gazdag közjegyző jó nevelésben és kiváló oktatásban részesítette fiát. Daniel Párizsban tanult jogot , és Franciaország legfiatalabb jogi doktora lett . Az Egyesült Államokban dolgozott a gazdag vállalkozó és a frankofil James Hazen Hyde magántitkáraként . Feleségül vette Elizabeth Durantont (Duranthon; szül. 1878. nov. 21.), a szülővárosából származó gyógyszerész lányát. Az újonnan vert család Párizs 17. kerületében , a Lane Doisy 12. szám alatt telepedett le . 1906. március 18-án megszületett első gyermekük, Pierre-Antoine. Négy évvel később Jacques-Yves [6] nagyapja házában született Saint-André-de-Cubzacban .
Daniel családja sokat utazott. Jacques-Yves már korán érdeklődni kezdett a víz iránt. 7 évesen krónikus bélgyulladást diagnosztizáltak nála , ezért a háziorvos nem javasolt nagy terhelést. Betegség miatt Cousteau nagyon sovány lett [7] . Az első világháború alatt Daniel Cousteau munkanélküli lett, de a háború után ismét az amerikai Eugene Higgins társaságában talált munkát . Sokat kellett utaznia üzleti ügyben, fiai iskolába jártak, és az év nagy részét bentlakásos iskolában töltötték. Cousteau korán megtanult úszni, és élete végéig beleszeretett a tengerbe.
1920- ban Eugene Higgins visszatért New Yorkba , a Cousteau család követte őt. Jacques-Yves és Pierre-Antoine az Egyesült Államokban jártak iskolába, és folyékonyan tanultak meg angolul beszélni. Ott, egy vermonti családi vakáció során a testvérek megtették első merüléseiket. 1922-ben Higgins és a Cousteau család visszatért Franciaországba. Az Egyesült Államokban Jacques-Yves érdeklődni kezdett a mechanika és a tervezés iránt. Franciaországban elektromos autót épített . Ez a szenvedély segítette őt a jövőbeni munkájában. A megtakarított és megkeresett pénzből Cousteau megvásárolta magának az első filmkameráját. Bár Jacques-Yvest sok minden érdekelte, a tanulás nem adatott meg neki. Egy idő után szülei úgy döntöttek, hogy egy speciális bentlakásos iskolába küldik, amelyet kitüntetéssel végzett.
1930 - ban belépett a Tengerészeti Akadémiára. A csoport, amelyben tanult, elsőként vitorlázta körbe a világot a Joan of Arc nevű hajón . A katonai akadémiát tiszti rangban végezte, a sanghaji haditengerészeti bázisra küldték , és ellátogatott a Szovjetunióba is , ahol sokat fényképezett, de szinte minden anyagot lefoglaltak. Cousteau úgy döntött, a Tengerészeti Repülési Akadémiára megy, az ég vonzotta, de egy hegyi úton történt autóbaleset után a repülést fel kellett hagyni. Cousteau eltört több bordája és ujja a bal kezén, megsérült a tüdeje, és megbénult a jobb karja. A rehabilitációs tanfolyam nyolc hónapig tartott. 1936-ban restaurálás céljából a "Suffren" cirkálóhoz lépett oktatóként , akit Toulon kikötőjébe osztottak be. Egy nap elment a boltba, és búvárszemüveget látott. Velük búvárkodva rájött, hogy mostantól az élete osztatlanul a víz alatti birodalomhoz tartozik.
1937-ben feleségül vette Simone Melchiort , aki két fiát szült neki, Jean-Michelt (1938) és Philippe - et (1940-1979, meghalt a Catalina repülőgép-szerencsétlenségben ). A második világháború alatt - a francia ellenállási mozgalom tagja [8] [9] .
Az 1950-es évek elejétől Cousteau oceanográfiai kutatásokat végzett a Calypso hajó (a brit királyi haditengerészet leszerelt aknavetője) segítségével. Az elismerés Cousteau -t a Frédéric Dumas-val közösen írt In the World of Silence [10] 1953-as kiadásával érte el. A könyv alapján készült film 1956-ban elnyerte az Oscar-díjat és az Arany Pálmát. 1957-ben Cousteau-t kinevezték a Monacói Oceanográfiai Múzeum igazgatójává . 1973-ban megalapította a non-profit "Cousteau Társaságot" a tengeri környezet védelmére.
1991-ben, egy évvel felesége, Simone rákos halála után feleségül vette Francine Triplet-et. Ekkor már volt egy lányuk, Diana (1979) és egy fiuk, Pierre-Yves (1981), aki még a házasság előtt született.
Jacques-Yves Cousteau 1997. június 25-én, 87 évesen hunyt el szívinfarktusban , légúti betegség szövődménye következtében. Országos búcsúval tisztelték meg . A családi telken temették el Saint-André-de-Cubzac temetőjében.
Első könyve, az In a World of Silence szerint Cousteau 1938-ban kezdett búvárkodni maszk , légzőcső és uszonyok használatával Frédéric Dumas -val és Philippe Taille - lel együtt . 1943-ban tesztelte az első búvárfelszerelés prototípusát, amelyet Emile Gagnannal együtt fejlesztett ki . Ez tette lehetővé először a hosszú távú víz alatti kutatás lefolytatását, amely nagyban hozzájárult a víz alatti világ modern ismereteinek bővítéséhez. Cousteau a vízálló kamerák és világítóeszközök megalkotója lett, és feltalálta az első víz alatti televíziós rendszert is.
Mielőtt ismertté vált volna a barnadelfink echolocation képességéről , Cousteau felvetette a létezésének lehetőségét. Első könyvében , A csend világában beszámolt arról , hogy az "Élie Monier" kutatóhajó a Gibraltári -szoros felé tartott , és észrevette, hogy egy csoport sertés követi őket. Cousteau néhány fokkal megváltoztatta a hajó irányát az optimálishoz képest, és a disznók egy ideig követték a hajót, majd a szoros közepéig úsztak. Nyilvánvaló volt, hogy tudták, hol van az optimális út, még ha az emberek nem is tudták. Cousteau arra a következtetésre jutott, hogy a cetféléknek van valami szonárjuk , amely akkoriban viszonylag új funkció volt a tengeralattjárókon .
Cousteau szerette "oceanográfiai technikusnak" nevezni magát. Valójában kiváló tanár és természetszerető volt. Munkássága sok ember számára nyitotta meg a „kék kontinenst”.
Munkája egy új típusú tudományos kommunikációt is lehetővé tett, amelyet annak idején egyes akadémikusok kritizáltak. Az úgynevezett „ divalgacionizmus ”, a tudományos fogalmak cseréjének egyszerű módja, hamarosan más tudományágakban is elterjedt, és a modern műsorszórás egyik legfontosabb jellemzőjévé vált.
1950-ben jelképes évi egy frankért bérelte Thomas Loel Guinnesstől a Calypso hajót . A hajót mobil laboratóriummal szerelték fel nyílt óceáni kutatásokhoz és víz alatti felmérésekhez.
1957 - től a Monacói Oceanográfiai Múzeum igazgatója volt .
1985 májusában a Cousteau-csapat újabb hajót szerzett. Ez egy kétárbocos " Alcyone " (Alcyone) jacht kísérleti turbóvitorlával , amely a Magnus-effektust használja a tolóerő eléréséhez .
Cousteau 1997. június 25-én halt meg. A Cousteau Társaság és francia partnere, a Jacques-Yves Cousteau által alapított Team Cousteau ma is aktív.
Utolsó éveiben, második házassága után Cousteau jogi csatába keveredett fiával, Jean-Michellel Cousteau nevének használatáért . A bíróság végzése alapján Jean-Michel Cousteau-nak megtiltották, hogy szakmai üzletét összekeverje apja nonprofit törekvéseivel.
Szentpéterváron a 4. számú iskolát Cousteauról nevezték el a francia nyelv elmélyült tanulmányozásával. Novaya Usmanban egy utca viseli a kutató nevét.
Cousteau-t többször vádolták munkája professzionalizmusával és paratudományos természetével. Kritika érte a víz alatti világ kutatásának kegyetlen módszereiért is (például halak dinamittal történő leölése) [11] . Az " A csend világában " című filmet bírálták, mert túlságosan naturalista és erőszakos [12] [13] . Cousteau másik filmje, a " Nap nélküli világ " általában pozitív kritikai fogadtatásban részesült. Voltak azonban olyan válaszok is, amelyekben a rendezőt hamis képkockák használatával vádolták. A The New York Times kritikusa , Bosley Crowser különösen megkérdőjelezte egyes epizódok dokumentarista jellegét, például az emberek batiszkáfból való kilépését egy mélytengeri barlangban kialakult légbuborékba, mivel az ilyen barlangokban általában nem megfelelő a gáznemű környezet. légzésre [14] .
Wolfgang Auer, aki 6 évig hajózott Cousteau legénységében, azt állítja, hogy sok gyilkosság és halakkal szembeni kegyetlenség célpontja volt, és Cousteau követte el, hogy minőségi felvételeket készítsen filmjeiben [15] .
A legtöbb kutató és kolléga azonban természetbarátként beszél róla.
№* | Év (FR/ENG**) | Francia | Angol*** | francia - orosz | angol orosz | Jacques-Yves Cousteau filmje |
---|---|---|---|---|---|---|
1. Korai kisfilmek | ||||||
1 TO | 1942 | Par dix-huit méterek de fond | Igen | |||
2K | 1943 | Epaves | Hajóroncsok | Igen | ||
3K | 1944 | Paysages du silence | Csendes Földek… | Igen | ||
4K | 1948 | Phoques a Szahara | N/A | |||
5K | 1949 | Autor d'un recif | N/A | |||
6K | 1949 | Une plongee du Rubis | Merülés a Rubis fedélzetén | Igen | ||
7K | 1949 | Carnet de plongée (avec Marcel Ichac) | N/A | |||
8K | 1955 | La Fontaine de Vaucluse (avec Louis Malle) | N/A | |||
9K | 1955 | 307-es állomás | N/A | |||
10K | 1955 | Recifs de coraux | N/A | |||
11K | 1957 | La Galère engloutie (avec Jacques Ertaud) | N/A | |||
12K | 1959 | Histoire d'un poisson rouge | Az Aranyhal | Igen | ||
13K | 1960 | Vitrines sous la mer (avec Georges Alépée) | N/A | |||
14K | 1960 | I. Albert herceg | N/A | |||
2. Filmek I | ||||||
1P | 1956 | Le monde du silence | A csendes világ | A csend világa | A csend világában | Igen |
2P | 1964 | Le monde sans soleil | nap nélküli világ | Nap nélküli világ | Nap nélküli világ | Igen |
3. A Cousteau I csapat víz alatti odüsszeája | ||||||
egy | 1966 | L'aventure Précontinent | Conshelf kaland | Kaland a polcon | Jacques-Yves Cousteau világa | Igen |
2 | 1967/1968 | Les Requins | Cápák | cápák | cápák | Igen |
3 | 1967/1968 | La jungle de corail | A koralldzsungel vad világa | koralldzsungel | koralldzsungel | Igen |
négy | 1967/1968 | Le Destin des tortues de me | Keresés a mélyben | A mélységek titkai | Igen | |
5 | 1968 | Baleines és Cachalots | Bálnák | Bálnák és sperma bálnák | A mélység óriásai - bálnák | Igen |
6 | 1968/1969 | Le voyage meglepetés Pepito et Cristobal | Pepito és Cristobal váratlan utazása | Tengeri találtak | Igen | |
7 | 1968/1969 | Tresor englouti | Elsüllyedt kincs | A tengerek kincsei | Igen | |
nyolc | 1968/1969 | La legende du lac Titicaca | A Titicaca-tó legendája | A Titicaca-tó legendája | A Titicaca-tó legendája | Igen |
9 | 1969 | Les baleines du desert | A sivatagi bálnák | Sivatagi bálnák | Sivatagi bálnák | Igen |
tíz | 1969/1970 | La nuit des calmars | A tintahal éjszakája | A tintahal éjszakája | A tintahal éjszakája | Igen |
tizenegy | 1969/1970 | La retour des Éléphants de mer | A tengeri elefántok visszatérése | Az elefántfókák visszatérése | Az elefántfóka visszatérése | Igen |
12 | 1970 | Ces incroyables gépek plongeantes | Azok a hihetetlen búvárgépek | Ezek a hihetetlen batiszkáfok | Igen | |
13 | 1970 | La mer vivante | A vízi bolygó | élő tenger | vízi világ | Igen |
tizennégy | 1970 | La tragedy des Saumons rouges | A vörös lazac tragédiája | Sockeye lazac tragédia | Igen | |
tizenöt | 1970/1971 | Le lagon des navires perdus | Elveszett hajók lagúna | Hajótörés lagúna | Hajótörés lagúna | Igen |
16 | 1971 | Les Dragons des Galápagos | Galápagos sárkányai | Galápagos sárkányok | Igen | |
17 | 1971 | cavernes angol | Az elsüllyedt barlangok titkai | Az elárasztott barlangok rejtélye | Az elöntött barlangok titkai | Igen |
tizennyolc | 1971 | Le sort des Loutres de mer | Az elsüllyeszthetetlen tengeri vidra | Elsüllyeszthetetlen tengeri vidra | Igen | |
19 | 1971/1972 | Les dernières Sirenes | Az elfeledett sellők | Utolsó szirénák | Elfelejtett sellők | Igen |
húsz | 1972/1971 | Pieuvre, petite pieuvre | Polip, polip | Polip, polip | Igen | |
21 | 1972 | Le chant des dauphins | Delfinek hangja | Delfin hangok | Igen | |
22 | 1973 | 500 millió d'annees sous la mer | 500 millió év a tenger alatt | 500 millió éve a tenger fenekén | 500 millió éve a tenger mélyén | Igen |
23 | 1973/1972 | Le sourire du Morse | A rozmár mosolya | rozmár mosoly | Igen | |
24 | 1973 | víziló, víziló | Vízilovak! | vízilovak | víziló csata | Igen |
25 | 1973 | La baleine qui chante | Az éneklő bálna | Éneklő bálna | Éneklő bálna | Igen |
26 | 1974/1973 | Cousteau küldetés az Antarktiszon. Partie I. La glace et le feu | Cousteau az Antarktiszon. I. rész. Dél a tűz és jég felé | Cousteau az Antarktiszon. I. rész. Tűz és jég | Cousteau az Antarktiszon. I. rész. Dél a tűz és jég felé | Igen |
27 | 1974 | Cousteau küldetés az Antarktiszon. rész II. Le vol du Pingouin | Cousteau az Antarktiszon. rész II. A pingvinek repülése | Cousteau az Antarktiszon. rész II. pingvinek repülése | Cousteau az Antarktiszon. rész II. pingvinek repülése | Igen |
28 | 1974 | Cousteau küldetés az Antarktiszon. rész III. La vie sous un ocean de glace | Cousteau az Antarktiszon. rész III. A megfagyott világ alatt | Cousteau az Antarktiszon. rész III. Örök jég alatt | Igen | |
29 | 1974 | Cousteau küldetés az Antarktiszon. IV. rész. Blizzard és Esperanza | Cousteau az Antarktiszon. IV. rész. Hóvihar a Hope-öbölben | Cousteau az Antarktiszon. IV. rész. Hóvihar a Hope-öbölben | Igen | |
harminc | 1975/1974 | Patagonie: La vie au bout du monde | Élet a világ végén | Élet a világ végén | A föld szélén | Igen |
31 | 1975 | L'hiver des Castors | Az északi ország hódok | Az északi terület hódok | Igen | |
32 | 1975 | Les Fous du Corail | A korzikai korallbúvárok | Korzikaiak korallokat kergetve | Igen | |
33 | 1975 | Les requins dormeurs du Yucatan | Yucatan alvó cápái | A Yucatán alvó cápái | Alvó cápák Yucatan | Igen |
34 | 1975/1976 | Coup d'aile sous la mer: Isabella | Izabella tengeri madarai | Izabella-sziget tengeri madarai | Igen | |
35 | 1976 | A rejtett zátonyok rejtélyei | A víz alatti zátonyok titkai | Igen | ||
36 | 1976 | El Gran Pez que se trago a Jonas | A hal, amely lenyelte Jónást | Igen | ||
37 | 1976 | Au cœur des recifs des Caraibes | A tüskés homárok hihetetlen menetelése | A homár nagyszerű kampánya | Igen | |
4. Filmek II | ||||||
3P | 1975/1976 | Voyage au bout du monde | Utazás a világ szélére | Utazás a világ végére | Igen | |
5. Egy oázis az űrben | ||||||
1 TO | 1977 | Milyen árhaladás? | A haladás ára | Nem | ||
2K | 1977 | Zavaros vizek | nyugtalan vizek | Nem | ||
3K | 1977 | Lelkiismeret gabona | Nem | |||
4K | 1977 | Népesség időzített bomba | Nem | |||
5K | 1977 | A hatalom játéka | Energia izgalom | Nem | ||
6K | 1977 | A holnap látomásai | Jövőkép | Nem | ||
6. A Cousteau II csapat víz alatti odüsszeája | ||||||
38 | 1977 | L'enigme du Britannic | Calypso's Search for the Britannic | Britannica rejtélye | Calypso Britannicot keresi | Igen |
39 | 1978 | Le butin de Pergame sauve des eaux | Búvárkodás római rablásért | Római zsákmányüldözés | Római zsákmányüldözés | Igen |
40 | 1978 | A la recherche de l'Atlantide. Parti I | Calypso Atlantisz keresése. I. rész | Atlantiszt keresve. I. rész | Igen | |
41 | 1978 | A la recherche de l'Atlantide. rész II | Calypso Atlantisz keresése. rész II | Atlantiszt keresve. rész II | Igen | |
42 | 1978 | Le testament de l'île de Pâques | A Húsvét-sziget vak prófétái | A Húsvét-sziget kulturális öröksége | A Húsvét-sziget vak prófétái | Igen |
43 | 1978 | Ultimatum sous la mer | Időzített bomba ötven ölnél | Igen | ||
44 | 1979 | Le sang de la mer | Mediterrán: bölcső vagy koporsó? | A tenger vére | Földközi-tenger: bölcső vagy sír? | Igen |
45 | 1979 | Le Niel. Parti I | Nílus. I. rész | A Nílus az istenek folyója. I. rész | A Nílus az istenek folyója. I. rész | Igen |
46 | 1979 | Le Niel. rész II | Nílus. rész II | A Nílus az istenek folyója. rész II | A Nílus az istenek folyója. rész II | Igen |
47 | 1980 | Fortunes de mer | A tenger elveszett ereklyéi | A tenger elveszett szentélyei | Igen | |
48 | 1980/1981 | Clipperton: île de la Solitude | Clipperton: Az elfelejtett szigetidő | Elfelejtett Clipperton-sziget | Elfelejtett Clipperton-sziget | Igen |
49 | 1981/1982 | Sang chaud dans la mer | Melegvérű tenger: A mélység emlősei | melegvérű tenger | Igen | |
7. Kalandok Észak-Amerikában | ||||||
1P | 1981 | Les piege de la mer | Kiáltások a mélyből | Nem | ||
2P | 1982 | Du grand large aux grands lac | Szent Lőrinc: Lépcső a tengerhez | Igen | ||
8. Amazon | ||||||
1 TO | 1982 | Objectif Amazone: Branle-bas sur la Calypso | Calypso Countdown: kötélzet az Amazonas számára | Utazás az Amazonasba: Az első számú készenlét | Igen | |
2 | 1983 | Au pays des milles rivieres | Utazás ezer folyóhoz | Több ezer folyó között | Utazás az Ezer Folyó Völgyébe | Igen |
3 | 1983 | La riviere elvarázsolt | Az elvarázsolt folyó | Elvarázsolt folyó | Igen | |
négy | 1983 | Ombres fuyantes - India de l'Amazonie | Árnyak a vadonban – az Amazonas indiánjai | Csúszó árnyékok. Az Amazonas indiánjai | Az Amazonas vadonában | Igen |
5 | 1983/1984 | La riviere de l'or | Aranyfolyó | arany folyó | arany folyó | Igen |
6 | 1984 | Message d'un monde perdu | Egy elveszett világ öröksége | Egy elfeledett világ öröksége | Igen | |
7 | 1984 | Un avenir pour l'Amazonie | Amazónia tervrajzai | Alkonyat az Amazonas felett | Igen | |
nyolc | 1984 | Tempête de neige sur la jungle | Hóvihar a dzsungelben | Hóvihar a dzsungelben | Igen | |
9. Egyéb kiadások I | ||||||
egy | 1985 | Le Mississippi. Partie I. Un Allie ellenszegülő | Cousteau Mississippiben. A vonakodó szövetséges | Cousteau a Mississippin. Makacs szövetséges | Cousteau a Mississippin. Vonakodó szövetséges | Igen |
2 | 1985 | Le Mississippi. rész II. Allie et adversaire | Cousteau Mississippiben. A Barátságos Ellenség | Cousteau a Mississippin. Szövetséges és ellenség | Cousteau a Mississippin. Kedves Ellenség | Igen |
3 | 1985 | Jacques-Yves Cousteau: 75 éves premier (1) | Jacques Cousteau: Az első 75 év (1) | 75 éves kapitány (1) | Nem | |
négy | 1985 | Jacques-Yves Cousteau: 75 éves premier (2) | Jacques Cousteau: Az első 75 év (2) | 75 éves kapitány (2) | Nem | |
5 | 1985 | Alcyone, fille du vent | A szél lovasai | a szél lánya | Igen | |
6K | 1988 | A béke szigete | a béke szigete | Igen | ||
10. Világújrafelfedezés I | ||||||
egy | 1986 | Haiti: L'eau de chagrin | Haiti: A bánat vizei | Haiti: A bánat vizei | Haiti: A bánat vizei | Igen |
2 | 1986 | Kuba: les eaux du destin | Kuba: A végzet vizei | Kuba: A végzet vizei | Igen | |
3 | 1986 | Kürt sapka: les eaux du vent | Horn-fok: A szél vizei | Horn-fok: A szél vizei | Horn-fok: A szél vizei | Igen |
négy | 1986 | L'heritage de Cortez | Cortez-tenger: Cortez öröksége | Cortez-tenger: Cortez öröksége | Cortez-tenger: Cortez öröksége | Igen |
5 | 1987 | Les Îles Marquises: montagnes de la mer | Marquesas-szigetek: Hegyek a tengertől | Marquesas-szigetek: a tengerből kilépő hegyek | Marquesas-szigetek: a tengerből kilépő hegyek | Igen |
6 | 1987 | Îles du Détroit: les eaux de la discorde | Csatorna-szigetek: A viszály vizei | Strait-szigetek: Zavaros vizek | Csatorna: Waters of Strife | Igen |
7 | 1987 | Îles du Détroit: à l'approche d'une marée humaine | Csatorna-szigetek: A jövő múlt napjai | Strait-szigetek: jövőkép | Lamanche: A jövő emlékei | Igen |
nyolc | 1988 | Nouvelle-Zelande: la Rose et le dragon | Új-Zéland: A rózsa és a sárkány | Új-Zéland: A rózsa és a sárkány | Igen | |
9 | 1988 | Nouvelle-Zelande: au pays du long nuage blanc | Új-Zéland: Az egyrepülés gémje | Új-Zéland: The Lonely Flight of the Heron | Igen | |
tíz | 1988 | Nouvelle-Zelande: le Péche et la Redemption | Új-Zéland: A parázsló tenger | Új-Zéland: Parázsló tenger | Igen | |
tizenegy | 1988 | Au pays des totems vivants | Csendes-óceán északnyugati része: Az élő totemek földje | Csendes-óceán északkeleti része: Az élő totemek földjén | Igen | |
12 | 1988 | Tahiti: l'eau de feu | Tahiti: Tűzvizek | Tahiti: Tűzvizek | Tahiti: Tűzvizek | Igen |
13 | 1988 | Les Requins de l'île au trésor | Kókusz-sziget: Kincses sziget cápái | Kókusz-sziget: Kincses sziget cápái | Igen | |
tizennégy | 1988/1989 | Mer de Bering: Le crépuscule du chasseur en Alaska | Bering-tenger: Az alaszkai vadász alkonya | Bering-tenger: Alkonyat Alaszka felett | Bering-tenger: Alkonyat Alaszka felett | Igen |
tizenöt | 1988/1989 | Ausztrália: l'ultime barriere | Ausztrália: Az utolsó akadály | Ausztrália: Az utolsó akadály | Igen | |
16 | 1989 | Borneo: Le specter de la tortue | Borneo: A teknős szelleme | Borneo: Szellemtengeri teknős | Igen | |
17 | 1989 | Papouasie Nouvelle-Guinée I: La machine à remonter le temps | Pápua Új-Guinea I: Az időgépbe | Pápua Új-Guinea I: Időgép | Pápua Új-Guinea I: Utazás az időgépben | Igen |
tizennyolc | 1989 | Papouasie Nouvelle-Guinee II: La rivière des hommes krokodilok | Pápua Új-Guinea II: Krokodilférfiak folyója | Pápua Új-Guinea II: Krokodilemberek folyója | Pápua Új-Guinea II: A krokodilok birodalmába | Igen |
19 | 1989 | Papouasie Nouvelle-Guinee III: La coeur de feu | Pápua Új-Guinea III: Tűzközpont | Pápua Új-Guinea III: A tűz epicentrumában | Igen | |
húsz | 1989 | Thaiföld: les forçats de la mer | Thaiföld: A tenger fegyencei | Thaiföld: A tenger foglyai | Thaiföld: A tenger foglyai | Igen |
21 | 1989/1990 | Borneo: la Foret sans terre | Borneo: Erdők föld nélkül | Borneo: A lebegő dzsungel | Borneo: A lebegő dzsungel | Igen |
11. Egyéb kiadások II | ||||||
7 | 1990 | Scandale és Valdez | Felháborodás Valdezen | Lázadó tanker | Nem | |
nyolc | 1990 | Liliput az Antarktiszon | Liliput az Antarktiszon | Igen | ||
12. Világújrafelfedezés II | ||||||
22 | 1990 | Andaman, les îles láthatatlan | Andamán-szigetek: Láthatatlan szigetek | Andamán-szigetek: A láthatatlan szigetek | Andamán-szigetek: A láthatatlan szigetek | Igen |
23 | 1990/1991 | Ausztrália: a l'ouest du bout du monde | Ausztrália: Out West, Down Under | Ausztrália: Szembenézni a múlttal | Igen | |
24 | 1991 | Ausztrália: le peuple de la mer desséchee | Ausztrália: A száraz tenger népe | Ausztrália: Emberek a sivatagi tengerben | Ausztrália: Emberek a sivatagi tengerben | Igen |
25 | 1991 | Ausztrália: le peuple de l'eau et du feu | Ausztrália: Tűz és víz népe | Ausztrália: Tűz és víz népe | Ausztrália: tűzön-vízen keresztül | Igen |
26 | 1991 | Ausztrália: les tresors de la mer | Ausztrália: Szerencse a tengerben | Ausztrália: Tengerkincstár | Ausztrália: Tengerkincstár | Igen |
27 | 1991 | Tasmanie, une île s'éveille | Tasmania: Ausztrália ébredő szigete | Ausztrália: Hajnal Tasmániában | Ausztrália: Hajnal Tasmániában | Igen |
28 | 1991 | Indonézia: les vergers de l'enfer | Indonézia I: Az ördög gyümölcsöskertje | Indonézia I: Ördögkertek | Indonézia I: Ördögkertek | Igen |
29 | 1991 | Szumátra: le cœur de la mer | Indonézia II: Szumátra, a tenger szíve | Indonézia II: Szumátra | Indonézia II: A tenger szíve | Igen |
harminc | 1991/1992 | Nauru, îlot ou planète | Nauru: A szigetbolygó | Nauru: Kőbolygó | Nauru: Kőbolygó | Igen |
31 | 1991/1992 | La grand requin blanc, seigneur solitaire des mers | A nagy fehér cápa – a tenger magányos ura | Nagy fehér cápa - a tenger magányos ura | Ausztrália: Nagy fehér cápák | Nem |
32 | 1991 | Palawan, le dernier refuge | Palawan: Az utolsó menedék | Palawan: Az utolsó menedék | Palawan: The Last Stand | Igen |
33 | 1992 | Duna I: le lever de rideau | Duna I.: Felemelkedik a függöny | Duna I.: Felemelkedik a függöny | Duna I: Túl a kék fátylon | Igen |
34 | 1992 | Duna II: le rêve de Charlemagne | Duna II: Nagy Károly álma | Duna II: Nagy Károly álma | Duna II: Királyok folyója | Igen |
35 | 1992 | Duna III: les Cris du Fleuve | Duna III: A folyó kiált | Duna III: Mitől sír a Duna | Igen | |
36 | 1992 | Duna IV: les Debordements du Fleuve | Duna IV: Rivalries Overflow | Duna IV: Árvízverseny | Duna IV: Hajós temető | Igen |
37 | 1993 | La société secrete des Cetaces | Bahamák: A delfinek és bálnák titkos társaságai | Bahamák: Bálnák és delfinek – titkos szövetség | Bahamák: Bálnák és delfinek – titkos szövetség | Nem |
38 | 1993 | Mekong: le don de l'eau | Mekong: A víz ajándéka | Mekong: A Mekong titkai | Mekong: A Mekong titkai | Nem |
39 | 1993 | Vietnam és Cambodge: le riz et les fusils | Vietnam és Kambodzsa: A rizs és a fegyverek gyermekei | Vietnam és Kambodzsa: A rizs és a puskapor gyermekei | Vietnam és Kampuchea: A rizs és a puskapor gyermekei | Nem |
13. Egyéb kérdések III | ||||||
9 | 1995 | La Legende de Calypso | Calypso legendája | Calypso legendája | Igen | |
tíz | 1995 | Profond, karaj, longtemps | Mélyebben, távolabb, hosszabban | Mélyebben és tovább és hosszabban | A mélység megvilágítása | Igen |
tizenegy | 1996 | Les ígéretek de la mer | A tenger Mirage | A tenger ígéretei | Igen | |
14. Világújrafelfedezés III | ||||||
40 | 1995 | Madagaszkár I: l'île des esprits | Madagaszkár I: Szív és lélek szigete | Madagaszkár I: A sziget lelke | Madagaszkár I.: Madagaszkár talányai | Igen |
41 | 1995 | Madagaszkár II: l'île des esprits | Madagaszkár II: Szív és lélek szigete | Madagaszkár II: A sziget lelke | Madagaszkár II: A halál rítusa | Igen |
42 | 1996 | Afrique du Sud: les diamants du desert | Dél-Afrika: A sivatag gyémántjai | Dél-Afrika: Gyémánt-sivatag | Dél-Afrika: Gyémánt-sivatag | Igen |
43 | 1996 | Afrique du Sud: Sanctuaires pour la vie | Dél-Afrika: Menedékek az életért | Dél-Afrika: Az élet szentélye | Dél-Afrika: A bárka a világ végén | Igen |
44 | 1996/1997 | A travers la Chine par le fleuve Jaune | Kína: Kínán át a Sárga folyóval | Kína: A Sárga folyót követve | Nem | |
45 | 1997/1999 | Bajkál-tó | Bajkál-tó: a tükör alatt | Bajkál: A Bajkál szemüvegén keresztül | Bajkál: A Bajkál szemüvegén keresztül | Igen |
Megnevezések:
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Tematikus oldalak | ||||
Szótárak és enciklopédiák | ||||
Genealógia és nekropolisz | ||||
|
Jacques-Yves Cousteau | ||
---|---|---|
hajókat | ||
Egy család |
| |
Szervezetek |
| |
találmányok |
| |
Filmek |
| |
Vegyes |
|
Emmy Nemzetközi Alapító Díj | |
---|---|
|
BAFTA Academy Fellowship Award | |
---|---|
|
A Királyi Földrajzi Társaság aranyérmesei | |||
---|---|---|---|
| |||
|