Oselo, Michelle

Michelle Oselo
Michel Ocelot

Michelle Oselo Chirico DVD-jének bemutatóján 2013. február 16-án
Születési dátum 1943. október 27. (79 évesen)( 1943-10-27 )
Születési hely Villefranche-sur-Mer , Franciaország
Polgárság
Szakma rendező , forgatókönyvíró , művész , animációs film producer
Díjak számos nemzetközi és hazai filmfesztivál díjazottja
IMDb ID 0643664
studio-o.fr
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Michel Ocelot ( fr.  Michel Ocelot [1. jegyzet] , 1943. október 27., Villefranche -sur-Mer , Franciaország ) francia rendező , forgatókönyvíró , művész , animációs filmek producere . A francia animáció "új hullámának" képviselője [2] . Nemzetközi és országos filmfesztiválok díjazottja, a Becsületrend lovagrendje [3] , a Művészeti és Irodalmi Rend parancsnoka [4] .

A Wisconsin-Madison Egyetem professzora , Richard Neupert a francia animáció történetéről szóló könyvében Michel Oselót a legfontosabb animátornak nevezte Franciaországban Émile Cohl után [5] . A 2017-ben Franciaországban megjelent filmkritikus, Olivier Demay [6] Michel Oselo, Animated Genius, Master of All Trades című kis könyvében szenteli a rendező munkáját .

Életrajz

Pedagógus családba született. Gyermekkorát Guinea fővárosában, Conakryban töltötte , ifjúságát pedig a franciaországi Angers -ban töltötte. Az Angers-i Képzőművészeti Iskolában, a Párizsi Állami Dekoratív Művészeti Felsőiskolában végzett tanulmányok utána Kaliforniai Művészeti Intézetben pedig az animációs filmek terén kezdett dolgozni [7] . A rendező így nyilatkozott pályafutásáról: „Pénz nélkül kezdtem a pályafutásomat, és eleinte csak azokat a filmeket készítettem, amelyekhez nem kellett költségvetés. Fokozatosan jött a hírnév, megjelent a pénz, és elkezdtem nekivágni az összes technikai lehetőségnek, amely most a rendelkezésemre állt” [8] .

Rövidfilmek

A rendező első animációs munkái a sziluett kisfilmek voltak. Az első rövidfilm "Három feltaláló"(1980, francia  "Les Trois Inventeurs" ) Oselo papírszalvétából vágott ki [9] . A filmet jelölték Cesar -díjra, és elnyerte a British Academy of Film and Television Awards ( BAFTA ) díját [10] .  Egy másik rövidfilmhez - "A szegény púpos legendája"( franciául:  "La Légende du pauvre bossu" ) 1982-ben elnyerte a "Legjobb animációs rövidfilmnek" járó César-díjat [5] [11] . Angol animátor, televíziós bábanimáció rendezője és írója, valamint Barry Purves színház- és filmtervező és rendezőmegjegyezte, hogy Michel Oselo korai filmjeiben másként használt papírból kivágott karaktereket, mint a sziluett animáció alapítója, Lotta Reiniger . Reiniger olyan sötét sziluetteket alkalmazott, amelyek világos háttérből egyértelműen kiemelkednek, gyakran különböző szintekből állnak, és színárnyalatban különböznek egymástól, ami mélységet teremtett a térben. Michel Oselo korai filmjei fehér karaktereket használtak sötét vagy színes háttéren. Barry Purves azt írta, hogy mindkét animátor munkája "hihetetlenül szép" [12] .

Áttérés sorozatokra és játékfilmekre

Filmek hercegekről és hercegnőkről

1988-ban Oselo közeli barátja, Jean-Francois Lagioni karikaturista segített neki rövidfilmsorozatot készíteni a La Fabrique stúdióban. Az Oselo projekt nyolc televíziós rövidfilmet tartalmazott, egyenként 11 perces. A sorozat a "Majdnem mozi" ( francia  "Ciné si" ) nevet kapta. Egy fiatal férfi és egy lány időnként találkozik egy volt filmstúdióban idős alkalmazottjával. Ott novellákat komponálnak, jelmezeket választanak és jeleneteket játszanak el az arcokban, ahol a herceget és a hercegnőt alakítják. Az utolsó epizódban egy varázslatos testcsere történik, amelyben a szereplők először átmenetileg különféle állatokká változnak, majd egymás testébe kerülnek – a jóképű herceg a menyasszonya testében, a hercegnő pedig a herceg [13] .

A sorozatot egy filmkritikus szavaival élve "pénz nélkül" forgatták, két kamera, több üveglap, rajzpapír, valamint egy vasboltból vásárolt világítótest felhasználásával. A sorozatot 1989-ben a televízióban és több filmfesztiválon is bemutatták. Egyik epizódját, a "Princess of Diamonds"-t jelölték Cesar-díjra [5] [11] . Michel Oselo egészestés animációs filmje "Hercegek és hercegnők"(2000, hat epizódot tartalmazott a „Majdnem mozi” sorozatból, átkerült 35 mm-es filmre és újra megszólaltatva [14] ) divatot teremtett a „sziluettmozi” számára az európai animációban (Anne Duggan utódjának nevezi a film rendezőjét Lotta Reiniger hagyományaihoz [15 ] ). Ebből a filmből több mint 200 000 DVD-t adtak el [16] .

1992-ben Oselo rendezte a Bedtime Stories című rövid sziluettfilmet a francia televízió számára. 19 év után egy teljes hosszúságú animációs filmet készített "Bedtime Stories"(2011), amely az első 3D-s animációs film volt, amely a Berlini Filmfesztiválon versenyzett. Mint a „Majdnem mozi” sorozatban, egy fiatal férfi, egy lány és egy szerző találkozik egy kis moziban. Megbeszélik a jövőbeli filmek cselekményét. Hat mese születik a film közönségének szeme láttára. A Bedtime Storiesban Oselo kétdimenziós sziluett karaktereket vezet be a háromdimenziós térbe. Larisa Malyukova a rajzfilmek világát "árnyékszínházként, szándékosan primitív, naiv művészetként határozta meg", amely "sokszínű mély háttérben, mintha egy színházi színpad többrétegű díszlete volna" [17] . A filmepizódok cselekménye Európában, Egyiptomban , Japánban , valamint a Karib -térségben , Mexikóban és Afrikában játszódik [15] . A hercegnőkről és hercegekről szóló ciklus folytatása a 2016-ban forgatott "Ivan Tsarevich and the Changeable Princess" című közepes hosszúságú film volt [9] .

Filmek Kirikouról

A rendező leghíresebb filmje a Kirikou és a varázslónő (1998). Egy afrikai fiú kalandjairól mesél [17] . Neupert professzor megjegyezte, hogy Kirikou története megfelel az afrikai "falusi mozi" jellemzőinek, örök történet, semmiképpen nem kapcsolódik a kontinens gyarmati múltjának valóságához [11] . Miután értesült a gonosz boszorkányról, aki kiszárította a forrást és elpusztította a falu férfiait (sőt, mint később kiderül, apró vicces figurákat csinált belőlük [11] ), a film hőse magára vállalja a küldetést, hogy a gonosz elleni küzdelem [17] . Anne Duggan megjegyezte, hogy Oselo meséjében nincs abszolutizálása a gonosznak: a boszorkány a gerincében lévő fájdalmas tövis miatt gonosz (a boszorkány leendő áldozatai [11] voltak szenvedésének bűnösei ), ami egyben a forrása is. mágikus képességeiről. Amikor Kirikát a tövis eltávolítja, a varázslónő kedves nővé, Kirikából pedig felnőtt férfivá válik. Dungan megjegyezte, hogy ez a téma visszatér a "The Witch"-ben ( francia  "La sorcicre" ), a "Princes and Princess" (2000) című film egyik epizódjában [15] .

A film cselekménye André Davesne több mint fél évszázaddal korábban, 1921-ben készített "Tales of the Bush " című könyvén alapul.és Joseph Gouin [18] . Oselo módosította Kirikou afrikai meséjét, és megváltoztatta a befejezést a "nyugati poszt-freudi liberalizmus " stílusában. Az afrikai eredeti a rendező szerint középszerű volt: a hős erős és magas volt, mágikus képességekkel rendelkezett, egyszerűen megölte a varázslónőt. Jessica Tiffin megjegyezte, hogy a film vizuális megoldását valójában Henri Rousseau munkái és az egyiptomi művészet befolyásolja, és nem felel meg a cselekmény helyének - a "fekete" Afrikának [19] . Az enyhén absztrakt grafikai stílus egy gyermek-népmese témájához illeszkedik. A monokróm, alig körvonalazódó ember- és állatfigurák gazdagon részletezett és sokszínű hátterek hátterében állnak, amelyek mindegyike rendkívüli precizitással készült [20] .

A film heves vitákat váltott ki. A főszereplőt egy meztelen fiúként mutatták be, aki a film nagy részében félmeztelen nők között szerepel , és a várható közönség nagy része családtag volt. Az Egyesült Királyság és az Egyesült Államok forgalmazói a cenzúrától való félelem miatt kivonultak a filmből. A kritikusok nemcsak a szereplők meztelenségére hívták fel a figyelmet, hanem a pedofil értelmezés lehetőségére is. A filmet egy európai rendezte, de meztelen afrikaiakat ábrázolt, akik szintén babonák és ostobák. Ez baloldali szervezetek tiltakozását váltotta ki. Egyedül a vitatott film finanszírozásának keresése két évig tartott [21] [22] . További négy évig tartott a gyártás. Öt ország nyolc társproducere és filmstúdiója vett részt. A filmet Dakarban szinkronizálták , a zenét Szenegál leendő kulturális minisztere , Youssou N'Dour rögzítette , az animáción pedig Párizsban, Angoulême -ben, Brüsszelben , Budapesten , Luxemburgban és Rigában dolgoztak [20] . Csak Franciaországban 1,5 millió jegyet adtak el a filmre [13] .

Közel 50 ország vásárolta meg a film folytatásának , a Kirikou és a Vadállatok című filmnek a vetítési jogát.(2005). Nézőinek száma a mozikban csak Franciaországban elérte az 1,8 milliót. A kisgyermekek (10 év alattiak) a közönség 40%-át tették ki, bár ez a szám a gyermekanimáció esetében általában 20-25% [16] . A Kiriku sorozat utolsó filmje a Kiriku és a Férfiak és nők lett., 2012-ben jelent meg [23] . A trilógia első része lineárisan kibontakozó cselekményre épül , a másik kettő rövidfilmek sorozatából áll (négy a második részben és öt a harmadikban) .

Azur és Azmar

Az " Azur és Azmar " (2006) című film, amelyet Franciaország, Olaszország , Spanyolország és Belgium részvételével készítettek , kereskedelmi sikert hozott a rendezőnek. Közel huszonkét millió dollárt hozott a pénztáraknál [17] . A gazdag keresztény Azur és a szegény muszlim Azmar , akinek az édesanyja Azur dajkája volt, bejárják a varázslatos világot, hogy felkutassák a dzsinntündér titokzatos országát ( megmentését tűzték ki feladatul) [15] . A bravúrokat végrehajtva fejlesztik magukat. Larisa Malyukova filmkritikus megjegyezte, hogy „a rengeteg képi és filozófiai szimbolika ellenére a film egyenes, szinte újságírói üzenet érzetét hagyja maga után – a különböző vér szerinti emberek testvériségéről. Ráadásul a számítógépes feldolgozás kiszárította és elsimította a képet” [17] . A film megalkotásakor a rendező az arab mozaikhagyományokra támaszkodott a díszítésnél, észak-afrikai zenei motívumokat használt [15] . A karakterek megalkotásához 3D-s számítógépes programot használtak (a rendező ezt írta: "A ruhákon elhagytam a chiaroscuro-t, mivel nem vagyok megszállottja a szöveteknek. Megmaradtam azonban az arc és a kéz finom modellezése"), de a legtöbb A filmből a háttereket is beleértve, kézzel rajzolták meg, ami "élő feszültséget" teremt a sík és a hangerő között. Az egyik művészeti kritikus, Alain Bergalat megjegyezte, hogy Oselo a reneszánsz előtti térfelfogást használta , és a modern ember szemszögéből két „összeférhetetlen perspektívarendszert egy filmben”. A rendező maga is egyetértett abban, hogy a filmet a XV. századi térfelfogás vezérelte, amikor a mélység és a megvilágítás intuitív volt [16] .

A "Dilili Párizsban" című film

2018-ban mutatták be Michel Oselo "Dilili Párizsban" című filmjét.. A Hollywood Reporter filmkritikusa „élvezetes és tartalmas utazásnak nevezte a francia kultúra történetében”, és úgy érvelt, hogy a film „oktatóeszközként használható a késői francia művészet, zene és irodalom főbb áramlatainak feltárására”. 19. és 20. század eleje." A film a lány Dililiről mesél, aki Új-Kaledóniából (francia terület a Csendes-óceán déli részén) érkezik Párizsba, és gyermekrablással kapcsolatos titokzatos események forgatagába keveredik. A nyomozásban, amelyet a lány elindít, egy házalófiú kíséri, aki bemutatja a fiatal nyomozót a kor legjelentősebb kulturális személyiségeinek Marie Curie -től Marcel Proustig , Louis Pasteurtől Toulouse- Lautrecig . Oselo 2D-s karaktereit Párizs és környéke fényképészetileg valósághű hátterei elé helyezi, nagy figyelmet fordítva az építészeti emlékekre, az ősi utcákra, az eredeti plakátokra és kirakatokra. Párizs egyetlen fekete lányaként Dilili egyszerre válik a megvetés (egyes párizsiak "majom"-nak) és a kíváncsiság tárgyává válik, különösen, ha kifogástalanul helyesen beszél franciául [24] .

Fellebbezés a zenei videóra

2007-ben Oselo videoklipet forgatott Björk izlandi énekesnek , az "Earthly Intruders" címmel. ( ang.  "Earth Intruders" ) [7] . A klip cselekményének hátterében Björk tónusos arca áll, aki csukott szemmel énekel. Az előtérben sziluettjeiből álló bennszülöttek nagy csoportja táncol az énekére. A videó azzal ér véget, hogy Björk arca lassan eltűnik, ahogy kinyílik a szeme. A filmet szoros ütemterv szerint forgatták vegyes technikával: videófelvételek élő táncosokról, sziluett animáció, 3D, hagyományos animáció és egyéb speciális effektusok. Az énekesnő teljes kreativitási szabadságot adott a rendezőnek. Oselo azt állította, hogy Björk reakciója a klipre "lelkes volt" [25] . A klipet először a "Nagy Magazin" című műsorban mutatták bea francia Canal+ tévécsatornán 2007. április 17-én [26] . A klipet jelölték a brit Q Awards zenei magazin által 2007-ben odaítélt éves díjra a "Legjobb videó" kategóriában [27] .

Kreatív stílus jellemzői

A rendező egy interjúban bevallotta, hogy szívesebben néz rövid rajzfilmeket. Kedvencei közé tartozik: „ Volt egyszer egy kutya ” és Eduard Nazarov egyéb művei , Jurij Norshtein és Francesca Yarbusova rajzfilmjei, Nina Shorina rajzfilmjei , különösen az „ Uszkár[8] . Munkájáról így nyilatkozott: „... Mindig is független voltam. Soha nem próbáltam utánozni a japánokat és az amerikaiakat, bár szeretem a munkájukat" [28] .

Michel Oselo filmjeiben forgatókönyvíróként, rendezőként, művészként, tervezőként, animátorként és vágóként szerepel [17] . A rendező így vall a munkájáról: „Órás vagyok. Én vagyok az egyetlen, aki ismeri az óraszerkezet összes kerekét. Senkinek sincs joga beleavatkozni” [23] . Anne Duggan professzor úgy vélekedett, hogy Michel Oselo, mint néhány más francia animátor, szándékosan vitába keveredett Walt Disney -vel a rajzfilmek, összetett történetszálak, festői animációs felvételek kézműves elkészítésének, valamint a fontos politikai, filozófiai és társadalmi cselekménybe való integrálásának köszönhetően. kérdések [29] .

Forgatókönyvíróként Oselo általában régi, széles körben ismert történeteket vesz át, és igyekszik új módon átgondolni azokat. Azt mondja: „Azokkal a labdákkal játszom, amelyeket számtalan zsonglőr használt az évszázadok során. Ezek a golyók, amelyeket kézről kézre adnak, nem újak. De a játékom most zajlik, és nem tudom, hogyan fog alakulni” [17] . A rendező filmjei gyakran különböző cselekmények sorozatából állnak [11] . Oselo megjegyezte, hogy a rajzfilmek forgatókönyvének munkája meglehetősen gyorsan halad: „Olyan, mintha a szereplők a fülembe súgnák a soraikat, és azonnal le is írom őket.” A vágás során ő maga szólaltatja meg az összes szerepet, hogy „felpróbálja” a párbeszédeket, és csak ezután hívja meg a művészeket a végső szinkronjátékra [8] . Erről a szakaszról a következőket nyilatkozta: "Ebben a pillanatban úgy érzem, hogy a kemény munka elkészült, a többi pedig egy tortatúra" [30] .

Giannalberto Bendazzi professzormegjegyezte, hogy Oselo művei nem pedáns filmek, amelyek az erkölcsre és kötelességre emlékeztető nézőket fojtogatják. Éppen ellenkezőleg, visszatérnek a klasszikus meseformához. Filmjeiben nincsenek nyalánkságok vagy gazemberek. A rendező nem címkézi fel a szereplőket és nem alakítja karikatúrává . Bendazzi szerint a rendező a közönség intellektuális hangulatából indul ki, a néző szívére hivatkozva eléri célját [31] .

Larisa Malyukova művészeti kritikus úgy jellemezte stílusát, mint "az ókori görög kerámiák , az ókori egyiptomi kánonok, Hokusai gyönyörű könyvmetszetei , a brit Arthur Rackham és Heath Robinson illusztrációinak bonyolult keveréke."”, valamint Aubrey Beardsley kifinomult stílusát . A sziluett animáció hírnevet szerzett a rendezőnek. Az ezzel a technikával készült lapos figurákat papírból (néha fényképes), kartonból , szövetből vagy vékony fémlemezekből vágják ki, majd celluloid filmre vagy üvegre helyezik. Minden következő képkockánál a szorzó alig észrevehetően változtatja meg pozícióját. Michel Oselo szereti a papírmunka "hazai" módját. A rendező ugyanakkor modern technológiákat is használ: számítógép, 3D , sztereó mozi . A virtuális térben arra törekszik, hogy megőrizze a papír, szövet vagy kő dombormű textúráját . A számítógépes sziluett technikához az Oselo kivágott sziluettjei helyett beolvasott képeket vagy vektorgrafikát használnak . A rendező minden képkockát képpé alakít – díszekkel és összetett mintákkal díszít [17] .

Állami kitüntetések

Filmográfia (játékfilmek és sorozatok rendezője)

év Név Formátum Sajátosságok Díjak
1976 "Gideon kalandjai"( francia  "Les Aventures de Gédéon" ) [32] Tévésorozat, 60 epizód x 5 perc, Franciaország kézzel rajzolt animáció
1983 "Érzéketlen hercegnő"( francia  "La princesse insensible" ) [33] Tévésorozat, 13 epizód x 4 perc, Franciaország kevert média Közönségdíj az 1985 -ös Odensei Nemzetközi Filmfesztiválon
1989 "Majdnem mozi"( francia  "Cine si" ) [34] TV sorozat, 8 epizód 11 [5] (más források szerint - 12 [34] ) perc, Franciaország Sziluett animáció [5] FIPRESCI-díj az 1991-es Odense-i Nemzetközi Filmfesztiválon a "The Old Lady's Manto" ( franciául:  "Le Manteau de la vieille dame" ) című epizódért, OIAF-díj az Ottawai Nemzetközi Animációs Fesztiválon1990 a "Princes and Princess" epizódhoz
1998 " Kirikou és a varázslónő " ( franciául  "Kirikou et la sorcière" ) [35] 71 perc, Franciaország, Belgium , Luxemburg Hagyományos animáció 1999-es Annecy Nemzetközi Animációs Filmfesztivál nagydíja és további tíz filmfesztivál díja
2000 "Hercegek és hercegnők"( francia  "Princes et princess" ) [36] 70 perc, Franciaország Sziluett animáció Gyermek és felnőtt zsűri díjai a Chicagói Nemzetközi Gyermekfilmfesztiválon2001, egyéb díjak és jelölések nemzetközi filmfesztiválokon
2005 "Kirikou és a vadállatok"( francia  "Kirikou et les bêtes sauvages" ) [37] 75 perc, Franciaország Hagyományos animáció Gyermekzsűri díja a Chicagói Nemzetközi Gyermekfilmfesztiválon 2006
2006 " Azur és Azmar " ( franciául  "Azur et Asmar" ) [38] 99 perc, Franciaország, Belgium [39] Számítógépes és hagyományos animáció Számos jelölés nemzetközi filmfesztiválokon (Cannes, Annecy, Cesar, Goya ), Gyermek Közönségdíj a Müncheni Filmfesztiválon
2010–2011 "Sárkányok és hercegnők"( francia  "Dragons et Princess" ) [40] 10 epizód 13 percben. Canal+ tévésorozat Sziluett és számítógépes animáció [41] Különdíj a "A fiú, aki soha nem hazudik" epizódért ( francia  "Le garçon qui ne mentait jamais" ) Annecy Nemzetközi Animációs Filmfesztivál 2010 [42]
2011 "Esti mesék"( francia  "Les contes de la nuit" ) [43] 84 perc, Franciaország Sziluett és számítógépes animáció Arany Medvére jelölték a Berlini Nemzetközi Filmfesztiválon [44]
2012 "Kirikou és férfiak és nők"( francia  "Kirikou et les Hommes et les Femmes" ) [45] 88 perc, Franciaország számítógépes animáció Jelölték a Cesar 2013-ra a "Legjobb animációs film" kategóriában
2016 "Ivan Tsarevics és a változékony hercegnő" ( francia  "Ivan Tsarévitch et la princesse changeante " ) 53 perc, Franciaország számítógépes animáció A Seattle-i Nemzetközi Filmfesztivál ifjúsági zsűrijének díjára jelölték
2018 "Dilily Párizsban"( francia  "Dilili in Paris" ) [47] 95 perc, Franciaország, Németország , Belgium számítógépes animáció César 2019 – A legjobb animációs film győztese, a legjobb játékfilm jelölése a Katalóniai Nemzetközi Filmfesztiválon Sitgesben

Megjegyzések

  1. A szingapúri Nanyang Műszaki Egyetem és a Milánói Egyetem professzora, Giannalberto Bendazzi "Az animáció világtörténete" című művének harmadik kötetében, az információ forrására való hivatkozás nélkül, az "Oselo"-t egy álnévnek nevezi, amely az idők során megváltozott. a rendező új vezetéknevére ( " Az  Ocelot egy álnév, amelyet a francia állam végül hivatalos vezetéknévként ismert el" ) - Bendazzi G. Michel Ocelot // Animáció: Világtörténelem. — CRC Press, 2015. — Vol. III: Contemporary Times. - S. 105. - 416 p. — ISBN 978-1317-5198-81 . .

Jegyzetek

  1. https://africanfilmny.org/directors/michel-ocelot/
  2. Neupert, 2015 , p. 340.
  3. 1 2 Decret du 10 avril 2009 portant promóció és jelölés . Journal officiel de la Republique française(2009. április 12.). Letöltve: 2019. április 3. Az eredetiből archiválva : 2019. április 3.
  4. 1 2 Nomination dans l'ordre des Arts et des Lettres été 2017 . Francia Kulturális Minisztérium(2017. szeptember 25.). Letöltve: 2019. április 3. Az eredetiből archiválva : 2019. április 3.
  5. 1 2 3 4 5 Neupert, 2011 , p. 127.
  6. Demay, 2017 , p. 1-48.
  7. 1 2 Rege, 2009 , p. 777.
  8. 1 2 3 Dolin, 2011 .
  9. 1 2 Berger E. . Mit nézzünk a Nagy Rajzfilm Fesztiválon  // Kommerszant  : Újság. - 2017. - október 27. ( 37. sz .). Archiválva az eredetiből 2019. április 7-én.
  10. Les Trois Inventeurs  az internetes filmadatbázisban
  11. 1 2 3 4 5 6 Neupert, 2015 , p. 335.
  12. Purves, 2007 , p. 139.
  13. 12 Neupert , 2015 , p. 337.
  14. Neupert, 2011 , p. 131.
  15. 1 2 3 4 5 Duggan, 2016 , p. 77.
  16. 1 2 3 Neupert, 2011 , p. 134.
  17. 1 2 3 4 5 6 7 8 Malyukova, 2011 .
  18. 1 2 Gad El Hak, 2015 , p. 275.
  19. Tiffin, 2016 , p. 226.
  20. 12 Neupert , 2011 , p. 129.
  21. Neupert, 2011 , p. 128.
  22. Neupert, 2015 , p. 336.
  23. 12 Neupert , 2015 , p. 338.
  24. Mintzer, 2018 .
  25. Kiterjedt személyes interjú Michel Ocelottal. . Ghibli World (2008. augusztus 29.). Hozzáférés időpontja: 2019. április 5.
  26. Az "Earth Intruders" klip streamingen elérhető  (fr.)  ? (nem elérhető link) . bjork.fr (2007). Letöltve: 2019. április 5. Az eredetiből archiválva : 2008. június 9.. 
  27. bjork.com . Dazed&Confused + Q Award jelölés (2007). Letöltve: 2019. április 5. Az eredetiből archiválva : 2007. április 26..
  28. Lemercier, Fabie. Michel Ocelot. Rendező. A mesék az én nyelvem.  (fr.)  ? . Cineuropa (2011.04.07.). Letöltve: 2019. április 6. Az eredetiből archiválva : 2019. április 6..
  29. Duggan, 2016 , p. 64, 74.
  30. Neupert, 2015 , p. 339.
  31. Bendazzi, 2015 , p. 106.
  32. Gédéon: Megvalósítás Michel Ocelot  (fr.)  ? . Jeunesse bolygó. Letöltve: 2019. április 6. Az eredetiből archiválva : 2019. április 6..
  33. La princesse insensible  az internetes filmadatbázison
  34. 1 2 Ciné si  az Internet Movie Database -ban
  35. Kirikou et la sorcière  az internetes filmadatbázisban
  36. Hercegek és hercegnők  az internetes filmadatbázisban
  37. Kirikou et les bêtes sauvages  az Internet Movie Database -ban
  38. Azur et Asmar  az internetes filmadatbázison
  39. Recio, Lorenzo Portré : Michel Ocelot  (fr.)  ? . Arte (2005. november 21.). Letöltve: 2019. április 2. Az eredetiből archiválva : 2008. május 15.
  40. Sárkányok és hercegnők  az internetes filmadatbázisban
  41. Sárkányok és hercegnők . Nord-Ouest (2009). Letöltve: 2009. november 26. Az eredetiből archiválva : 2016. október 17.
  42. 2010-es díjnyertesek . Annecy Nemzetközi Animációs Filmfesztivál. Letöltve: 2011. augusztus 26. Az eredetiből archiválva : 2012. augusztus 27..
  43. Les contes de la nuit  az Internet Movie Database -ban
  44. 2011. január 18.: A 61. Berlinale versenye . Letöltve: 2011. január 19. Az eredetiből archiválva : 2011. január 22..
  45. Kirikou et les Hommes és les Femmes  az internetes filmadatbázisban
  46. Ivan Tsarévitch et la princesse changeante  az internetes filmadatbázison
  47. Dilili à Paris  az internetes filmadatbázisban

Irodalom

Linkek