Vizigót betűk

A vizigót levelek ( lat.  Epistolae Wisigoticae, Epistulae Wisigothicae ) különböző szerzők latin nyelvű levéliratainak gyűjteménye , amely a 7. század közepéről származik. Nevét a vizigót királyságról kapta , amelynek uralkodóinak udvarában állították össze. Fontos forrás a vizigót királyság, a frank állam és a Bizánci Birodalom történetéhez a 7. század első harmadában.

Leírás

Kéziratok és publikációk

A vizigót levelekből származó dokumentumokat négy kéziratban őrizték meg, részben sokszorozva, részben kiegészítve egymást. A paleográfiai tanulmányok szerint a kéziratok közül a legrégebbi a 8. századból származik. Ezt az Escorialban őrzött kéziratot valószínűleg közvetlenül egy vizigót protográfról másolták . Feltételezhető, hogy ugyanabból a protográfból készült másolat, amely az „Oviedo-kézirat” néven ismert. Nevét az oviedói Pelayo 12. századi egyházi alakról kapta , aki a kódex egyik bejegyzése szerint a tulajdonosa volt. A vizigót levelek ezen változata mára elveszett, de a 16-18. században több másolat is készült belőle [1] [2] .

A vizigót levelek létezése Ambrosio de Moralesnek , II. Fülöp spanyol király történetírójának köszönhetően vált ismertté, aki 1559-ben Leónba , Galíciába és Asztúriába tett utazása során fedezte fel e történelmi forrás két kéziratát . A vizigót levelek egy részének első nyomtatott kiadása Párizsban készült 1640-ben. A következő két évszázadban a levélgyűjtemény egyes iratai különböző spanyol kiadásokban jelentek meg [1] .

A vizigót levelek teljes terjedelmében latinul először 1892-ben jelentek meg a Monumenta Germaniae Historica [3] részeként . Ez a kiadás húsz levelet tartalmaz, amelyek közül a legkorábbi (9. levél) I. Reccared vizigót király uralkodásának idejére (586-601), a legújabb (19. számú levél) pedig Fructuosus szerzetes levele . Rekkesvint király a Sisenand elleni összeesküvés résztvevői iránti irgalmasságról  - körülbelül 652 éves időszak [1] . A Visigothic Letters utolsó teljes kiadása 1991-ben jelent meg a Miscellanea Wisigothica történeti forrásanyag részeként [4] [5] . Csak tizennyolc levél került bele ebbe a gyűjteménybe: két levelet (egy levelet Sevillai Izidortól Eladiushoz Toledóihoz és egy levelet Rekkesvint királyhoz) kihagytak későbbi kiegészítésként [2] .

A vizigót leveleket soha nem adták ki teljesen oroszul. A vizigót Septimania Bulgar gróf három üzenetének csak fordítása van , amelyeket ő küldött a frank püspököknek [6] .

Létrehozási előzmények

A Visigothic Letters diplomáciai és privát üzenetek gyűjteménye. Minden szöveg a 7. századra jellemző latin nyelven íródott . Emiatt a kutatóknak gyakran nehézséget okoz a dokumentumok modern nyelvekre történő pontos lefordítása, valamint az azokban említett események egyértelmű értelmezése [2] .

Lehetséges, hogy a gyűlés kezdete Sisebut király alatt volt , aki 612-621-ben uralkodott a vizigót királyságon. Ilyen következtetést azon az alapon vonnak le, hogy az üzenetek többsége ennek az uralkodónak az idejéből származik [1] . Ezt követően más üzeneteket is hozzáadtak ezekhez a dokumentumokhoz. A Visigothic Letters gyűjtemény végül a 7. század közepén jött létre [1] [7] . Feltételezik, hogy a gyűjtemény összeállításának kezdeményezője a toledói királyi hivatal [en] egyik alkalmazottja volt [ ] .

Történelmi érték

A vizigót levelek közül a legtöbb üzenet Sisebut királyhoz köthető. Itt láthatók a neki írt levelek és dokumentumok, amelyek szerzője ő maga volt [2] . A gyűjtemény különösen Sisebut és a bizánci Spanyolország uralkodója, Caesarius patrícius közötti levelezést őrizte meg . A vizigót királyság és Bizánc közötti béke megkötésével foglalkozik 615 körül. Más középkori forrásokban a 610-es évek vizigót-bizánci konfliktusáról ilyen részletes információk nem maradtak fenn [8] [9] . Szintén a vizigót levelekben található Sisebut levele Adeloald langobard királyhoz . Ebben a vizigótok uralkodója arra buzdította a lombard uralkodót, hogy szilárdan ragaszkodjon az ortodox kereszténységhez , és hitbeli kérdésekben mindenben kövesse Theodelinda anya tanácsát [10] .

A vizigót levelek közül hat a vizigót Septimánia uralkodójához, Bulgár grófhoz tartozik. 610-612-ben írták őket. Az üzenetek többek között megemlítik a Witterich király által bolgár üldözést és ezen uralkodó halálának körülményeit, valamint a Gundemar király alatti vizigót-frankok viszonyt [11] [12] .

A vizigót levelekből származó dokumentumok címzettjeinek jelentős része a papság képviselője volt. Köztük van Eusebius tarragonai püspök , II. Agapius Cordoba , Sergius Narbonne [1] [2] , valamint valószínűleg Ver Rodezsky és Desiderius Auxerre [6] .

A vizigót levelek értékes történelmi forrás a 7. század első harmadának történetében, mivel olyan eseményeket írnak le, amelyekkel az akkori történészek – Sevillai Izidor, Fredegar és Theophylakt Simocatta [7] [8 ] ] [13] .

Lásd még

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Gundlach W. Epistolae Wisigoticae (praefatio)  // Monumenta Germaniae Historica. Epistolae (negyedben) III: Epistolae Merowingici et Karolini aevi (I). - Beroloni: Apud Weidmannos, 1892. - S. 658-660. Archiválva az eredetiből 2017. szeptember 25-én.
  2. 1 2 3 4 5 Martín-Iglesias JC El latín de las Epistulae Wisigothicae  // Cuadernos de Filología Clásica. Estudio Latinos. - 2014. - Kt. 34, 1. sz . - P. 37-60.
  3. Epistolae Wisigoticae . — Monumenta Germaniae Historica. Epistolae (negyedben) III: Epistolae Merowingici et Karolini aevi (I). - Beroloni: Apud Weidmannos, 1892. - S. 658-690. Archivált másolat (nem elérhető link) . Letöltve: 2015. október 4. Az eredetiből archiválva : 2017. szeptember 25.. 
  4. Epistolae Wisigothicae // Miscellanea Wisigotica / Gil G. - Sevilla: Universidad de Sevilla, 1991. - P. 3-49.
  5. Epistolae Wisigothicae  (spanyol) . MIRABILE. Archivo digitale della cultura medieval. Letöltve: 2015. október 4.
  6. 1 2 Dumézil B. Brunnhilde királyné. - Szentpétervár. : Eurázsia , 2012. - S. 497-504. - ISBN 978-5-91852-027-7 .
  7. 1 2 Lyublinskaya A. D. Forrás tanulmány a középkor történetéről. - L .: Leningrádi Egyetem Kiadója, 1955. - S. 51.
  8. 1 2 Korsunsky A.R. A 6-7. századi spanyolországi bizánci hódítások kérdésében.  // Bizánci időkönyv . - M .: Szovjetunió Tudományos Akadémia Kiadója , 1957. - T. XII . - S. 31-45 .
  9. The Oxford Dictionary of Byzantium / Kazhdan A.P. - New York és Oxford: Oxford University Press , 1991. - 20. évf. I. - P. 718. - ISBN 0-19-504652-8 .
  10. Sisebut vizigót király levele (616-620)  (  elérhetetlen link) . Epistolae: Középkori női levelek. Letöltve: 2015. október 4. Az eredetiből archiválva : 2015. október 28..
  11. Martindale JR Bulgar // A későbbi római  birodalom prozopográfiája . — [2001-es utánnyomás]. — Cambr. : Cambridge University Press , 1992. - Vol. III(a): Kr. u. 527–641. - P. 251-252. — ISBN 0-521-20160-8 .
  12. Salvador Iranzo Abellan. Bulgarano  // La Hispania visigótica y mozárabe: dos épocas en su literatura / Andrés Sanz MA, Codoñer Merino C. - Salamanca: Universidad de Salamanca, 2010. - P. 100-102. — ISBN 978-8-4780-0172-9 .
  13. Thompson EA A gótok Spanyolországban . - Oxford: Oxford University Press, 1969. - P. 157-161.