Hét nagyszerű énekes

A hét nagy énekes ( kínaiul: 七大 歌星, pinyin qīdà gēxīng , pall. Qida Gexing ) Kína hét leghíresebb énekesnője volt az 1940-es években.

Történelem

Az énekesek egy része filmekben szerepelt és zenéjük jelentős szerepet játszott a kínai filmművészet fejlődésében . Ők uralták az 1930-as és 1940-es években a kínai popzenei ipart, amelynek központja Sanghaj volt, és gyakran adtak elő dalokat a shidaiqu néven ismert műfajban ( kínaiul: 時代曲) [1] . Az elsők, az 1930-as években, Zhou Xuan , Gong Qiuxia , Yao Li és Bai Hong voltak . Az 1940-es években Bai Guang , Li Xianglan , Wu Yingyin is népszerűvé vált. Így ez a hetes korszakának egyik kiemelkedő előadója lett.

1937 és 1945 között a japánok elfoglalták Sanghajt. Li Xianglan japán lévén ebben az időszakban vált híressé, bár akkor még senki sem tudott származásáról. 1949 után nagyszámú népvándorlás ment végbe Sanghajból Hongkongba, és a Kínai Kommunista Párt is elítélte a sanghaji populáris zenét, „sárga zenének” nevezve ( kínaiul: 黃色歌曲). A film- és zeneipar az 1940-es években Hongkongba költözött, az 1950-es években Hongkong lett a szórakoztatóipar központja [1] . Míg a hét énekes közül néhányan az évek során folytatták a fellépést, Zhou Xuan 1957-ben meghalt, Bai Guang pedig 1959-ben leállította a felvételt.

Énekesek

Név Becenév kínai név Életévek Figyelemre méltó slágerek
Bai Guang Low Voice Queen
(低音歌后)
白光 1921-1999 "Waiting for Your Return" (等著你回來)
"The Hypocrite" (假正經)
"Őszi éjszaka" (秋夜)
"Ha nem lettem volna" (如果沒有你)
"My Soul Is Wrapped in Me Soul Is Wrapped in Me Soul Is" (魂縈舊夢)
Bai Hong fehér szivárvány 白虹 1919-1992 "Olyan, mint egy tavaszi szél" (郎是春日风)
"Bódító rúzs" (醉人的口紅)
Gong Qiuxia nővér 龔秋霞 1916-2004 "Best Wishes" (祝福)
"Girl in Autumn Water" (秋水伊人)
"Man in a Dream" (夢中人)
Li Xianglan Ri Korán
Yoshiko Yamaguchi (山口淑子)
Yoshiko Otaka (大鷹淑子)
李香蘭 1920-2014 "Candy Sells Songs" (賣糖歌)
"Fragrance of the Night" (夜來香)
"Suzhou Nocturne" (苏州夜曲)
"Petrel" (海燕)
"If I Met You Before I Got Married" (相髢未嫢恨不恨不)时)
Wu Yingyin Orrkirálynő
(鼻音歌后)
吳鶯音 1922-2009 "Nagy bánat" (斷腸紅)
"Bright Moon Sends Beloved Through a Thousand Li" (明月千里寄相思)
"All Nature Comes to Life in Spring" (大地回春)
"I Have Love" (戀)朵會丑)朵
Yao Li Ezüst Hang
(銀嗓子)
姚莉 1922-2019 "Rózsa, rózsa, szeretlek" (玫瑰玫瑰我愛你)
"Találkozzunk újra" (重逢)
"Hadd gratuláljak" (恭喜恭喜)
"Szeretlek, amilyen nem valószínű" (得不到的)曗不到的)
"Vágyom az eladásra" (賣相思)
Zhou Xuan Aranyhang
(金嗓子)
周璇 1918-1957 "Vándorénekes" (天涯歌女)
"Shanghai Nights" (夜上海)
"Mikor jössz vissza?" (何日君再來)
"Song of the Four Seasons" (四季歌)
"Sárga levelek táncolnak az őszi szélben" (黃葉舞秋風)

Lásd még

Jegyzetek

  1. 1 2 SHIDAIQU, Egy korai kínai népszerű Mmsic stílus, amely a 20->50-es években virágzott Sanghajban, Kínában, és amely az 50-es->60-as években fejlődött tovább Hongkongban . Letöltve: 2017. február 18. Az eredetiből archiválva : 2013. szeptember 13..