Furetier, Antoine

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. május 2-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzéshez 1 szerkesztés szükséges .
Antoine Furetier
fr.  Antoine Furetiere
Álnevek A.F [1] és AF [1]
Születési dátum 1619. december 28( 1619-12-28 )
Születési hely Párizs , Franciaország
Halál dátuma 1688. május 14. (68 évesen)( 1688-05-14 )
A halál helye Párizs , Franciaország
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása lexikográfus , nyelvész , író , költő , regényíró , jogász
A művek nyelve Francia
Wikiforrás logó A Wikiforrásnál dolgozik
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Antoine Furetière ( francia  Antoine Furetière ; 1619 . december 28. , Párizs -  1688 . május 14. , Párizs ) 17. századi francia író és lexikográfus .

Életrajz és munka

Furetier szegény polgári családból származott. Jogtudományt tanult, mélyen elsajátította az ókori kultúrát. 1645 -ben ügyvédi és házvezetői állást kapott a párizsi Saint-Germain-des-Prés apátságban . Aztán pap lett , a shalivuai ( Bourges melletti) apátság rektorává nevezték ki . 1653 - ban verses  polemikus értekezést közölt Mercury utazása ( Le Voyage de Mercure ) címmel; 1655 - ben  - a "Különféle versek" ( Poesies diverses ) gyűjteménye, ahol a szatíra műfaja dominált . A 17. század irodalmi harcának érdekes dokumentuma az Allegorikus mese, avagy a közelmúlt bajainak története az ékesszólás birodalmában ( Nouvelle allegorique, ou Histoire des derniers bajok érkezik au Royaume d'Eloquence , 1658 ).

1662 - ben a Francia Akadémia tagjává választották (31. székhely); 1684 - ben  az Akadémiával folytatott sokéves küzdelme a Francia Nyelv Szótárának projektje miatt kezdődött . Furetier úgy döntött, hogy önállóan kiad egy ilyen szótárt, bár 1674 -ben  az Akadémia kiváltságot kapott érte . A plágiummal vádolt Furetier -t 1685 -  ben kizárták az Akadémiáról . Csak posztumusz, 1690 -ben jelent meg az általa összeállított Dictionnaire universel, contenant tous les mots francais, tant vieux que modernes, amely a francia nyelv összes szavait tartalmazza, mind az ősi, mind az új  .

Le Roman bourgeois

Fuuretière leghíresebb művének még mindig nem az „Általános szótárat”, hanem a „Le Roman bourgeois”-t kell tekinteni ( 1666 ; oroszul a regény címét vagy „burzsoá regénynek”, vagy „kispolgári regénynek” fordítják. ). A precíziós irodalom iránti lelkesedés korszakában jelent meg, és polémikusan élesedett ellene. Sorel nyomán Furetier eleven képet mutatott be a 17. századi párizsi életről, a szereplők kapcsolata pedig egyértelműen parodizálja d'Urfe és Scuderi regényeinek , valamint „ Gali Amadisának ” a helyzeteit. A könyv eleje Vergilius Aeneisének nyitóparódiája . A regény cselekményét a bennszülött Furetiere negyed ( Cité szigete és a Genevieve-hegy között ) zárja, hősei elsősorban polgárok . A regény lényegében a szerelemkeresés témájának burleszk átalakítása.

A regény nem aratott sikert a 17. század olvasói körében, mivel Furetiere szándékosan megsértette kora prózájának minden elképzelhető narratív törvényét - kivéve talán a valós személyekre való utalásokat: Sorel átlátszó anagrammatikus néven mutatkozott be: Charoselle és Scuderi. Polymácia néven. Ennek ellenére a könyv nem tudott vonzani sem arisztokrata (a polgári erkölcsöket megvető) közönséget, sem polgári (Furetier által nagyon hízelgően ábrázolt) közönséget.

Jegyzetek

  1. 1 2 Cseh nemzeti hatósági adatbázis

Bibliográfia

Elektronikus források