kutya és macska | |
---|---|
rajzfilm típusú | kézzel rajzolt |
Műfaj | Sztori |
Termelő | Lev Atamanov |
Alapján | Hovhannes Tumanyan |
írta | Lev Atamanov |
gyártástervező | Vinokurov, Alekszandr Vasziljevics és Leonyid Shvartsman |
A szerepek hangoztattak | |
Zeneszerző | Karen Hacsaturján |
Szorzók |
|
Operátor | Mihail Druyan |
hangmérnök | Nyikolaj Priluckij |
Stúdió | Szojuzmultfilm |
Ország | Szovjetunió |
Nyelv | orosz |
Időtartam | 18 perc. 24 mp. |
Bemutató | 1955 |
IMDb | ID 0145745 |
Animator.ru | ID 3060 |
A "Kutya és macska" egy animációs rajzfilm , amelyet Lev Atamanov rendező készített Hovhannes Tumanyan örmény író meséje alapján . Az 1938-as azonos nevű rajzfilm remake -je .
A rajzfilmben Samuil Yakovlevich Marshak versei és Uzundar tánczenéje látható .
Zivatar idején egy pásztorkutya kalapját elfújta az erős szél. Egy egyszerű szívű kutya báránybőrt vitt egy szőrösebb macskának , hogy varrjon neki újat. A macska néhány nap alatt mindent megtett, de benézett a boltba egy gazdag, arrogáns kecske, akiről a fejdíszt is lefújta a szél. Egy szeszélyes vásárlónak sok kalapot kínáltak, de az tetszett neki, amit kutyának varrtak. A macska saját hasznára adta valaki más kalapját a kecskének.
A kutya a megbeszélt napon jött, de a macska már várta, és bezárkózott a boltba. A kutya az ajtót zárva látva hazament – és ez minden alkalommal megtörtént, amikor jött. Csak tavasszal a kutya végül megtalálta a macskát a munkahelyén, és veszekedni kezdett vele a rendelés miatt. A macska a kecskeházhoz rohant, ahol a kutya megtalálta a kalapját. De nem tudta elvenni, sőt sokat kapott a kecskétől.
A rajzfilm egy aforizmával zárul: " És mivel ez a szőrös macska minden macskánk dédnagyapja, a macska- és kutyacsaládok nem jönnek ki egymással ."
Forgatókönyvíró és rendező | Lev Atamanov |
Produkciós tervezők | Alekszandr Vinokurov , Leonid Shvartsman |
Dekorátorok | Pjotr Korobajev, Irina Trojanova |
Karikaturisták | Vlagyimir Arbekov , Dmitrij Belov , Roman Davydov , Faina Epifanova , Vjacseszlav Kotyonocskin , Msztiszlav Kuprach , Viktor Lihacsev , Vlagyimir Pekar , Igor Podgorszkij , Nadezsda Privalova , Lídia Rezcova , Szergej Sztyepanov , Fjodor Csanyitruk |
Operátor | Mihail Druyan |
Zeneszerző | Karen Hacsaturján |
hangmérnök | Nyikolaj Priluckij |
asszisztensek | V. Shilina, L. Kyaksht, V. Balashov |
Dalszöveg (versek) | Samuil Marshak |
Szerkesztő | Lydia Kyaksht |
A szerepek hangoztattak | Ruben Szimonov , Vlagyimir Gribkov , Vlagyimir Kandelaki , Jurij Khrzhanovszkij |
Az 1990-es években a rajzfilmet videokazettán adták ki a Studio PRO Video és a Szojuz stúdió legjobb szovjet rajzfilmjeiből.
A rajzfilmet többször is kiadták DVD-n a rajzfilmgyűjteményekben:
A macska háza (1958), Ki mondott miau? "(1962), "Kutya és macska" (1955), "A macska, aki egyedül járt" (1968), " Scarecrow-Miauchel " (1982), " Cica a Lizyukov utcából " (1988). [egy]
A "Kutya és a macska" című költői tündérmese (az orosz olvasó S. Marshak szabad fordításában "Furrier Cat" néven ismeri) első pillantásra csak vicces viccnek tűnik. De a Tumanyan által kitalált történetnek arról, hogyan támadt először a macskák és a kutyák közötti ellenségeskedés, van egy bizonyos társadalmi jelentés. A mese hősei - a kutya, a macska, a bíró, az ő kapcsolatuk - mindez Tumanyant szolgálja, hogy jellemezze egy örmény kisváros forradalom előtti életét, és kifejezze hozzáállását ehhez az élethez. A mesének kifejezetten szatirikus felhangjai vannak.
— GINZBURG S. Rajz és bábfilm. M., 1957 [2]Tartalom: N. Erdman és M. Volpin „ A hibák szigete ”, M. Pascsenko és B. Dezskin „ Régi barátok ”, S. Mihalkov „ Hogyan talált a medve csövet ”, V. Szutejev „ Hóember- posta ”, G. Koltunov „Júlia szeszélyes”, N. Okropiridze „ Mackó ”, G. Grebner „ Dió gallya”, L. Kassil „Két kapzsi medvebocs”, I. Ivanov-Vano „ Bátor nyúl ”, R. Boriszova „A varázsbot ” ", Z Filimonova " Szalmagoby ", L. Atamanov "Kutya és macska"
Lev Atamanov rajzfilmjei | |
---|---|
|