A boldogság nem kalapban

A boldogság nem kalapban
rajzfilm típusú báb
Műfaj mese felnőtteknek
Termelő Nyikolaj Szerebrjakov
Alapján Ovsey Driz " A kalapok tere " című meséje alapján
Forgatókönyvírók
A történet szerzője Ovsey Driz
gyártástervező Alina Speshneva
A szerepek hangoztattak Irina Kartaseva
Zeneszerző Eduard Artemjev
Szorzók
Operátor Vlagyimir Szaruhanov
hangmérnök Borisz Filcsikov
Szerkesztő Nadezsda Trescseva
Stúdió " Szojuzmultfilm "
Ország  Szovjetunió
Nyelv orosz
Időtartam 17 perc 6 másodperc
Bemutató 1968
IMDb ID 3443882
Animator.ru ID 2254

A „A boldogság nem kalapban van”  egy szovjet bábos animációs film felnőtteknek, Nyikolaj Szerebrjakov rendező által a Szojuzmultfilm stúdióban 1968 - ban , Genrikh Sapgir és Gennagyij Ciferov forgatókönyve alapján, a „ Kalapok tere ” című mese alapján. írta: Ovsey Driz .

Telek

Ovsey Driz [1] [2] " A kalapok tere " [3] meséje alapján .

A doboz kinyílik. Egy papagáj kirepül belőle. Elkezdi egyenként kihúzni a film címlapjait a dobozból. Amikor a kreditek véget érnek, megjelenik egy plakát, amely egy éneklő és táncoló ló előadását mutatja be. A jelet maga a ló váltja fel, meghajolva a tapsoló nézők előtt. A lovat virággal dobálják. A ló kezd emlékezni a múltjára ugyanabban a városban.

Lovas kocsik járnak a városon keresztül . Egy őszszakállú taxisofőr ül a besugárzáson. A hintóhoz kalapos lovat használnak. A ló minden reggel felhajt ugyanabba a házba, egy szomorú lánnyal az ablakban. A városban nincsenek ünnepek, még esküvők sem.

Egy félénk szerető sétál az utcán. A szabó ránézve arról álmodik, hogyan készítsen esküvői öltönyt. Cipész - esküvői csizma. Kalapos - esküvői sapka. Zenészek - arról, hogyan fognak esküvői koncertet játszani. És a ló úgy gondolja, hogy ha a szerető végre megnyitja kedvese szívét, akkor a ló elbúcsúzik a hintótól, és elkezdi fellépni a színpadon, különösen ennek a boldog párnak.

Ám kedvese házának ajtaja felé közeledve a félénk fiatalember soha nem kopogtat az ajtón, elszalad, nem tudja csillapítani izgalmát és szívverését. Ezért a városlakók álmai álmok maradnak.

Egy napon egy idegen lépett be a városba. Vidám hurdát pörgetett. Egy papagáj ült a vállán. Az orgonacsiszoló felajánlotta a papagájnak, hogy húzzon ki egy szerencsetáblát a városnak egy jóslati fedélzetről. A papagáj előhúzott egy lepke képével ellátott táblát. És a boldogság pillangói berepültek a városba. A város minden lakója, még a mesemondó ló, de még a félelmetes szerető is kalapját fogta és szerencsét fogott. Az orgonacsiszoló figyelmeztetett, hogy a kalapok alá ne nézzenek, nehogy elriasszák a boldogság pillangóját, ezért mindenki a téren hagyta a kalapját. És mindenki biztos volt benne, hogy boldogsága biztosan a kalapban van!

A szerelmes fiatalember szíve még hevesebben kezdett verni, kirepült a mellkasából, és felült a hintón, megijesztve a lovat. A ló felemelkedett, majd vágtatott, elhagyva a taxisofőrt, aki elment valahova. A fiatalember alig érte utol a hintót, és az oldalát megragadva elhajtott. Kedvese háza közelében a fiatalember leugrott. A szíve rózsává változott. Odament a ház ajtajához, ami azonnal kinyílt. Egy szerető küszöbén találkozott ugyanazzal a lánnyal. A fiatalember azonnal letérdelt, és letette a rózsát (szívét) kedvese lába elé. Rosam összefonta a lányt, gyönyörű menyasszonyi ruhává változott, fátyollal és kalappal. A szerelmesek kezet fogtak és megölelték egymást.

Egy cirkuszi szekér behajtott a város főterére. A Harlekin felkapta a kalapját, és zsonglőrködni kezdett velük. Aztán a harlekin kezéből az üres kalapok az orgonacsiszoló kezén keresztül visszakerültek a lakókhoz. A csodálkozó lakók kérdésére, hogy miért váltak valóra az álmok pillangók nélkül, az orgonacsiszoló dallal azt válaszolta, hogy „ a boldogság nem kalapban van! » Az esküvőn a vőlegény új öltönyt, csizmát és tányérsapkát viselt, a zenészek csodálatos zenét játszottak. A kalapos ló pedig már kocsi nélkül elszaladt a cirkuszi szekér után.

A híres énekes-lovas a szobájába visszatérve és a virágokat vázába helyezve a tükör előtt kuporogva elmondja, hogy bejárta a világot, és most ismét ebbe a városba érkezett. Most már bátran ismételheti, hogy „ a boldogság nem kalapban van! ". Az ablakon kinézve egy öreg ősz hajú taxisofőrt lát, aki taxit vezet. Integet neki. És mégis, távozva a ló nem felejti el felvenni szerencsesapkáját. És a boldogság pillangója, amely egy üres szobába repült, egy „ film vége ” feliratú táblán ül .

A forgatócsoport

Forgatókönyvírók Genrikh Sapgir [1] [2] [4] [5] [6] , Gennagyij Ciferov [1] [2] [4] [7] [6]
Termelő Nyikolaj Szerebrjakov [1] [2] [4] [8] [6]
gyártástervező Alina Speshneva [1] [2] [4] [9] [6]
Karikaturisták Joseph Douksha [1] [2] , Jurij Klepatsky [1] [2] , Pavel Petrov [1] [2]
Babák és dekorációk készültek Roman Gurov [1] [10] (fej) [2] , Vladimir Abbakumov [1] vagy V. Abakumov [2] , Galina Gettinger [1] [2] , Pavel Gusev [1] [2] [11] , Valentin Ladygin [1] [2] , Pavel Lesin [1] [2] , Lilianna Lyutinskaya [1] [2] [12] , Gennagyij Ljutyinszkij [1] [2] [13] , Oleg Masainov [1] [2] , Tatyana Sokolskaya [1] [2] [14] , Marina Chesnokova [1] [2]
Operátor Vlagyimir Szaruhanov [1] [2] [4] [15]
Szerkesztő Natalia Abramova [1] [2]
Zeneszerző Eduard Artemjev [1] [2] [4] [16] [6]
hangmérnök Borisz Filcsikov [1] [2]
Szerkesztő Nadezhda Treshcheva [1] [2] [17]
Kép rendező Nathan Bitman [1] [2]
Szöveget olvas és dalokat énekel Irina Kartasheva [18]

Műszaki adatok

Életkori kategória
Chroma szín [6]
Típusú báb [1] [4]
Időtartam 17 perc 6 másodperc [1] vagy 17 perc 2 másodperc [4] vagy 19 perc [6]
Epizódok száma 1 [6]
Stúdió "Szojuzmultfilm" [1] [4] (bábfilmek kreatív társulása) [2] [6]
Gyártás dátuma 1968 [1] [4] [6]
Származási ország Szovjetunió [6]
jogosultsági bizonyítvány 214019515 2015.07.08-tól [6]

Leírás, vélemények és kritika

Ludwiga Zakrzewska szerint a „Happiness Not in a Hat” című, gazdag textúrájú filmben az érdekes bábfigurák először kerülnek ilyen szabadon különféle mise-en-jelenetekbe. Ezt az elrendezést terjedelmes térdíszítések segítik [19] .

Szemjon Ginzburg szerint a „Happiness Not in a Hat” című film ritka eset a szovjet animációban, amely a példabeszéd műfaja felé fordul, távol az egzisztencializmustól és az emberiség fényes jövőjébe vetett hitről. Ez a látszólag naiv „mese felnőtteknek”, Mimica „Kis krónikájával” vitatkozva azt állítja, hogy lehet és kell is küzdeni a boldogságáért [20] [21] .

Szergej Aszenin szerint a "Happiness Not in a Hat" című film egy szokatlanul kreatív, sci-fi-re és romantikára hajlamos rendező kiterjedt kreatív kutatásának eredménye [22] . A film készítői számára a legsikeresebb a híres idősödő ló képe [23] volt , amely szellemileg kifinomult művészi megjelenést és modort mutat, mint egy szentimentálisan öregedő sztár [24] . Ez a kép lélektanilag igaznak és pontosnak bizonyult, ugyanakkor értelmes ötvözete egy teljesen felismerhető, fenségesen romantikus emberi karakterrel rendelkező állat feltételes képének [25] . Maga a film abban szokatlan, hogy pontosan ennek a lónak - egy cirkuszi előadóművésznek az emlékeiként jelenik meg [23] . Ugyanakkor ennek az előadásnak a művészi megtestesülése igen előnyösnek bizonyult [22] . A film kifejezőképességét az ügyesen megalkotott bábok arckifejezéseinek változatossága adja, amelyek mozgással, szem becsukásával vagy szájuk kinyitásával képesek megváltoztatni az arckifejezéseket. A mesés város, lakói és vendégei mintha élnének [23] . Ezek a csodálatos babák sikeresen ötvözik a közös tipikus általánosítást a pontos jellemzéssel és egyben a mesés romantikával [26] . Szokatlanul röviden, de pontosan és tömören látható a lány kölcsönös érzésekkel való átölelésének folyamata, amely egy szerelmes fiatalember szívének rózsájából származó mesés virágmintával fonja be [27] . Egy fiatal szerelmes boldogságának álma, amelyet egy vándor orgonacsiszoló testesít meg, a professzionális művészi készségtől vezérelve boldogságot hoz a mestereknek, akik segíteni akartak neki az esküvőn [23] [26] . Az egész filmet áthatja a munka, a boldogság és a szépség elpusztíthatatlan kapcsolatának gondolata [26] . És világossá válik, hogy az ember boldogsága a saját kezének, elméjének és akaratának munkája [23] .

Szergej Szerebrjakov visszaemlékezései szerint a film hangját Irina Kartaseva [18] adta .

Ngo Man Lan szerint a "Happiness Not in a Hat" című film szereplőinek érzelmi pszichológiai világa és lírai és drámai karakterei mélyen feltárulnak [28] .

Benjamin Benimana szerint Szerebrjakov „Happiness not a Hat” című filmje mesebeli-fikciós költői képeket hozott létre, amelyek megerősítették a bábfilm, mint az animáció különleges műfajának azon képességét, hogy megoldja a képernyőkreativitás bármely problémáját [29] . A film mesésen költői cselekményét sajátos líraisága különbözteti meg [30] . A karakterbabák mozgásának utánozhatatlan plaszticitása, képeik szoborszerű kifejezőerőt kapnak [31] .

Irina Evteeva szerint a "Happiness Not in a Hat" című film ikonikus elbeszélésének módja a rajzfilm-példázat műfajának koncepciójában bekövetkezett változás előhírnökeinek számára utal [32] .

Natalia Krivulya szerint a "Boldogság nem kalapban" című film filozófiai mesékre utal, amelyek a műfaj határainak további kitágítását jelentik a "felnőtt meséken" keresztül azáltal, hogy az animációt az epikus-mitológiaitól a példázat-metaforikus, ill. publicisztikai formák, általános filozófiai kérdések mérlegelésére egy szubjektív világnézeti egyéni karakteren keresztül [33] .

Jurij Norshtein szerint Szerebrjakov "Happiness Not in a Hat" című filmje korának egyik olyan filmje volt, amely mind forgatókönyvírási, mind művészi kifejezési szempontból elképzelhetetlen szintet ért el. Larisa Malyukova szerint abban az időben az animáció, amely alig hagyta el a homokozót , azonnal soha nem látott magasságokat ért el [34] .

Larisa Malyukova és Natalia Venzher szerint Nyikolaj Szerebrjakov Boldogság nem kalapban című filmjében új, nem anyagi kapcsolatok figyelhetők meg a művész és a képi anyag között. A filmben szereplő babák a költészet forrásai, nem pedig gyerekjátékok vagy embermodellek [35] .

Nyikolaj Szerebrjakov visszaemlékezései szerint a „A boldogság nincs kalapban” című filmen dolgozva feleségével, Alina Speshnevával egy kifordított város, homlokzat nélküli házak formájában készítették el a díszletet. Erre a díszletre, a zenészek házának hátsó falára Szerebrjakov George Gershwin portréját festette dekorációnak , és kényeztetésből bajuszt húzott rá, ami nagyon felizgatta a kép rendezőjét , aki azt hitte, hogy portré. a fiatal Sztálin [36] .

Birgit Beumers szerint a Nyikolaj Szerebrjakov és hűséges produkciós tervezője, Alina Speshneva által rendezett "Boldogság nincs a kalapban" című filmjét az éter költészete, az álom és a valóság közötti különleges tér, az allegóriák, szimbólumok, metaforák nyelvén szólal meg. , asszociációk és ismétlések. A nem hagyományos anyagokból készült, kifejező karakterbabák nemcsak dekorációikkal, hanem rajzokkal és kivágásokkal is együtt léteznek [37] .

A „Boldogság nem kalapban” című rajzfilm egy szeretőről szóló történet, aki csak azon az áron, hogy legyőzte félénkségét, ellenérzést kapott. Így énekli a bűvész, aki segített a kölcsönösség elérésében: „ Csak önmagában érdemes hinni ” [1] .

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 animator.ru .
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Film kredit.
  3. Asenin, 1974 , p. 243.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Krivulya, 2002 , p. 273.
  5. Hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Sapgir Genrikh Veniaminovich, p. 571.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Bérleti igazolások nyilvántartása .
  7. A hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Ciferov Gennagyij Mihajlovics (Muhanovics), p. 702.
  8. A hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Szerebrjakov Nyikolaj Nyikolajevics, p. 581.
  9. A hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Alina Alekseevna Speshneva, p. 581.
  10. A hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Gurov Roman Alekszandrovics, p. 217.
  11. A hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Pavel Pavlovich Gusev, p. 218.
  12. A hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Lyutinskaya Lilianna Viktorovna, p. 402.
  13. A hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Ljutyinszkij Gennagyij Anatoljevics, p. 403.
  14. A hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Szokolszkaja Tatyana Georgievna, p. 601.
  15. A hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Sarukhanov Vladimir Gurgenovich, p. 573.
  16. Hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Eduard Nyikolajevics Artemjev, p. 79.
  17. A hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Treshcheva Nadezhda Ivanovna, p. 642.
  18. 1 2 Szerebrjakov, 1983 , p. 153.
  19. Zakrzhevskaya, 1969 , p. 12.
  20. Ginzburg, 1971 , p. 191.
  21. Ginzburg, 1974 , p. 227.
  22. 1 2 Asenin, 1974 , p. 241.
  23. 1 2 3 4 5 Asenin, 1986 , p. 54.
  24. Asenin, 1974 , p. 242.
  25. Asenin, 1974 , p. 241-242.
  26. 1 2 3 Asenin, 1974 , p. 244.
  27. Asenin, 1974 , p. 245.
  28. Ngo, 1984 , p. 160.
  29. Benimana. Értekezés, 2000 , p. 55.
  30. Benimana. Absztrakt, 2000 , p. 9-10.
  31. Benimana. Absztrakt, 2000 , p. tíz.
  32. Evteeva, 2002 , p. 90.
  33. Krivulya, 2002 , p. 18-19.
  34. Norstein, 2006 , p. 75.
  35. A hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Szerző, p. 27.
  36. Vasilkova, 2006 , p. 138.
  37. Beumers, 2015 , p. 292.

Irodalom

Linkek