Hebraizmus (filológia)

A hebraizmus a héber nyelvből vett kölcsön-  vagy pauszpapír [1] . A kölcsönzési forrás modern héber is lehet .

Példák az orosz hebraizmusokra

Kölcsönfelvételek görögön keresztül

Néhány héber kölcsönzés az orosz nyelvből a görög nyelven keresztül érkezett . Például,

Vallási szokások

A hebraizmusok nagy része a Bibliából került az orosz nyelvbe, vagy a vallási terminológiához kapcsolódik. Például a Messiás Masjahból ( héber משיח ( mashíah ) "felkent"); halleluja , szeráfok , kerub , gyehenna (a hely nevéből) és sok más szó.

Kölcsönfelvételek arabul

Az orosz nyelvbe szavak egész csoportja került be az arabul [4] . Például a shaitan („ördög”) héber eredetű. שטן ‏‎ sátán [5] [6] (vö. sátán ).

Frazeologizmusok

Nagyon sok beállított kifejezés került az orosz nyelvbe a Bibliából [4] .

Például az arcod verejtékében (1Móz 3:19) , a fejeden (Sir. 27:28) és mások.

A kiáltó hangja a pusztában ( Iz .  40:3 ) – A hírnök hangja a pusztában (RBO fordítás). [7] [8]

Tulajdonnevek

Az orosz (és általában az európai) név nagy része bibliai héber eredetű [9] . Például az Iván , Anna , Szemjon , Mihail nevek zsidó gyökerűek. A keresztény országokban minden „-el” utótagot tartalmazó név, mint például Michael, Gabriel, Daniel, Ariel, Israel, Raphael, megtalálta a feminitivumot : Michaela, Gabriella, Daniella, Ariella stb.

Jiddis

Néhány sémi eredetű szó a jiddisen keresztül került az orosz nyelvbe : Tales , Hochma és mások. E szavak közül sok eredetileg a tolvajok zsargonjának (" feni ") része volt, ahol különösen szembetűnő a jiddis és askenázi héber nyelvű kölcsönzések száma [4] [10] [11] .

Például [12] [11] :

Kölcsönzések a modern héberből

Az elmúlt évtizedekben bizonyos számú szó a modern héberből került az orosz nyelvbe [4] . Például kibuc , knesset , aliyah , ulpan .

Lásd még

Jegyzetek

  1. O. S. Akhmanova. Nyelvészeti szakkifejezések szótára .
  2. Vasmer etimológiai szótár Sak a Vasmer szótárában
  3. Vasmer etimológiai szótára
  4. 1 2 3 4 Dr. Baruch Podolsky . Az orosz-héber nyelvi kapcsolatok történetéből // Nagy héber-orosz-héber szótár Dr. Baruch Podolskytól és programok a héber tanuláshoz Dr. Baruch Podolskytól.
  5. Oxford Dictionary archiválva : 2016. január 31. a Wayback Machine -nél arab šayṭān a héber śāṭān nyelvről. (Angol)
  6. Az American Heritage Dictionary archiválva 2016. február 1-én a Wayback Machine -nél arab šayṭān, Ge'ez śayṭān, arámi sāṭānā, héber  śāṭān
  7. Biblezoom – A bibliai szöveg mélyreható tanulmányozása. Gyülekezeti lelkészeknek, tanároknak, teológiai oktatási intézmények hallgatóinak ajánljuk. . biblizoom.ru Letöltve: 2019. december 28. Az eredetiből archiválva : 2019. december 27..
  8. Is.40 . azbyka.ru. Letöltve: 2019. december 28.
  9. Pankin V. M., Filippov A. V. Nyelvi kapcsolatok: rövid szótár, Flint, 2011 Hebraisms
  10. Zalman Kaufman. 32. szám, 81-97. - In: Az orosz irodalom zsidó cikkcakkjai // "Gyökér".
  11. 12 Paul Wexler . Hebräische und aramäische Elemente in den slavischen Sprachen: Wege, Chronologien und Diffusionsgebiete  (német)  // Zeitschrift für Slavische Philologie: Journal. - 1983. - Bd. 43 . - S. 229-279 .
  12. Alla Kucherenko. Xiva vízilónak (2006. augusztus 16.). Letöltve: 2016. január 23. Az eredetiből archiválva : 2016. február 5..