Zhaoxian

Megye Shijiazhuangon belül
Zhaoxian
bálna. pl. 赵县, pinyin Zhào xiàn
37°45′21″ s. SH. 114°46′02″ K e.
Ország  Kína
Tartományok Hebei
városi kerület Shijiazhuang
Történelem és földrajz
Négyzet
  • 673,99 km²
Időzóna UTC+8:00
Népesség
Népesség
  • 571 077 fő ( 2010 )
Digitális azonosítók
Telefon kód 311
Irányítószámok 051530
Automatikus kód szobák 冀A
Hivatalos oldal
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Zhaoxian [1] ( kínaiul: 赵县 , pinyin Zhào xiàn ) egy megye Shijiazhuang városában , Hebei tartományban ( KNK ).

Történelem

Az ókorban ezek a helyek Zhao királyságához tartoztak . A Három Királyság időszakában Zhao-t Wei királyságában hozták létre. Az Északi Wei Birodalom idején Zhao megye (赵郡), az Északi Qi Birodalom idején Zhao megye (赵州) volt. A Csing-dinasztia alatt, 1725-ben Zhao tartományt Zhao közvetlenül uralt tartomány (直隶赵州) státuszává emelték.

A hszinhaji forradalom után Kínában megreformálták a közigazgatási felosztási struktúrát, melynek során felszámolták a régiókat, majd 1913-ban a régiót megyévé alakították.

1949-ben létrehozták a Shijiazhuang Különleges Régiót (石家庄专区), és a megye annak része lett. 1958-ban a megyét Ningjin megyéhez csatolták , de 1961-ben újraalapították. 1967 novemberében a Shijiazhuang különleges régiót átkeresztelték Shijiazhuang megyének (石家庄地区).

1993-ban a Kínai Népköztársaság Államtanácsának rendelete Shijiazhuang megyét és Shijiazhuang városát Shijiazhuang városává egyesítette.

Közigazgatási felosztások

Zhao megye 7 városra és 4 településre oszlik .

Látnivalók

A megyében található Zhaozhou híd , amelyet a legenda szerint Lu Ban egy éjszaka alatt épített, és Zhang Guolao (a nyolc halhatatlan egyike ), aki szamarára rakta a Napot és a Holdat, valamint a szent Chai. wang ( kínai ex. 柴王爷) erőpróbát tett, aki négy hegyet rakott a talicskájára. Ugyanakkor, hogy a híd ne omoljon össze, Lu Bannak alulról kellett alátámasztania. A megfelelő kép a kínai újévi népszerű nyomtatványok egyik cselekménye [2] .

Jegyzetek

  1. A kínai helynevek orosz elnevezésének szabályai szerint, ha a kínai név egy szótagból áll, akkor a helynév típusát jelölő kínai szót kell hozzáadni ("megye", "hegy", "folyó" stb. .) úgy, hogy az orosz név legalább kettős volt.
  2. Zhaozhou híd // Kínai népmesék / Kínai nyelvről fordította B. Riftin . - M . : Szépirodalom , 1972. - S. 269-272, 329-330 (jegyzetek). — 100.000 példány.

Linkek