Wang Xuance

Wang Xuance
kínai 王玄策
Születési dátum 7. század
Születési hely
Ország
Foglalkozása diplomata , történész , író , író

Wang Xuance ( kínai: 王玄策 , pinyin Wáng Xuáncè ) egy 7. századi tang -diplomata volt, aki Luoyangban , az ország akkori második fővárosában született. Wang Xuance négyszer volt diplomáciai misszión Indiában.

Régió vezetője

Wang Xuance Rongzhou (融州) régió vezetője volt.

helyettes nagykövet

641-ben (az uralkodás 15. évében "Zhenguan", 貞觀十五年 mottóval) Harsha Sīlāditya, a Harsha-dinasztia fejedelme Magadhában (Észak-India) nagykövetet küldött a Tang Birodalom udvarába.

643-ban (az uralkodás 17. évében "Zhenguan" mottóval, 貞觀十七年) a Tang császár , Tajzong Li Shimin úgy döntött, hogy Li Yibiao ( kínai ex. 李義表, pinyin Lǎobiǡ, pinyin Lǎo Yìbi ) vezetésével diplomáciai képviseletet küld Indiába . , asszisztense Wang Xuance volt, akinek ez volt az első indiai útja.

Jelmagyarázat [1] [2]

647-ben Taizong Tang császár egy küldöttség élén küldte Indiába Wang Xuance-t. A következő év tavaszán, 648-ban eljutott Indiába, de Magadhában szinte ugyanebben az időben meghalt az öreg Harsha Schildity király és Arjuna (Arunasva) kancellárja puccsot hajtott végre és maga is király lett, majd elküldte népét megtámadják a kínai delegációt. Az indiánok a küldöttség szinte minden tagját elfogták, de Wangnak és asszisztensének, Jiang Shirennek ( kínai trad. 蒋師仁, pinyin Jiǎng Shīrén ) sikerült megszökniük.

Wang Xuance úgy döntött, hogy bosszút áll ezen a lázadón, és segít az öreg király örökösének. Wang Xuance és Jiang Shiren Tibetbe és Nepálba mentek , ahol találkoztak Songtsen Gampo -val és Narendra Devával (Narendra-deva), és 8200 katonát vittek el tőlük (Tibet - 1200, Nepál - 7000 lovast). Aztán Wang Xuance vezette ezt a sereget, és visszatért Magadhába. Wang csapatai három napon belül legyőzték a lázadókat, Arjuna elmenekült a fővárosból, de elfogták, majd fogságba került Kínába [3] . Wang Xuance talált egy örököst, és segített neki új királlyá válni, majd feloszlatta a sereget, és indiai delegációval tért vissza Kínába . [négy]

Harmadik és negyedik út Indiába

Későbbi utazásai során Wang Xuance bemutatta Kínában a nepáli spenót és az indiai nádcukor technológiáját . [5]

Irodalom

Linkek

  1. 五 月 庚子 , 右卫率 王玄策 击帝 那 伏 帝国 大 破 , , 获 及 王妃 、 子 , 虏 男女 万二千 、 二万余 以 ((((((((。。。。。 。。。。。 。。。。。 , 男女 男女 男女 万二千 万二千 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 万二千。。。。。。。 Liu Xu(劉昫),《舊唐書 本纪第三
  2. 二十二 年 , 右卫率 长史王玄策 使 西域 , 中天 竺 所 钞 , 弄赞发 精兵 玄策 讨破 之 来 ((((歐陽修 歐陽修 歐陽修 歐陽修 、 、 、 弄赞发 精兵 玄策 之 来 。。 。。 (((((歐陽修 歐陽修 、 、 新 《新 新 唐 唐 唐 唐 唐 唐 唐 唐 唐 唐書·列传第一百四十一上吐蕃上》)
  3. Tansen Sen. Buddhizmus, diplomácia és kereskedelem: A kínai-indiai kapcsolatok újrarendezése, 600-140 . - University of Hawaii Press, 2003. - S.  22-23 . — 388 p. - ISBN 0-8248-2593-4 .
  4. 二十二 年 , 遣右卫率 长史王玄策 使 其国 , , 为 副 ; 未 至 多 死 , , , , 那 伏帝 阿罗那顺 自立 玄策 玄策 玄策 玄策 玄 玄 玄 玄 玄 玄 玄 玄 ,策 玄策 发兵 拒 发兵 拒 发兵 拒。 时 从 骑 才 数十 , , 皆 遂剽诸国贡物。 玄策 挺身 奔吐蕃西鄙 , 檄召 邻国 吐蕃 以 千 人 , , , , 七 七 七 七 七 七 七千 骑 , kezetes , , , 来 来 来 HI 玄策 部分 进 茶镈 和 , , 破 之 斩首 三千 级 , 溺水 万 人 阿罗那 , , , , , , , , , , , , , , , , , , 溺水 万 人俘斩 。。。。 HI 馀众 奉王 妻息 阻乾 陀卫江 , , , , 大 获 其 妃 、 , , 虏 男女 , , 三万 , , 五百八十 所。 竺王 竺王 竺 竺 竺 竺 竺 竺 , , , , ,王 竺王 竺 王尸鸠摩 送 牛马 三万 馈军 , 弓 、 刀 、。 迦 没 国献 异物 , , , , 请。 执阿罗那 顺献 阙下 司 告宗庙 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝帝 帝 帝 HI 曰 : 「夫人 耳目 玩声色 口鼻耽 臭味 , 此 之 原 也。 婆 罗门 不 , , 俘虏?」 擢玄 。。 ((、 、 、 、 、 、 、 、 , , 俘虏 俘虏? 」擢玄 策 。。 ((、 、 、 、 、 、 、 、 、 、 、 、 、 、 、 、 、 ,
  5. 太 宗遣 使 取熬 糖法 即 诏扬州 上 诸蔗 拃沈 如其 剂 , , 愈 远 甚。 高宗 遣王 至 其 国摩诃菩提 祠立碑焉。 钟铭 钟铭 钟铭 钟铭 钟铭 钟铭 钟铭 钟铭 钟铭 钟铭 钟铭 远钟铭 钟铭 自制 自制 自制,赐那烂陀祠。(Ouyang Xiu(歐陽修)、特犿囍囟噋丬曟噋徰),、