Code Rios | |
---|---|
Szerző | megsütjük Pedro de los Rios-t |
Műfaj | asztrológia , naptár , mitológia , krónika , történelem |
Eredeti nyelv | Nahuatl , olasz |
Az eredeti megjelent |
1562 vagy 1563 ( Mexikóváros , Spanyolország ) , 2013-2014 ( Kijev , Ukrajna ) _ |
Tolmács | S.A. Kuprienko |
Sorozat | Azték kódexek |
Kiadó | Vidavets Kuprieenko S.A. |
Kiadás | 2013–2014 ( Ukrajna ) _ _ |
ISBN | 978-617-7085-11-8 |
Szöveg egy harmadik fél webhelyén | |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
A Rios -kódex a 16. század harmadik negyedében összeállított kommentár-kódex olasz fordítása . Spanyol pap dominikánus Pedro de los Rios (Pedro de los Ríos). Olaszból először fordította Ph.D. S. A. Kuprieenko 2013-2014 -ben
A "Code Rios" 101 oldalból áll európai papíron, harmonika formájában hajtva. A Vatikáni Apostoli Könyvtárban őrzik , és más néven Vatikáni Kódex A vagy Vatikáni Kódex 3738 (el Códice Vaticano A, el Codex Vaticanus A, el Codex Vaticanus 3738).
A domonkos rend irataiból ismeretes, hogy 1541 -ben Pedro de los Rios Mexikóvárosban , 1547-1548 - ban Oaxacában , 1550-1552 -ben tartózkodott . – Pueblában, 1553 -ban – Mexikóvárosban, 1555 -től – ismét Pueblában, és 1565 előtt halt meg.egy képi A prototípus, amely alapján a Rios-kódot létrehozták, ismert - ez egy másik kommentár kód, amelyet 1549 és 1555 között állítottak össze, jelenleg Párizsban tárolnak, és Telleriano-Remensis kódként emlegetik . A valamiért befejezetlen kézirat 1562 körül Pedro de los Rios kezébe került , aki bőséges és nagyon hanyag feljegyzéseket hagyott benne. Nyilvánvalóan a kéziratot előkészítő anyagnak tekintette, amely alapján új, tartalmilag kibővített dokumentumot kellett készíteni. Valójában P. de los Rios eredeti művét, amelyben a megjegyzések nagy valószínűséggel spanyolul írták, nem őrizték meg. Ismeretlen körülmények között Olaszországban kötött ki, ahol olasz fordítást készítettek tőle. A nagy formátumú (46,5 x 29,5 cm -es ) lapokra, kalligrafikus kézírással, foltok és javítások nélkül kivitelezett új kézirat láthatóan a római egyházi főhatóságok számára készült. A papíron lévő vízjelek arra utalnak, hogy a munkálatok 1570 után kezdődtek. Másrészt egyes források szerint a dokumentum már a Vatikáni Könyvtárban volt, amikor Marcantonio Amulio bíboros , aki 1572 márciusában halt meg, volt a prefektusa, aki márciusban halt meg. 1572. Ebben az esetben 1570-1571-ben végezték ki. Természetesen nem Rios testvér volt a fordítás szerzője: először is az olasz szövegben harmadik személyben és múlt időben szerepel; másodszor, a fordítás szerzője láthatóan egyáltalán nem értette Nahuatlt, ami Pedro de los Ríos számára lehetetlen. Igaz, az olasz, úgy tűnik, nem volt anyanyelve a stílusjegyeit tekintve nagyon sajátos, hispanizmusokkal teli szöveg szerzőjének (a „rodella” szó írásmódja lehetővé teszi, hogy gyanúsan olyan embert beszéljen, akinek anyanyelve Okcitán a fordítóban ). Mindenesetre az 1590-es évek elejére. A Rios-kódex az Apostoli Könyvtárban volt: a flamand régész, rajzoló és éremíró Philips de Winghe, aki 1592 -ben halt meg , arról számol be, hogy látott „egy nagy könyvet, amelyet Fr. Pietro de los Rios”, valamint a Rainaldi Apostoli Könyvtár 1596-1600 között összeállított katalógusában (Antichi cataloghi della Biblioteca Vaticana, Codice Vaticano 6946, fol. 168) a jelenlegi 3738-as szám alatt szerepel „Kulták” címmel. , bálványimádás és az indiánok erkölcsei. „ Omeyoka , ami azt jelenti, hogy…” (Indorum cultus, idolatria et mores. „Homeyoca, questo volendo dire”).
A kód szövege hét részre osztható:
A 2., 4. és 6. szakasz a Codex Telleriano-Remensisből származik. Az 5. szakaszt nyilvánvalóan maga P. de los Ríos tette hozzá. Ami az 1. szakaszt illeti, mivel a Codex Telleriano-Remensis kezdete elveszett, ezeknek az anyagoknak az eredetére nem lehet következtetni.
A „Rios kódex” első részleges reprodukálását 1810 -ben A. von Humboldt végezte el a maga idejében híres „Kordillerák és Amerika népeinek emlékművei” című könyvében. A Codex Ríos teljes kiadását 1831 -ben Lord Kingsborough , 1900 -ban pedig J. Florimon, de Loubate herceg készítette el a Mexikó régiségei VI. kötetében.
aztékok | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||