Az erdőben a front közelében | |
---|---|
Dal | |
Kiadási dátum | 1943 |
Műfaj | dal |
Nyelv | orosz |
Zeneszerző | Matvey Blanter |
Lírikus | Mihail Isakovszkij |
Az "In the forest near the front" egy népszerű dal Matvey Blanter zeneszerzőtől Mihail Isakovsky szövegével . Isakovsky verse 1942-ben íródott, míg Blanter a dalt általában 1943-ra datálja.
Nyírfákból, hallhatatlan, súlytalan,
Sárga levél repül.
Ősi keringő "Őszi álom"
Harmonistán játszik.
A basszusok sóhajtoznak, panaszkodnak,
S mintha feledésbe merülnének,
A harcosok ülnek és hallgatnak -
Bajtársaim.
E keringő alatt egy tavaszi napon Megkerültük
a kört;
E keringő alatt a szülőföldön
Szerettük barátainkat;
E keringő alatt megragadtuk
szeretett szemünk fényét;
E keringő alatt szomorúak voltunk,
Mikor nincs barátnő.
1941 őszén moszkvai írók, költők és művészek egy csoportját családjukkal együtt evakuálták a fővárosból a Káma -folyó partján fekvő Chistopol városába, a Tatár ASSR -be . Köztük volt Mihail Isakovszkij költő is, aki rossz látása miatt nem tudott az élen lenni. Ugyanitt, Chistopolban 1942-ben verseket írt, amelyek alapján később megszületett az „In the Frontline Forest” című dal . Ez a vers először jelent meg a „ Red Tataria ” újságban [2] .
Isakovsky eredeti változatában a verset "Az erdőben a front közelében" hívták, és feleségének, Lydia- Lidának ajánlották [3] . Ugyanabban a formában, azonos címmel és dedikációval reprodukálták Isakovsky gyűjteményes műveiben, amelyek a hatvanas évek végén jelentek meg [4] .
Mihail Isakovsky ezt írta: „A verseket a Kámára írták, amikor a háború második éve zajlott. Munka közben elképzeltem egy ősszel enyhén színezett orosz erdőt, a csatát éppen elhagyott katonáktól szokatlan csendet, olyan csendet, amelyet még egy harmonika sem tudott megtörni. Verseket küldött egy régi elvtársnak, Matvey Blanternek (vele létrehozták a " Katyusha "-t). Néhány hónappal később hallottam a rádióban, hogy Ephraim Flaks előadja az „In the forest near the front ” [5] című dalát .
Matvey Blanter zeneszerző így emlékezett vissza: „És 1942-ben levelet kaptam Isakovskytól:“ Matvey, verset írtam. Talán ez biztosít legalább némi részvételt a háborúban. Már az első mondatoktól kezdve egyértelmű volt, hogy érdemes a verseket. Így jelent meg az „Erdőben a front közelében” keringő” . Úgy tűnik, Blanter zenealkotása során Archibald Joyce keringőjének, Isakovsky „ Őszi álom ” című versében említett intonációiból, valamint saját „Emlékezés” című keringőjéből indult ki [5] .
A háború éveiben országos népszerűségre tett szert az „In the forest near the front near the front” című dal, amely a katonák emlékeit meséli el a csata előtti pihenő alatt [6] . Ennek ellenére a dal fő tartalma nem csak a békés élet lírai emlékei, hanem az is, hogy az út hazafelé és a kedvesedhez az ellenséggel való küzdelemen, kemény megpróbáltatásokon és nehézségeken keresztül vezet: „...és mindenki tudta, hogy az oda vezető út háborún keresztül vezet » [5] .
Az „Under the Balkan Stars”, „On the Long Path”, „My Beloved” és „In the Frontline Forest” című dalok megalkotásáért Matvey Blanter 1946-ban Sztálin -díjat kapott [7] , sőt még korábban , 1943 , a szövegekért Mihail Isakovsky dalokért Sztálin-díjat kapott [8] . Az „In the forest near the front” című dal a háború után is népszerű maradt. Különösen az „ Év dala ” televíziós fesztiválok zárókoncertjein többször is előadták : Alekszej Pokrovszkij 1974-ben [9] , Pavel Babakov pedig 1980-ban [10] adta elő .
Az 1990-es években a Nyikita Bogoszlovszkij zeneszerzővel készített interjúsorozatban felvetődött, hogy Matvey Blanter kölcsönözhette volna Viktor Matiasovich ( Victor Matuasovich ) porosz zeneszerzőtől az „In the Frontline Forest” című dal dallamát , pontosabban innen. „Az éj királynője” ( németül: Königin der Nacht ) című keringője, amely állítólag 1925-ben jelent meg Chemnitzben . Bogoslovszkij nyilatkozatain kívül más bizonyíték és okirati bizonyíték nem ismert az ilyen kölcsönzésről [3] .
Története során az „In the forest near the front” című dal számos híres előadó repertoárjában szerepelt, mint például Ephraim Flaks (a dal első előadója), Vadim Kozin [11] , Nadezhda Obukhova [12] , Maya Kristalinskaya [13] , Solomon Khromchenko , Georgij Vinogradov , Ivan Kozlovsky , Alexey Pokrovsky [14] , Anatolij Alekszandrovics , Dmitrij Gnatyuk , Tamara Sinyavskaya , Vlagyimir Trosin , Ljudmila Gurcsenko , Pavel Pogún , [ 1 ] Pogudjn , [1] , 6 Alib Babakov Tatyana Ovsienko , Ekaterina Guseva , Serge Gainsbourg és mások.