Exodus táborai

A Biblia 42 helyet, vagyis "tábort" nevez meg, amelyeket az izraeliták Egyiptomból való kivonulásuk során kerestek fel . Egyértelműen felsorolva vannak a Num.  33 , valamint az Exodus és Deuteronomy könyvekben szereplő útvonalak hossza is megadva van . A bibliamagyarázók, például Stridon Jeromos a "Fabiolához írt levélben " [1] , Bede, a Tiszteletreméltó és Peter Damiani a héber nyelvvel összhangban tárgyalták ezeket. Dante Alighieri Új életének 42 fejezetét ezek alapján mintázta [ 2]. A XIX-XX században. az Exodus táborai többször is a bibliakutatók tanulmányozásának tárgyává váltak [3] [4] [5] .

A Dokumentumhipotézis szerint ez a lista eredetileg nem szerepelt az eredeti szövegben. E hipotézis szerint úgy vélik, hogy a Biblia szerkesztője egyesítette a Tóra -töredékeket és a táborjegyzék egy részét, hogy kitöltse a fő források közötti ellentmondásokat. Egyes helyeket irodalmi eszközként lehet hozzáadni, eltávolítani vagy eltorzítani, például a Sin (sivatag) és a Sínai -félsziget (félsziget) összhangja miatt, vagy a hosszú 40 éves (a legenda szerint) sivatagban való tartózkodás miatt.

A lista különböző változataiban narratív különbségek vannak. Például: „És eljöttek Elimbe; [volt] tizenkét vízforrás és hetven datolyafa.” Ez vitát vált ki arról, hogy a narráció mekkora része a listán szereplő eredeti szövegnek, és mennyi további részletet ad hozzá a szerkesztő.

Néhány hely nem szerepelt a bibliai listán. Például Chis.  A 21:14-15 ismeretlen eseményekre utal az Úr háborúinak elveszett könyvében , és a 4Móz.  21:16-18 leírja a kút ásását.

Exodus táborok listája

Malom Hivatkozás a Bibliában Etimológia Leírás Modern elhelyezkedés
Raamses Ref.  12:37 pm ; Szám  33:3 , 5 Ramszesz Gósen földjén volt Egyiptom földjének legjobb részén ( 1Móz  47:11 ), közel Pithomhoz . Per Ramses
Sockhof Ref.  12:37 , Pl.  13:20 ; Szám  33:5-6 Egyiptom. tjeku , angol.  Sukkot Egyiptomi város a határ közelében Mondd el-Maskhutának
Etham Ref.  13:20 ; Szám  33:6-8 héber אֵתָם - „erős”, „erőd, erőd” "a sivatag szélén" Ismailia ? Tell-Abu-Sefa erődje (de van még néhány napos utazás előtte) vagy Merneptah erődje ( VI. Anasztázia papirusza említi ) [6]
Pi-Gahirof Ref.  14:2-3 ; Szám  33:7-8 " Migdol között és a tenger között, Baal- Cefon előtt " Talán a Nagy Keserű-tóba vagy a Földközi-tengerbe ömlő csatorna
Merra Ref.  15:23 ; Szám  33:8-9 héber מָרָה - „keserűség” 3 nap távolságra a Sur sivatagban, keserű vízforrások Szuez környéke
Elim Ref.  15:27 , Pl.  16:1 ; Szám  33:9-10 12 kút és 70 datolyafa volt
A Vörös-tenger mellett Szám  33:10-11 Szuezi és Akabai -öböl közelében
sivatagi xing Ref.  16:1 , Pl.  17:1 ; Szám  33:11-12 héber ‏ מִדְבַּר סִין "Elim és Sínai között"; Isten fürjeket és mannát küldött
Dofka Szám  33:12-13
Alush Szám  33:13-14 héber ‏ אָלוּשׁ
Refidim Ref.  17:1 , Pl.  19:2 ; Szám  33:14-15
Sínai sivatag Ref.  19:1-2 ; Szám  10:12 , Num.  33:15-16 Lehetséges lokalizációk (lásd angol wiki ): Sinai-félsziget , Sin-sivatag, Alal Badr Arábiában, Negev .
Kibrot-Gattaava Szám  11:35 , Num.  33:16-17 leveleket. „A szeszély/szomjas sírjai”
Asirof Szám  11:35 , Num.  12:16 , Num.  33:17-18
Rím Szám  33:18-19
Rimnon Farez Szám  33:19-20
Livna Szám  33:20-21
Rissa Szám  33:21-22
Kegelaf Szám  33:22-23 " antimon ", az antimonbányászat helyszíne
Schafer-hegy Szám  33:23-24 héber שָׁפֶר - „világos”
Harada Szám  33:24-25
Makelof Szám  33:25-26 leveleket. "találkozó"
Tahaf Szám  33:26-27 héber תָחַת - „lent”. Két bibliai szereplő neve is ez ( 1Krón  6:24 , 7:20 )
Tarakh Szám  33:27-28 ( héber . תֶּרַח – „bak, vadkecske”, vagy „vándor, naplopó”)
Mítosz Szám  33:28-29 héber מִתְקָה - „édesség”
Hashmona Szám  33:29-30 héber חַשְׁמֹנָה ‏‎ – esetleg „zsírtartalom”
moserof Szám  33:30-31 héber מֹסֵרוֹת ‏‎ - „elkötelezettség”
Bene Jaakan Szám  33:31-32
Khor-Agidgad Szám  33:32-33
Yotwafa Szám  33:33-34
Avron Szám  33:34-35
Ezion Geber Szám  33:35-36 Az Akabai-öböl északi vége közelében
Kadesh Szám  20:1 sz.  20:22 , Num.  33:36-37 Letelepedett a Bűn-sivatagban ; Miriam halálának helye esetleg Ain el Qadeis
Mount Or Szám  20:22 , Num.  21:4 , 4. sz.  33:37-41 Edom földjének határán ; Áron halálának helye
Lazac Szám  33:41-42 héber צַלְמֹנָה ‏‎ – esetleg „árnyékos”. Bibliának is nevezik. karakter Lazac
Punon Szám  33:42-43
Ovoth Szám  21:10-11 , 4. sz.  33:43-44 héber אֹבֹת ‎ - esetleg „palackok”
Iym-Avarim Szám  21:11 , Num.  33:44-45 héber עִיֵּי הָעֲבָרִים ‏‎ – „Abarim romjai”. "Mi van Moáb ellen , a nap felkelte miatt?"
Divon Gad Szám  33:45-46
Almon-Divlafaim Szám  33:46-47 héber עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה
Avarim Szám  33:13-14 Az izraeliek a Nébo- hegy előtt táboroztak
Moab Szám  22:1 , 4. sz.  33:48-50 Az izraeliták a folyónál táboroztak. Jordánia Moáb síkságán , Jerikó ellen , Beth Jesimóttól Ave Sittimig A nagy transz-jordániai régiót foglalja el

Linkek

Irodalom

Filmek

Jegyzetek

  1. Hieronymus. Ad Fabiolam de mansionibus filiorum Israhel per heremum. (nem elérhető link) . Letöltve: 2012. március 7. Az eredetiből archiválva : 2012. március 25.. 
  2. Julia Bolton Holloway, "A zarándok és a könyv: Dante, Langland és Chaucer tanulmánya", Amerikai egyetemi tanulmányok 42. kötete. IV. sorozat: Angol nyelv és irodalom, ISBN 978-0-8204-2090-5 , 1992.
  3. HC "Sínai, Kádes és Hór-hegy; Vagy: A kivándorlás útjának kritikus vizsgálata , The Journal of Sacred literatural and Biblical Record, 1860.
  4. Martin Noth "Numbers: A Commentary" , 613. szám, Westminster John Knox Press, 1968
  5. William Johnstone "Krónikák és kivonulás: analógia és alkalmazása" , Continuum International Publishing Group, 1998
  6. John X. Walton, Victor X. Matthews, Mark W. Chavales. "Bibliai kultúrtörténeti kommentár", 1. rész "ÓSZÖVETSÉG" , p. 97