Latin N betű tildával | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Сы | |||||||||||||||||||||||
Kép
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Jellemzők | |||||||||||||||||||||||
Név |
Ñ : latin nagy n betű tildával ñ : latin kis n betű tildával |
||||||||||||||||||||||
Unicode |
Ñ : U+00D1 ñ : U+00F1 |
||||||||||||||||||||||
HTML kód |
Ñ : vagy ñ : vagyÑ Ñ ñ ñ |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
С : 0xD1 С : 0xF1 |
||||||||||||||||||||||
URL kód |
Ñ : %C3%91 ñ : %C3%B1 |
||||||||||||||||||||||
Mnemonika |
Ñ : Ñ ñ : ñ |
A Ñ , ñ ( N tildával ) egy kiterjesztett latin betű. A spanyol ábécében ez a 15. betű, a [ ɲ ] hangot jelöli, és spanyolnak hívják . ene . A betűt a spanyol mellett a kazah , tatár , krími tatár és breton ábécé is használják, valamint a spanyol nyelv alapján és hatására létrejött ábécék: galíciai , asztúriai , aragóniai , baszk , kecsua , ajmara , filippínó stb.
A spanyolban csak a 15. századtól kezdték használni önálló betűként, azóta a spanyol nyelv és a világ teljes spanyol nyelvű közösségének szimbólumaként tartják számon ( Hispanidad ). Az 1990-es években valódi kulturális tiltakozási hullámot váltottak ki, hogy az angol nyelvű országokban gyártott számítógépek billentyűzetén lévő betűt figyelmen kívül hagyni próbálták, ahol a Ñ-t nem használják. A közfelháborodás miatt a hagyományos angol latin ábécé néhány első módosítása 2001 vége óta került fel az internetre, amikor is lehetővé vált a betű használata a tartományok helyesírásában. 2005. szeptember 21-én Chile volt az első, amely bevezette a Ñ betűs domain neveket, valamint a spanyol diakritikus karaktereket .
A török nyelvekben a hangot [ ŋ ] jelöli.
Mivel az új hangnak nem volt betűje a latin ábécében, először más rögzítette[ mi? ] ligatúrák. Külön Ñ betű csak a 15. században lett belőle. Ugyanakkor egy ideig portugálul is használták, de a portugál királyi udvar szeretete a költészet iránt galíciai-portugál és katalán nyelven az ñ kifejezést az "nh" kombinációval helyettesítette. A modern katalán viszont az "ny" kombinációt használja. A spanyolhoz közel álló galíciai , asztúriai és aragóniai ábécék megtartják a ñ-t, bár írásuk szórványos. A spanyol levél a spanyol gyarmatok más nyelveire is eljutott, és nem csak.
Spanyolban a betű az nn digráfból származik. A két nn betűt egymás fölé kezdték írni, a felső pedig végül ékezetes tildává fajult .
Ez a hang eredete és hangzása hasonló a francia, portugál és olasz hanghoz, bár ezek a nyelvek különböző digráfokat használnak a megjelenítésére. Egyetlen hang a 3. század után Nyugat-Románia népi-latin beszédében az nn , mn egyszerűsített kombinációkból , valamint az ni csonkításból alakult ki :
Figyelemre méltó, hogy a kelet-román nyelveket ezek a változások nem érintették: vö. ( Róm. an , fenébe , mînie . A ni kombinációt a szláv minta szerint palatalizálták, a szájpad elején, később - an / ani .
latin | |||
---|---|---|---|
|
, n | A latin N betű származékai|
---|---|
Levelek | |
Szimbólumok |
tilde | Betűk|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
latin |
| ||||||
cirill betűs |
|