A Sárkány halála

A Sárkány halála
日本沈没

A regény szovjet kiadásának borítója
Más nevek japán süllyedő
japán süllyedő
japán süllyedő
japán
Szerző Sakyo Komatsu
Műfaj sci-fi , apokaliptikus
Eredeti nyelv japán
Az eredeti megjelent 1973
Tolmács Z. Rahim
Kiadó Világ
Kiadás 1977
Szöveg egy harmadik fél webhelyén

A sárkány halála (日本沈没, Nihon Chimbotsu , " Japan is Sinking", "Sinking of Japan" vagy "The Demise of the Japan") Sakyo Komatsu japán író sci-fi regénye , amelyet 1973-ban adtak ki. Komatsu 9 évet töltött az írásával. A regény leírja a japán szigetcsoport víz alá süllyedésének katasztrofális történetét , amelyet a megnövekedett vulkáni és tektonikus tevékenység okozott.

S. Komatsu e művét a Japán Nyomozóírók Szövetsége díjban részesítette(日本推理作家協会賞Nihon suiri sakka kyo:kai sho: ) [1] és a Seiun-díj (星雲賞Seiun sho: ) [2] , mindkettő 1974-ben. A regény népszerűnek bizonyult, és számos folytatást és utánzatot szült.

Megjelent a Drowning Japan folytatása " Japan is Drowning : Második rész " címmel . A fiatal íróval, Koshu Tanival közösen írták, és 2006 -ban adták ki . Az akció benne a katasztrófa után játszódik, ami a levegőbe emelkedett hatalmas vulkáni por- és hamufelhők miatt globális lehűléssel jár. A második rész a világ és a különböző részein szétszórt japánok további sorsát követi nyomon.

1977-ben Z. Rakhim lefordította az eredeti regényt oroszra ; a fordítást a Mir Publishing adta ki a Foreign Fiction könyvsorozatban "A sárkány halála" címmel (a sárkány történelmileg Japán szimbóluma).

Telek

Az 1960-as évek végén Japánt egyre jobban megrázták a földrengések. A japán szigetcsoporttól délre fekvő vulkáni szigetek felrobbannak, kitörnek vagy víz alá kerülnek. Az egyik tudós, Tadokoro professzor (jap . 田所博士) azt gyanítja, hogy ennek az az oka, hogy a Japán-szigetek térségében a csendes- óceáni litoszféra lemeze kezd belesüllyedni a köpenybe . Tadokoro úgy véli, hogy ennek a folyamatnak a következményei katasztrofálisak lesznek az ország számára, amely két éven belül teljesen elsüllyed, és ezt a folyamatot erős vulkánkitörések kísérik majd.

Toshio Onodera ( 野寺俊夫) technikus, akinek feladata egy mélytengeri kutató merülőhajó üzemeltetése, egy titkos csapat tagjaként kezd dolgozni a Csendes-óceán fenekének feltárásán a japán szigetek körül. Egy idő után a kapott adatok számítógépes szimulációival a csoport megkapja az eredményt: Japán 10 hónapon belül elsüllyed. Az ország kormánya intézkedéseket hoz a lakosság evakuálása érdekében: tárgyal Ausztráliával , Amerikával , a Szovjetunióval és más országokkal, az ENSZ-en keresztül a világhoz fordul, és kéri, hogy fogadja be a japánokat lakhelyül, és exportálja a legértékesebb műveket. Művészet. A kiürítés a japán tudományos, műszaki és emberi potenciált előnyükre megosztani kívánó világhatalmak közötti fokozódó katonai ellentétek, valamint a Japán-szigetek térségében egyre növekvő tektonikai tevékenység: földrengések, hullámvölgyek és hullámvölgyek hátterében zajlik. A talajszennyezés országszerte előfordul, országokkal megszakadt a kommunikáció egész területekkel, élelmiszer-, üzemanyag- és áramhiány van, emberek százezrei és milliói halnak meg folyamatosan. Az egyik ilyen földrengés során meghalt Reiko Abe ( 部玲子), Onodera barátnője, akivel el akarták hagyni az országot, mielőtt a katasztrófa eluralkodott volna.

Reiko halála után Onodera Japánban marad, és különböző mentőcsapatok tagjaként dolgozik. A kataklizma kezdetéig az országban élő közel 120 millió emberből mintegy 70-et evakuálnak az országból, amíg a repülőgépek leszállása és a mentőhajók megközelítése szinte lehetetlenné válik. Japán végül elmerül, és japánok milliói maradnak árván idegen földön szerte a világon; ismételten elhangzik a felhívás ezeknek a túlélőknek, hogy szüljenek gyermeket a nemzet újjáépítése érdekében. A regény végén Tadokoro professzor úgy döntött, hogy nem evakuál, a süllyedő földön marad, és hazája maradványaival együtt meghal. Az életben maradt Onodera és egy Masuko nevű lány, akivel a mentési munkák során ismerkedett meg, Szibérián keresztül vonattal utaznak az ismeretlenbe .

Művészi interpretációk

A regény első dramatizálása a japán NRN rádióban hat hónapon át, 1973. október 8-tól 1974. április 5-ig sugárzott rádióműsor volt . Az eredeti forgatókönyv megváltozott, és a főszereplő Toshio Onodera neve Kosuke-ra változott. 1980-ban az NHK-FM új rádiójátékot kezdett sugározni Japán elsüllyesztéséről, kissé megváltoztatva az akció időpontját, amely az 1980-as éveket fedi le.

1973 decemberében, mindössze 4 hónap alatt, egy azonos nevű filmet forgattak Shiro Moritani , a Toho stúdió igazgatójának "Japán süllyed" című regénye alapján . Az Egyesült Államokban a filmet rövidített formában "Tidal Wave" címmel adták ki. A Szovjetunióban a filmet (szintén rövidített formában) „Japán halála” címmel mutatták be a pénztáraknál.

1974 októberétől 1975 márciusáig a regény alapján készült 26 epizódból álló sorozatot a TBS sugározta a japán televízióban . Ezt követően többször is megismételték különböző csatornákon, mígnem 2001 -ben kiadták DVD -n.

Az 1970-es években a Shonen Champion magazinban megjelent a "Japán süllyed" című manga . A szerzője Takao Saito volt . A regény másik manga adaptációja, amelyet Tokihiko Isiki írt, 2006 és 2008 között futott a Big Comic Spiritsben, és a 2010-es években játszódik.

Az eredeti film remake -je , amelyet Shinji Higuchi rendezett azonos címmel 2006. július 15-én jelent meg. A benne szereplő cselekmény némileg megváltozott, különösen Toshio Onodera története kapott nagyobb figyelmet, így ő lett a főszereplő, aki élete árán mentette meg a japán szigetek maradványait a végső árvíztől.

2006. szeptember 2-án, kevesebb mint két hónappal a "Japan Is Singing" japán megjelenése után, a " The World Except Japan Is Drowning " (日本以外全部沈没) című fekete komédia -paródiafilmet mutatták be Japánban . Nihon igai zembu timbotsu . . Az ellenkező helyzetet kezeli: Japán egy ideig épen és épen marad, de az összes többi föld víz alá kerül, és ennek következtében Japán szenvedni kezd a gaijinok (külföldiek) dominanciájától, akik a kis országba érkeznek. milliók, a növekvő bűnözés és a társadalmi instabilitás.

A Japan Sinking 2020 ( Nihon Chinbotsu 2020 ) egy 10 epizódos animesorozat , amelyet Masaaki Yuasa rendezett , 2020. július 9-én mutatták be a Netflixen . Az anime fél évszázaddal később játszódik, mint az eredeti regény, a 2020-as években, a tokiói olimpia után . A történet középpontjában a Muto család négy tagja áll, akik egy földrengés során Tokióban találják magukat, és megpróbálnak kijutni a városból [3] .

Jegyzetek

  1. 日本推理作家協会編、監修による出版物のご案内 (japán)  (nem elérhető link) . 日本推理作家協会. Letöltve: 2009. november 16. Az eredetiből archiválva : 2008. május 30..
  2. 星雲賞リスト (japán) . SFファングループ連合会議:星雲賞リスト. Letöltve: 2009. november 16. Az eredetiből archiválva : 2018. október 10..
  3. Japan Sinks Anime / Nihon Chinbotsu / Japan Sinks: 2020 . KG portál . Letöltve: 2020. július 12. Az eredetiből archiválva : 2020. július 12.