A dal bejárja a világot | |
---|---|
rajzfilm típusú | terjedelmes, bábos |
Műfaj | zenei |
Termelő | Anatolij Karanovics |
írta | Jurij Jakovlev |
gyártástervező | Speshneva, Alina Alekseevna |
Zeneszerző | Vaszilij Szolovjov-Szedoj |
Animátorok |
Jurij Klepatszkij, Maria Portnaja, Vjacseszlav Silobrejev , Vlagyimir Arbekov |
Operátor | Teodor Bunimovics |
hangmérnök | I. Sahov, Borisz Filcsikov |
Stúdió | Szojuzmultfilm |
Ország | Szovjetunió |
Nyelv | orosz |
Időtartam | 10 perc. 12 mp. |
Bemutató | 1965 |
IMDb | ID 4619756 |
Animator.ru | ID 2175 |
A Dal repül a világ körül egy szovjet háromdimenziós bábrajzfilm , amelyet Anatolij Karanovics rendező készített 1965 - ben a Szojuzmultfilm stúdióban .
Karikatúra a háború utáni időszak jól ismert szovjet daláról, a „ Moszkvai éjszakák ”-ról, amely a mai napig számos tisztelőjét őrzi.
A film elmeséli, hogy a zeneszerző, Vaszilij Szolovjov-Szedoj lelkes dalának Mihail Matusovszkij szavaihoz , mint minden ragyogó műalkotáshoz, nincsenek határok és távolságok.
A randevúzó srác a „ Moszkvai estéket ” énekelte kedvesének, a dallam nagyon tetszett a fa ágai között megbújó énekesmadárnak. A kis csalogány felkapva a fiatalember dallamát, elviszi a bolygó másik felére, meleg vidékekre, ahol ismerős hangokat csiripelt a papagájnak. A papagájnak eszébe jutott egy egyszerű indíték, és továbbvitte a dalt. Hamarosan egész Afrika a "Moszkvai estéket" adta elő, nem is sejtve, honnan ered ez az indíték. És most a "Moszkvai éjszakák" című dalt a világ összes népe énekli.
Nem szükséges ismerni azt a nyelvet, amelyen a dal szavai íródnak, fontos, hogy minden sorába beleágyazva érezzük a szülőföld iránti szeretetet. Minden nemzetnek vannak kántálásra méltó „estjei”, ezért ez a dallam olyan könnyen egyengeti az utat a hallgató szívéhez, bárhol is éljen. A rajzfilmben a dal orosz szövege mellett francia , spanyol és német fordítások töredékei is találhatók .
Tematikus oldalak |
---|