A tizenkét nővér legendája , amely thai nyelven Nang Sip Song (นางสิบสอง) és khmer nyelven Puthisen Neang Kong-Rei néven ismert, délkelet-ázsiai legendákra utal . Leírja Buddha előző életének történetét , amelyben Rathasena , a tizenkét nővér egyikének fia, egy bódhiszattva [1] .
A tizenkét nővér története része a délkelet-ázsiai országok, például Thaiföld , Kambodzsa és Laosz folklórjának . Különböző országokban más-más verziók léteznek különböző neveken. A legenda Malajziában ismert, a malajziai kínaiak körében népszerű [2] .
A legenda tizenkét nővér élettörténetét írja le, akiket szüleik elhagytak, és Jaksha ( laoszi : Sundara ; khmer: Santhomea ; thai: Santhumala ) fogadott örökbe . A legenda cselekménye a tizenkét Ratasena nővér (thai: พระรถเสน) egyetlen túlélő fiának szomorú szerelmi története.
Tambon Pn-Nangban ( Thaiföld keleti részén , Chonburi tartományban ) található a Tizenkét Nővér temploma [3] .
Chonburi tartományban található egy tavacska is, amelyből a legenda szerint Ratasena vizet ivott, amikor kakasviadalokra futott, hogy élelmet keressen anyjának és tizenegy nagynénjének, amikor kiűzték őket, és mély, sötét barlangokba zárták [4] .
Régen volt egy gazdag kereskedő a gyönyörű feleségével, boldogan éltek egy nagy házban. Egy dolog aggasztotta őket: nem volt gyerekük. Egy nap együtt elmentek a templomba, és felajánlást tettek a szellemeknek. Nem sokkal ezután a feleség teherbe esett. A pár nagyon szeretett volna fiút, de egy lány született. Aztán a feleség újra teherbe esett, és ismét lányt szült. Ez tizenkét alkalommal ment így, és minden alkalommal egy lány született. Ekkorra a szerencse elhagyta a kereskedőt. Árukkal ellátott hajóit többször kirabolták. A helyzet orvoslására törekvő kereskedő pénzt kölcsönzött barátaitól, de a helyzet egyre rosszabbra fordult.
Már nem volt képes eltartani egy nagy családot. Aztán úgy döntött, hogy megszabadul a lányaitól, és otthagyja őket az erdőben. Nem szólt erről a feleségének. De a legkisebb lány, Pao megtudta apja tervét, és amikor a lányokat a sűrű erdőbe vitte, titokban kijelölte az utat. Amikor apjuk otthagyta őket a sűrűben, Pao kivitte a nővéreket az erdőből, és visszatértek szüleikhez. Az apa azonban hamarosan ismét az erdőbe vitte a lányokat, és ezúttal nem találtak haza. A nővérek több napot töltöttek a vadonban, és egyre mélyebbre mentek. Nagyon éhesek. Apjuk előre adott nekik tizenkét csomag rizst, de amikor a lányok kinyitották, látták, hogy tizenegy tele van homokkal – és csak az egyikben volt rizs. Rizst ettek és sírtak. Az erdőben bolyongva a nővérek a tóhoz érkeztek, ahol horgászni próbáltak. Sikerült nekik.
Ezután Yaksha birodalmába érkeztek, ahol egy Santhumala nevű ogre lesoványodott, kimerült lányokat látott egy fa alatt pihenni, és úgy döntött, beviszi őket. Az ogre nővé változott, és hazahozta a tizenkét nővért. Sok éven át úgy bánt velük, mint a gyermekeivel. Gondozása alatt tizenkét lányból nőtt ki szép lány.
Egy nap, amikor Santhumala vadászott, a nővérek találkoztak egy öregemberrel, aki elmondta nekik, hogy Santhumala nem férfi, hanem egy kannibál óriásnő, aki szeretett enni a hozzájuk hasonló fiatal nőket. Aztán a nővérek elfutottak előle, és néhány napig bolyongtak, mígnem egy folyóhoz értek, amelyben úszni akartak. A helyi király meglátta őket a vízben, és beleszeretett. Szépségeket hozott palotájába, és tizenkét nővért vett feleségül.
Amikor Santhumala hazatérve megállapította, hogy a lányok eltűntek, dühös lett. Tudta, hol vannak, gyönyörű fiatal nővé változott – szebb, mint a tizenkét nővér bármelyike. Aztán elment a városba a királyhoz, és találkozott vele. Lenyűgözte szépsége, és hamarosan feleségül vette, és kinevezte első királynővé. Gyűlölte a tizenkét nővért, de ezt nem mutatta ki nyilvánosan.
Hogy bosszút álljon nővérein, betegnek tettette magát, és elmondta a királynak, hogy a betegség oka az volt, hogy tizenkét másik feleség kegyetlen bánásmóddal bánt vele, és az egyetlen dolog, ami meggyógyíthatja, az a tizenkettő szeméből kifolyó folyadék. nővérek.
A király annyira szerette Santhumalát, hogy mindenbe beleegyezett. Parancsára tizenegy feleségének mindkét szemét kivették, a legfiatalabbnak pedig egyet. Ezt követően a tizenkét nővért mély, sötét barlangokba küldték, ahonnan nem volt kiút. A király megtiltotta a szolgáknak, hogy ételt hozzanak nekik, és általában bármiben segítsenek nekik.
Addigra mind a tizenkét nővér terhes volt, majd egymás után mindannyian szültek gyerekeket, akik meghaltak. Mivel a nőket kimerítette az éhség, mindegyik tizenkét darabra vágta halott gyermekét, hogy megosszák egymással az ételt. Csak Pao szült egy gyönyörű fiút, aki életben maradt, és megtévesztette a nővéreket, és közölte velük, hogy a fia meghalt. Pao a gyermeket Ratasenának nevezte el, és gondoskodott róla. Amikor a fia felnőtt, talált egy rejtett kiutat a barlangokból. Volt egy farka, ami minden kakasviadalt megnyert . A nyert pénzből a fiú rizst vett, és állandóan ennivalót hozott édesanyjának és tizenegy nagynénjének. Teltek az évek, Ratasena jóképű fiatalember lett, és ügyes, sikeres játékosként vált híressé. Amikor a király értesült róla, meghívta a palotába, ahol a vendég kockajátékkal játszott a tulajdonossal, megmutatva ügyességét.
Santhumala pletykákat hallott arról, hogy mind a tizenkét nővér életben van, és dühös lett, amikor rájött, hogy terve nem valósult meg. Ismét betegnek színlelve azt mondta férjének, hogy csak egy bizonyos gyümölcs képes meggyógyítani, ami a kannibálóriások országában, egy hatalmas varázslónő kertjében terem. És csak Ratasen kaphatja meg ezt a gyümölcsöt, akit a gyümölcsért küldtek. Útközben Ratasen találkozott egy öreg bölcsvel - egy rishivel , aki adott neki egy Pachi nevű repülő lovat, és pihenni hagyta. Amíg a fiatalember aludt, a rishi megváltoztatta a Santhumala által írt levél jelentését, amelyben a lány határozottan azt tanácsolta, hogy öljön meg, nevezetesen Ratasenát egyen: a bölcs a „falni” szót „házasodni” szóra cserélte.
Miután elérte annak az országnak a határait, ahol a gyógyító gyümölcs nőtt, Ratasena egyenesen a varázslónőhöz ment, és átadta neki a levelet. Látva egy ilyen erényes és jóképű fiatalembert, beleszeretett. Itt játszották az esküvőjüket.
A varázslónő kedves és gyönyörű feleségnek bizonyult. A fiatal boldogan élt egy ideig, de Ratasenának eszébe jutott, hogy anyja és nagynénjei a barlangokban maradtak. Egy napon a feleség mesélt Ratasenának a varázsszerekről, amelyeket egy zárt szobában tartott, ahol a tizenkét nővér szeme volt. Egy éjszaka, amikor felesége aludt, Ratasena gyógyszereket és szemeket lopva elrepült repülő lován. A varázslónő felébredve felfedezte férje elvesztését és hiányát. Aztán azonnal óriásnővé nőtte ki magát, és üldözőbe vette. Az üldöző megállítására Ratasena egy varázslatos ágat dobott, amely mély tavakká és magas hegyekké változtatta a köztük lévő teret. A feleség ezt látva kétségbeesetten felkiáltott, és könyörgött férjének, hogy hagyja abba. Megérintette a lány bánata, és azt válaszolta, hogy vissza fog térni, amint befejezi dolgát. Aztán elrepült, felesége keservesen sírva maradt a tó partján.
Ratasena visszatért városába, és megölte Santhumalát. Aztán bement a mély, sötét barlangokba, és visszaadta anyja és nagynénjei látását, varázskenőccsel bekent szemüket a pályájukba szúrva. Anyja és nagynénjei elhagyták a barlangokat, és visszaállították korábbi királynői státuszukat. Meghívták Ratasenát a palotába, de ő azt mondta, hogy siet vissza a feleségéhez, aki várta őt.
Eközben felesége meghalt a gyászba. Mielőtt meghalt, annyi könnyet ejtett, hogy megvakult. Halálos ágyán megesküdött, hogy minden további reinkarnációjában követni fogja Ratasenát .
Amikor Ratasena a varázslónő palotájához ért, megtudta, mi történt vele. Megtudta felesége fogadalmát is. Ratasena tele szomorúsággal halt meg felesége holttestét a karjában tartva. Lelkük együtt repül az újjászületésig, utána újra együtt lesznek.
Kambodzsában a tizenkét nővér legendája Neang Kong Rei [5] néven ismert .
Egy hasonló cselekmény azzal a ténnyel végződik, hogy Sandata testét kővé változtatták és az erdő mélyébe dobták.
Közép-Kambodzsában, Kampong Chhnang tartományban található a Phnom Kong Rei-hegy, melynek sziluettje messziről egy alvó nőre emlékeztet. A helyi néphit szerint ezt a hegyet a tizenkét nővér legendájához kötik [6] . 1968-ban itt forgattak egy játékfilmet a legenda alapján [7] .
1917-ben Luis Fino [8] fordította le franciára a tizenkét nővér legendájának laoszi változatát .
A legenda alapján Thaiföldön játékfilmek és animációs filmek is készültek [9] [10] [11] [12] .
A "Puthisen és Lady Kongrey" (khmer. ពុទិសែន នាងកង្រី) című kambodzsai játékfilmet " A tizenkét nővér " néven forgatták 1968-ban. Rendező: Lee Bang Im. Kong Som Oen és Virak Dara a főszerepekben . A film a tizenkét nővér kambodzsai legendáján alapul. 2012-ben a filmet a Berlini Filmfesztiválon mutatták be.
A tizenkét nővér legendáját nyomtatott sajtónak, gyerekeknek adaptálták, és képregényeket készítettek belőle [13] [14] [15] [16] .
A Tizenkét nővér legendájának cselekménye népszerű a táncban, a színházban és a költészetben Délkelet-Ázsiában [17] [18] [19] [20]