Hans Bethge | |
---|---|
német Hans Bethge | |
Születési dátum | 1876. január 9. [1] [2] [3] |
Születési hely |
|
Halál dátuma | 1946. február 1. [1] [2] [3] (70 évesen) |
A halál helye | |
Ország | |
Foglalkozása | költő , író , műfordító |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Hans Bethge ( németül Hans Bethge , 1876 . január 9. , Dessau - 1946 . február 1. , Göppingen ) - német költő, keleti irodalmak fordítója.
Nyelveket és filozófiát tanult Halléban , Erlangenben , Genfben . Két évig tanított Spanyolországban . 1901-től Berlinben telepedett le , ahol irodalmi elfoglaltságból élt. Barátságban volt a Worpswede művésztelep festőivel . Heinrich Vogeler illusztrálta könyveit , Wilhelm Lehmbruck pedig számos szoborportrét hagyott hátra róla . 1943 után a sváb tartományban élt.
Kirchheim unter Teck városában temették el .
Szimbolista költészetet ("A csendes sziget", 1898), novellákat, esszéket, drámákat (" Don Juan ", 1910), útinaplókat írt, számos német és külföldi modern költészet antológiáját publikálta, életrajzot írt Hölderlinről (1904 ). ), egy esszét Worpswede művészeiről, Jense Peter Jacobsenről és másokról, de a keleti költészet fordításai igazi hírnevet hoztak neki. A „Kínai fuvola” (1907) című fordításgyűjtemény 100 ezer példányban kelt el, a mai napig 30-szor újranyomták, Gustav Mahler („ A Föld dala ”), Richard Strauss , Karol Szymanowski , Bohuslav Martinu , Arnold Schoenberg , Anton Webern , Viktor Ullmann , Ernst Ksheneck , Bernard van Dieren , Krzysztof Penderecki és több tucat más zeneszerző (összesen több mint 160, lásd: [1] ).
Ő fordított örmény, török, japán, arab, indiai, perzsa dalszövegeket is ( Omar Khayyam , Hafiz , Saadi ).
Az 1920-ban felfedezett kisbolygó (937) Betgeya Hans Bethge nevéhez fűződik.
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Szótárak és enciklopédiák | ||||
|