Bamana | |
---|---|
önnév | Bamanankan |
Országok | Mali , Burkina Faso , Elefántcsontpart |
A hangszórók teljes száma | legfeljebb 4 millió - az első nyelv, 8-10 millió - a második nyelv |
Állapot | Nemzeti nyelv |
Osztályozás | |
Kategória | afrikai nyelvek |
Mande család Nyugati Mandin csoport Keleti mandin | |
Írás | latin , nko (írás) |
Nyelvi kódok | |
GOST 7.75-97 | bam 080 |
ISO 639-1 | bm |
ISO 639-2 | bam |
ISO 639-3 | bam |
WALS | bam |
Etnológus | bam |
IETF | bm |
Glottolog | bamb1269 |
Wikipédia ezen a nyelven |
A bamana ( bambara , bamanankan ) a bamana nép vagy bambara nyelve, amelyet főleg a Mali Köztársaság nyugati részének közepén beszélnek . Nemzeti nyelv státusza van, és a nemzetközi kommunikáció fő nyelve Maliban. A mande nyelvcsaládba tartozik ("kongó-kordofáni" makrocsalád).
A Bamana a Manden csoport keleti alcsoportjába tartozik . A bamana és más keleti nyelvek közötti határok nem egyértelműek.
Baman elterjedési területe:
A bamanát anyanyelvként beszélők számát 4 millióra becsülik. (2012-től), mint a második nyelven - körülbelül 10 millió [1] . A fuvarozók száma tovább növekszik.
Az ország 12 másik nyelvével együtt a bamana nemzeti nyelv státusza Maliban. A bamanát aktívan tanítják az iskolában, ez a rádió- és televízióadás nyelve. Népszerű-alkalmazott jellegű könyvek százai jelennek meg a Bamanon; Az utóbbi időben a szépirodalom kezdett formát ölteni. Széles körben használják a vallási hagyományokban. A bamana Mali fő kereskedelmi nyelve, és használata folyamatosan nőtt különböző területeken.
Nehéz a kölcsönös érthetőség a standard baman és néhány helyi dialektus között, valamint a helyi dialektusok között. A nyelvjárások közötti határok gyakran homályosak.
A bamani nyelvjárásoknak nincs általánosan elfogadott nyelvi osztályozása. Kísérletileg a következő csoportokba sorolhatók:
Különbség/zóna | Északi | Központ | Déli | Keleti | Délkeleti | Északkeleti | Délnyugati | nyugat |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A kezdetinek való megfelelés
pozíciók gw/g/gb esetén |
/gw/ | /g/ | /gb/ | /gw/ | ||||
veláris mássalhangzó
vokális keretben aa, ɔ-ɔ |
Lemorzsolódás;
diftonizálás *-ɔgɔ > *-ɔɔ > -wa sok északi dialektusban; |
-g- vagy -k-,
opcionális spirantizálással -ɣ- |
Lemorzsolódás | Lemorzsolódás | -g- vagy -k-,
opcionális spirantizálással -ɣ- | |||
Az elülső nyelvi mássalhangzók disszimilációja
amikor egy interkonszonáns magánhangzó kiesik |
tVlV > *tlV > klV
*dVlV > *dlV > glV; néhány dialektusban: *tVlV > *tlV > flV *dVlV > *dlV > blV |
tVlV > *tlV > flV
*dVlV > *dlV > blV (Közép-Kelet) |
tVlV > *tlV > klV
*dVlV > *dlV > glV (dél-közép nyelvjárások); |
tVlV > *tlV > flV
*dVlV > *dlV > blV |
megőrzés
tlV, dlV | |||
Birtokos jelző (ká) | la | |||||||
Optatív index (ká) | la | kɛ́ | ||||||
Tökéletes mutató (yé) | ɲɔ |
Baman fő ábécéje a latin. Az ábécét 1967-ben fejlesztették ki és fogadták el, majd 1982-ben újították meg.
Modern Baman ábécé [3] | |||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | B | C | D | E | Ɛ | F | G | H | én | J | K | L | M | N | Ɲ | Ŋ | O | Ɔ | P | R | S | T | U | W | x | Y | Z |
a | b | c | d | e | ɛ | f | g | h | én | j | k | l | m | n | ɲ | ŋ | o | ɔ | p | r | s | t | u | w | x | y | z |
1982-ig az Ɛ ɛ, Ɲ ɲ, Ɔ ɔ , È è, Ny ny, Ò ò jelek helyett használtak . A bifokális palatális frikatívum, korábban sh vagy ʃ , ma s . A hangok nincsenek feltüntetve a levélen. A magánhangzók hosszúságát a megkettőzés, a nazalizálást a magánhangzó utáni n betű jelzi [4] .
A személyes levelezésben és az üzleti feljegyzésekben korlátozott mértékben használnak nem egységes arab írást . Egyre népszerűbb az NKO-írás , amelynek középpontjában a guineai maninka normája áll . Az 1930-as és 1970-es években az eredeti Masaba szótagot a Kaarta régióban használták [ 4] .
A bamana egy analitikus típusú nyelv. A mondat időpontjának és típusának megjelölése speciális tervezési mutatók (a továbbiakban: PC) segítségével történik, amelyek a mondat tárgyát követik:
Szóval` bɛ́ kùlú ` kɔ́rɔ́
Ház CMPL hegy alatt
"A ház a hegy alatt van";
Szóval` tɛ́ kùlú ` kɔ́rɔ́
Ház CMPL.Neg hegy alatt
"A ház nincs a hegy alatt . "
A bamana elszigetelő nyelv , de számos származékos utótagja van, amelyeknek a tővégi mássalhangzótól függően több változata is lehet. Például az eredő-tökéletes participium utótag -len is reprezentálható a -nen változattal, ha a tő nazális mássalhangzóval végződik.
Null jelölés a főnévi kifejezésekben, ahol a második név az első definíciója:
wáraba nɔ́nɔ` "oroszlántej" (szó szerint: "oroszlántej");
jíri fára` "fakéreg" (szóv.: "fakéreg").
Nulla jelölés csoportokban, ahol a fő (második) tag az elsőre, mint az egész részre vonatkozik:
kùlú` kun` "hegycsúcs" (szó szerint: "hegycsúcs").
Függőség jelölése a tulajdonosi tétel főnévi kifejezésében, ahol a tulajdonost a ká elem jelöli :
Màdú ká màrìfá` "Madu fegyvere".
PredicationNulla jelölés a predikációban:
Jàkúma` yé ɲínɛ` dún
CMPL macska eszik egeret
– A macska megette az egeret.
Semleges. Az ige aktánsai semmilyen módon nincsenek megjelölve. A szerepek a mondat szigorú szórendje szerint oszlanak meg:
Dеn` bɛ́ bо̀lí
Gyermek CMPL futás
"A baba fut"
Dеn` bɛ́ sùnɔgɔ
Baba CMPL alvás
"A gyerek alszik"
Kamalen` bɛ́kà wùlú-ẁ gɛ́n
Ifjúsági CMPL kutya. pl vezetni
"Fiatal férfi kutyát kerget"
Alap szórend - SOV :
Kamalen` bɛ́kà wùlú-ẁ gɛ́n
Ifjúsági CMPL kutya. pl vezetni
"Fiatal férfi kutyát kerget"
A közvetett és közvetett tárgyak, valamint a körülmények általában az igét követik.
Mászik | Sor | |||
---|---|---|---|---|
Elülső | Átlagos | Hátulsó | ||
Felső | ii:ḭ | uu:ṵ | ||
Átlagos | Zárva | ee:ḛ | oo: o̰ | |
nyisd ki | ɛ ɛ: ɛ̰ | ɔ ɔ: ɔ̰ | ||
Alsó | aa: a̰ |
A hosszú magánhangzók szinte soha nem fordulnak elő a végső pozícióban. Kivételt képeznek néhány hang-figuratív jellegű szó, valamint azok a szavak, amelyekben a -g- mássalhangzó esett ki a magánhangzók közül : fàá < fàgá "megölni", dàá < dàgá "edény".
A mássalhangzók előtti orrhangzók a megfelelő nem orrhangzóként valósulnak meg, amelyet egy orrhangzó követ. Ezt a szonánst a következő mássalhangzó képződési helyéhez hasonlítják: bo̰ ́ „ ház”, bá „nagy”, „ajtó” - bómbá „nagy ház”, bо́n dá „ház ajtaja”. [5]
Mássalhangzók Kezdő mássalhangzókTanulás helye/
Az oktatás módja |
Ajak | fogászati | Palatális | hátul nyelves | hátul nyelves
labializált | |
---|---|---|---|---|---|---|
Prenazalizált | okkluzív | mb/mp | nd/nd | ɲj/ɲc | ng/ŋk | |
frikatívák | mf | nz/ns | ||||
okkluzív | b/p | d/t | j/c | g/k | (gw) | |
frikatívák | (V f | z/s | (š) | h | ||
Szonánsok | w | l | y | |||
Orrszonánsok _ | m | n | ɲ | ŋ |
Tanulás helye/
Az oktatás módja |
Ajak | fogászati | Palatális | Idegen nyelv | |
---|---|---|---|---|---|
Prenazalizált | okkluzív | mb/mp | nd/nt | ɲj | ŋg/ŋk |
frikatívák | mf | ns | |||
okkluzív | b | d) | g | ||
frikatívák | f | s | |||
szonánsok | (w) | l | y | ||
remegő | r | ||||
orrszonánsok | m | n | ɲ | ŋ |
A bamana egy hangnyelv . Az összes szó több mint 90%-a két tónusosztályba tartozik: a magas tónusú szavak osztályába (a kezdeti alakja az összes szótag magas hangja) vagy a növekvő hangú szavak osztályába (a kezdeti alak az alacsony tónusú). a kezdő szegmens és a döntő magas hangja) [6] .
Nincs nyelvtani neme. Ha szükséges, a biológiai nem megadható a következő utótagokkal: -cɛ (férfinemre) és -muso (nőneműre).
A többes szám a clitic -ù (írott -ẁ) hozzáadásával jön létre, amely mindig megőrzi hangszínét.
A párosított testrészek főneveihez általában nem kapcsolódnak többes szám, amelyek mindkét megfelelő testrészt jelölik:
Tulo` bɛ́ mɔ̀gɔ́ kun` ná
Ear CMPL személy postposition "hogy legyen veled" lokatív postposition
– A fülek a fejen vannak.
A kifejezéskontextusok túlnyomó többségében a főneveket hangnemű cikkel használják - "lebegő" mély hang utópozícióban: bóló` "kéz" + hangcikk. Ha a főnév egy "tonálisan tömör" szintagma része, akkor a cikk az utolsó összetevőjéhez kapcsolódik.
A mellékneveket úgynevezett minősítő igék jelölik: bìlén "pirosnak lenni"; bǒn " nagynak lenni".
A legtöbb minőségi igéből átalakítással melléknevek képezhetők . Az ilyen melléknevek közvetlenül a definiált főnév után helyezkednek el (a melléknevek semmi mással nem kombinálhatók), és egyetlen hangcsoportot alkotnak vele:
jí góni` " forró víz";
jùla júgu` "gonosz kereskedő";
sà fín` " fekete kígyó" .
A kvalitatív igék a -man utótag hozzáadásával alakíthatók melléknévvé. A származékos melléknevek is a főnév jobb oldalán vannak, de nem alkotnak vele egyetlen ékezetes szót sem. A tónuscikk és a többes számú jelző alkotja a teljes szintagmát, és a melléknévhez kapcsolódnak:
jírisun gɛ̀lɛnmán` ("kemény fatörzs") - jírisun gɛ̀lenmanẁ ("kemény törzsek").
IgeSzinte minden olyan ige, amelynél tranzitív használat az eredeti, lehet ragozatlan is. Ebben az esetben általában a közvetlen tárgy lesz az alany, és az eredeti ige intransitív jelentése nagyjából megfelel a passzív jelentésének az európai nyelvekben:
Kamalen` bɛ́kà wùlú-ẁ gɛ́n
Ifjúsági CMPL kutya. pl vezetni
„Fiatalember kutyákat kerget”;
Wùlú-ẁ bɛ́kà gɛ́n
Kutya. PL CMPL meghajtó
– A kutyákat hajtják.
Az infinitív -kà jelző ugyanazt a pozíciót foglalja el az igével szemben, mint a többi szerkesztési jelző (intransitív ige vagy közvetlen tárgy előtt).
Az infinitivus egyik fő funkciója egy másik cselekvés után végrehajtott cselekvés megjelölése, ha ezeknek a műveleteknek az egyik tárgya:
Dúnan` yé jí` mǐn kà kúma
Idegen CMPL vízital INF beszélni.
– Az idegen vizet ivott és beszélt.
SzintaxisA nézetet , az időt , az állítás igenlő vagy negatív jellegét, valamint a hajlamot speciális konstrukciós mutatók fejezik ki.
Mutató érték | Igenlő
a nyomtatvány |
negatív
a nyomtatvány |
---|---|---|
Folyamatos
(szokásos, jövőbeli, tényleges cselekvés) |
bɛ́ | tɛ́ |
Continualis
haladó |
bɛ́ka | tɛ́ka |
Szándékos jövő | bɛnǎ | tɛnǎ |
Magabiztos jövő | na | tɛnǎ |
Óhajtó | ka | kaná |
Kötelező hangulat | Ø/yé (többes szám) | kaná |
Tökéletes | -ra utótag ( -la , -r , -l , -na ) —
intransitív igékkel; yé - tranzitív igékkel |
ma |
Példák:
Dén` bɛ́ suǹɔgɔ/Dén` tɛ́ sùnɔgɔ „A gyermek alszik; A gyermek alszik / A gyermek nem alszik; A gyerek nem fog aludni";
Dén` bɛ́kǎ suǹɔgɔ/Dén` tɛ́kǎ suǹɔgɔ "A gyermek elalszik / A gyermek nem alszik el (most)";
Dén` bɛ́nǎ suǹɔgɔ/Dén` tɛ́nǎ suǹɔgɔ „A gyermek aludni fog; A gyermek elalszik / Nem alszik a gyermek; A gyerek nem fog elaludni";
Dén` ná sùnɔgɔ / Dén` tɛ́nǎ suǹɔgɔ „A gyerek biztosan alszik / A gyerek nem alszik”;
Dén` ká sùnɔgɔ/Dén` kàná sùnɔgɔ „Hagyd aludni a gyermeket/Ne aludjon a gyermek”;
Sùnɔgɔ! / Kàná sùnɔgɔ "Aludj! / Ne aludj!";
Dén` sùnɔgɔ-ra/Dén` má sùnɔgɔ „A gyerek aludt; A gyermek elaludt / A gyermek nem aludt; A baba nem aludt."
Jàkúma` yé ɲínɛ` dún
Cat CMPL egér eszik
"A macska megette az egeret"
Az eltelt idő jelző tùn általában a PC előtti pozícióba kerül. Az imperfektív, kontinuális és tökéletes mutatókkal kombinálva ez a mutató a cselekvést a múltbeli tervhez kapcsolja, jelezve annak irrelevánsságát a beszéd pillanatában:
Dén` tun bɛ́ sù nɔgɔ "A gyermek aludt" (egyszer);
Dén` tun bɛ́kǎ sù nɔgɔ "A gyermek aludt" (egy ideig a múltban);
Dén` tun sunɔgɔ-ra "A gyermek aludt / elaludt" (valamikor régen).
A városi dialektusokra jellemző a francia szókincs használata a saját Baman helyett. Például olyan kötőanyagok, mint az est-ce que (amely három szótagból lesz kiejtve - [ɛsəkə]) vagy a parce que . A legtöbb francia kölcsönzés az -i utótagot kapja , különösen akkor, ha a bamanában nincs hasonló jelentésű szó: niegei ("hó") - fr. neige.
Van egy bamana nyelvű Wikipédia - szakasz (" Wikipédia bamana nyelven "), az első szerkesztés 2004-ben történt [7] . 2022. november 3-án 16:37 ( UTC ) állapot szerint a szakasz 780 cikket tartalmaz (oldalak száma összesen - 3159); 10 016 tag van benne regisztrálva, ebből kettő rendszergazdai státuszú; 19 résztvevő tett valamit az elmúlt 30 napban; a szekció fennállása alatt összesen 40 640 szerkesztés történt [8] .
Szótárak:
Szótárak és enciklopédiák | |
---|---|
Bibliográfiai katalógusokban |
Mande nyelvek | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
pramande † ( protonyelv ) | |||||||||||||||||||
Keleti |
| ||||||||||||||||||
Nyugati |
|