Memóriavonat (rajzfilm)

memória vonat
rajzfilm típusú kevert média
Termelő Nyikolaj Szerebrjakov
Alapján Pablo Neruda versei alapján
írta Alekszej Szpesnyev
gyártástervező Alina Speshneva
A szerepek hangoztattak
Zeneszerző Gennagyij Gladkov
Szorzók
Operátor Jurij Neiman
hangmérnök Viktor Babuskin
Szerkesztő Treshcheva, Nadezhda Ivanovna [d]
Stúdió " Szojuzmultfilm "
Ország  Szovjetunió
Nyelv orosz
Időtartam 19 perc 3 másodperc
Bemutató 1975
IMDb ID 0477359
Animator.ru ID 2697

A "Train of Memory"  szovjet animációs film vegyes technikával, amelyet Nyikolaj Szerebrjakov rendezett a Szojuzmultfilm stúdióban 1975 - ben, Alekszej Szpesnyev forgatókönyve alapján, Pablo Neruda versei alapján . Pablo Neruda emlékének szentelve. A grenoble -i VI Nemzetközi Rövid- és Dokumentumfilm Fesztivál legjobb rendezőjének járó díja ( Franciaország , 1976) és a VII. Nemzetközi Rövidfilmek Filmfesztivál nagydíja Tamperében (Finnország , 1977 ) .

Telek

Pablo Neruda [1] [2] versei alapján .

Ritmikus ütemre. Dokumentumfilm Pablo Neruda temetéséről. Fényképe a feleségével. Megint ugyanaz a felvétel a temetésről. Neruda a kutyákkal egy keskeny csigalépcsőn ereszkedik le. Megint ugyanaz a felvétel a temetésről. Neruda egy karosszékben ül, és egy könyvet olvas. Mosolygó Neruda. Megint ugyanaz a felvétel a temetésről. Neruda átöleli a feleségét. Neruda elgondolkodva ül egy padon. Neruda pislog. Megint ugyanaz a felvétel a temetésről. Neruda egy padon ül az őszi parton. Két harang szólal meg egymás után.

Egy dalhoz egy vonatról gyermekkorból. A síneken a képkocka az alagút végén közelít a film címéhez. A bukfencező vonatot egymás után felváltják a síneken lebegő hegyi tájképek, falu, építkezés, metropolisz, nagy tömegek, egyes emberek, munkába járó parasztok, szimbolikus pózok, ismét embereknek olvasó parasztok, tenisz lejátszó és sok más kép.

A határháború idején lerombolt faházra emlékeztető dalra. Az állatok, rovarok, madarak, halak, kagylók képeinek szokatlan keverékeit a házak hátterében a mezőkön lebegő emberek portréi váltják fel. Emberek csónakokban, léggömbökben, repülőgépekben himbálóznak különböző repülőkön. Sok más furcsa kép. Azzal végződik, hogy egy utazó, aki a látóhatáron túlra megy, egy botra támaszkodva megy tovább.

Egy dalhoz a világról. Megint sínek. Felváltva sok kéz felé, különféle anyagi és szellemi gazdagságot hozva. Kézzel formálnak agyagedényt. A takács szövi a ruhát. Az asztalosok deszkákat hordanak. Kohász önti a fémet. A fiú gitározik. Ugró bohóc. A lány öntözőkannával öntözi a virágokat. A kezek folytatják a fazék faragását. Az ácsok továbbra is deszkát hordanak. Az asszony varr. A művész rajzol. A kivont ló elszalad, miközben a helyén marad. Az ácsok továbbra is deszkát hordanak. A lány az ablakban gitározik. A parasztok mennek dolgozni. A menyasszony és a vőlegény virágokkal állnak. Férj és feleség átölelve az ablakban. A ló átmegy a fákon. A második ló utoléri és összeolvad vele. Aztán a harmadik. Aztán a negyedik. Ötödik. A nők felhőket függesztenek az égen, hogy megszáradjanak. Felhők úsznak a horizonton.

A szerencsétlen ország című dalhoz. Egymás után ismétlődnek a riasztóan kongató csengő és egy puskával a házba berobbanó katona lövései, amelyeket törött poharak, edények, poharak lövései tarkítanak. A támadást szimbolizáló furcsa képek. Egy katona, aki egy foglyot keres. Középkori zárt katonai páncél. Aréna. Az arénában fegyvertelenül felemelt kézzel, felül páncélos, lent gépfegyveres katonák. A foglyoknak bekötik a szemüket, megkötik a kezüket, elviszik valahova, elviszik. Kisgyerekek próbálnak menekülni a háború elől. Mindezek és az azt követő felvételek a háború, a polgárháború borzalmait szimbolizálják.

Egy szerelmes dalra. Egy hosszú köpenyes nő felemeli a csuklyáját az arcáról. Üres szeme van. Kilátás a városra felülről. Egy lány rohan felénk a sikátorban. Változnak a felvételek a hajóról, a hídról, az útról. A feldobott haj felszáll. Szántóföldi növények. Egy lány képei. Futó lovak. Repülő pelikánok. A lány visszarohan a sikátorba.

Az "Áruló tábornokok, nézz holt házamra, a széttört Spanyolországra" című dalra. Robbanás. Tágra nyílt szemek a rémülettől. Még több robbanás. Bekeretezett portrék röpködnek, a mindennapi élet töredékei. Középkori zárt páncél közeledik. Nők és férfiak Erzsébet-korabeli viseletben (specifikus csipkegallérral ) a középkori erődítmények hátterében. Dobosok és zenészek felvonulása sisakjukon tollakkal és fasiszta horogkeresztekkel a parádéjukon. Bizonytalan lányok fehér ruhában, vállukon koszorús horogkeresztet cipelve. Felvonuló katonák. Ráncos arcukat ráncos kezekkel eltakaró öregek az omladozó házak hátterében. Szökésben lévő katonák. Felvonulnak a spanyol antifasiszták.

A Sztálingrádról szóló dalhoz. A fasiszta éjszakai fáklyás eseményről készült felvétel horogkereszt formájában. Német katonák törik be a ház ajtaját. Égő búzamező. Síró öregasszony egy babával a karjában. Sztálingrád romjai. Spanyol nő egy gyerekkel. Megint Sztálingrád romjai. Egy másik latin. Megint romok. spanyol. Egy másik spanyol. Fröccsenő vízsugarak. Alattuk a spanyolok. Megint romok. Ismét latin-amerikaiak. német sas. A német csapatok felvonulási formációja. Téli hadifogoly oszlop. Építs német katonákat táskákkal. Foglyok. német katonák. Foglyok. Spanyol nő egy gyerekkel. Egy fogoly tekercsekkel a lábán. Sztálingrád romjai. Lövés tank. Romok. Lőfegyver. Romok. Fröccsenő vízsugarak. latin-amerikaiak.

Zenére szavak nélkül. Egy latin-amerikai üti a dobot. Lovas ugrik. Vízesés. A lovas ugrik. Megint aréna. Katonák és foglyok vannak az arénában. A dob dobog. A lovas ugrik. A víz esik. Az aréna megtelik. Az emberek sikoltoznak. A lovas ugrik. Több lovas is van. A dob dobog. A katonák az arénában sorban álltak fel, a foglyok a központban gyülekeztek. A nő megfogja a fejét. Az emberek sikoltoznak. A dob dobog. Nincsenek rabok az arénában. De civilek hatalmas tömegei jöttek. Erős fény közeledik egy autóalagút végén.

A "Sonnet of Love" című dalhoz. A vonat ismét bukfencezve repül. Anya képek. Apa képek. A hosszú haj fel van dobva. Madarak repülnek. Mosolygó lány. Kék ég felhőkkel. A tükör szilánkjai összetörnek. A tenger tombol a kövek közelében. Egy nő üres szemekkel. Futó gyerekek. Felhők kavarognak az égen.

A forgatócsoport

írta Alekszej Szpesnyev [1] [2] [3] [4]
Termelő Nyikolaj Szerebrjakov [1] [2] [5] [3] [4]
gyártástervező Nyikolaj Szerebrjakov [3] , Alina Szpesnyeva [1] [2] [6] [3] [4]
Festők V. Abakumov [2] , I. Dobronickaja [2] , N. Kornyeva [2] , Lilianna Ljutyinszkaja [2] , Nyikolaj Titov [2]
Karikaturisták Alexander Gorlenko [1] [2] [7] [3] , Natalia Dabizha [1] [2] [8] , Lev Ryabinin [1] [2] [3] , Irina Sobinova-Kassil [1] [2] [ 9] , Nyikolaj Titov [1] [3]
Operátor Jurij Neiman [1] [2] [3]
Szerkesztő Nadezhda Treshcheva [2]
Szerkesztő Natalia Abramova [2]
Szaktanácsadó Vera Kuteishchikova [2]
Zeneszerző Gennagyij Gladkov [1] [2] [3] [4]
hangmérnök Viktor Babuskin [1] [2] [10]
Kép rendező Nathan Bitman [2]
énekel Mihail Bojarszkij [1] [2] [11] [3] , Alisa Freindlich [1] [2] [12] [3]

Műszaki adatok

Életkori kategória 0+ [4]
Típusú vegyes technika [1]
Chroma szín [4]
Időtartam 19 perc 3 másodperc [1] vagy 20 perc [4]
Epizódok száma 1 [4]
Stúdió "Soyuzmultfilm" [1] [3] (bábfilmek egyesülete) [2] [4]
Származási ország Szovjetunió [4]
Gyártás dátuma 1975 [1] [4]
bérleti igazolás 2016. február 9-i 214002216 sz. [4]

Díjak

Leírás, vélemények és kritika

Publicisztikus animációs film a nagy chilei költő, Pablo Neruda élete és munkássága alapján [3] . Pablo Neruda [2] emlékének szentelve .

Natalya Abramova rajzfilmszerkesztő szerint a "Memory Train" a nagy chilei költő, Pablo Neruda munkáiból származó képekből készült. A film Neruda sorsát meséli el, amely elválaszthatatlanul kapcsolódik hosszútűrő szülőföldjének sorsához. A film lehetőséget adott a nézőnek, hogy élesen átérezhesse Chile tragédiáját, érezze részvételét a világban zajló eseményekben [14] .

M. Platova szerint Szerebrjakov rendezőt Pablo Neruda politikai költészete ihlette. A Train of Memory című filmjének fukar és szigorú, de eredeti képi modorával meglepően pontosan tárta fel Neruda strófáinak ünnepélyes tragédiáját [15] .

Gennagyij Gladkov zenéjének köszönhetően, amely pontosan megegyezett a "Train of Memory" című film koncepciójával, a film legeleje lehetővé teszi a művészi kép egészének megítélését [16] . Ez a zene különleges helyet foglal el a zeneszerző munkásságában, hiszen a szalagot egy modern civil témának szentelték. Annak ellenére, hogy a film cselekménye nem lineárisan, hanem a képi képek improvizációs bevetésén keresztül fejlődik, a film zenei koncepciója teljes és különösen harmonikus. Ugyanakkor a filmben a kép és a hang szorosan összefügg. A zene kiegészíti Neruda szimbolikus verseinek asszociatív kapcsolatát a képernyőn megjelenő vizuális képekkel [17] . A felváltva Picasso kifejezésére, majd naiv, de egyben bölcs gyerekrajzokra, vagy chilei festők festményeire emlékeztető videósorozat stílusa nagyon letisztult [18] . A zene élénk nemzeti ízt kapott, műfaji eredete (leggyakrabban tánc) könnyen azonosítható. Az egész filmen a kibékíthetetlen eszmék szembenállása és konfliktusa a hang- és képsorok egyetlen motívumán keresztül fut át: gyermekkor és pusztulás, szerelem és erőszak, háború és béke, élet és halál. A képhez Neruda versei nagyon pontosan vannak megválogatva, nemcsak fényesen és líraian dicsőítik az élet szeretetét és a háború nélküli világot, hanem leírják a gonoszság és az erőszak képeit is. Konfliktus-drámai ütközések a filmben az egyik figuratív szféráról a másikra való hirtelen váltásból fakadnak, amelyet Neruda tartalmilag ellentétes műveinek következetes bemutatása okoz. A kazetta eredeti művészi és zenei megoldásai, képeinek szokatlan bevetési módja a szokásos animáció határain túlra viszi az "Emóriavonatot". A kifejező eszközök gazdagsága, a dallam harmóniája, a zenekari színek nagyvonalúsága, az érzelmek és gondolatok széles skálája megkülönbözteti a kép partitúráját minden más Gladkov által a film előtt komponált zenétől. Később ennek a zenének az önállósodása arra késztette a zeneszerzőt, hogy ennek alapján egy azonos nevű énekciklust alkosson [19] .

Irina Begizova szerint eleinte Pablo Neruda versei alapján készítettek filmzenét, és már rárajzolták a "Train of Memory" című filmet is. A zeneszerző Gennagyij Gladkov zenei dramaturgiája két közjátékkal kiegészített énekciklus formáját adta a filmnek [20] .

Szergej Aszenin szerint az "Emlékvonat" izgalmas újságírói filmköltemény tele van haraggal és gyűlöletkel a fasizmus iránt. Ez az innovatív, szokatlan és merész film a rendező Szerebrjakov modern témák iránti vágyának legerősebb és legfényesebb megtestesítőjévé vált. A rendezőnek sikerült átvinnie a képernyőre Neruda chilei költő verseinek és naplóinak minden líráját, epikusságát. Rövid, de terjedelmes epizódokban egymás után jelennek meg tragikus képek az 1936-1937-es spanyolországi polgárháborúról, a Nagy Honvédő Háborúról, a chilei nép harcáról a fasiszta junta ellen, hétköznapi munkanapokkal, fényes és nehéz percekkel tarkítva. a hétköznapi dolgozó emberek életéből. A Neruda sokféle jelentésének közvetítésére a filmesek a képzőművészet minden elérhető eszközét igénybe vették. Kollázs módszerrel filmhíradók dokumentumfelvételeit és a monumentális festészet töredékeit kombinálták. Népi ritmusokat és dallamokat használtak. Neruda versei alkották a film cselekményének magját [21] .

Natalya Krivulya szerint annak ellenére, hogy az "Emlékvonat" című filmet a hivatalos hatóságok megrendelésére hozták létre, kétségtelen művészi érdemei vannak [22] . Az örökkévaló témák leple alatt a film korunk aktuális problémáit mutatja be, a valóság pedig történelmi és kulturális perspektívában jelenik meg [23] . A fantáziadús gondolkodás kollázsa vezetett oda, hogy ennek a filmnek a szerkezetében olyan kompozíciók jelentek meg, amelyek belső szervezetileg összetettek, eltérő textúrákkal és képi elvekkel. A kollázsokat ugyanakkor nemcsak a képek egyszerű ragasztása céljából használták, hanem több szemantikai mező és kontextus összekapcsolására is, amelyeket egyetlen képi nyelv egyesít [24] . A film művészi képeinek jelrendszerét a klasszikus művészeti alkotásokból kölcsönözzük. A filmben egyetlen egésszé egyesítve a különböző korokból származó, különböző forrásokból kölcsönzött képek egy teljesen új eredeti Neruda világot hoztak létre [25] , amelyben a múlt és a jelen időbeli rétegei keverednek [26] . A film szemantikai mezeje rengeteg potenciális jelentéssel bír, dekódolásának teljessége kizárólag a néző kulturális poggyászától és élettapasztalatától függ [27] .

Alexandra Vasilkova szerint Szerebrjakov kísérleti munkája, az „Emlékezet vonata” Neruda verseinek zongjaival nem volt sikeres, mivel a benne leírt eseményekkel együtt a múltban maradt [28] .

Vera Prikhodko szerint a "Train of Memory" című film Serebryakov rendező általános felfogása Pablo Neruda munkásságáról és személyiségéről [29] .

Vlagyimir Krjucskov szerint az „Emlékvonat” egy csodálatos animációs film, amelyet a Szerebrjakov-Szpesnyev alkotópár hagyott hátra, egy kicsit kevésbé híres, mint a Norstein  - Yarbusov pár . Annak ellenére, hogy kevesen emlékeznek erre a filmre, a maga idejében ez volt az avantgárd, áttörés az animációban [30] .

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 animator.ru .
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Film kredit.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Alisa Freindlich hivatalos weboldala .
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bérleti igazolások nyilvántartása .
  5. 1 2 3 Hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Szerebrjakov Nyikolaj Nyikolajevics, p. 581.
  6. A hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Alina Alekseevna Speshneva, p. 610.
  7. A hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Gorlenko Alekszandr Mihajlovics, p. 202.
  8. A hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Dabizha Natalya Borisovna, p. 219.
  9. A hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Sobinova-Kassil Irina Lvovna, p. 597.
  10. Hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Babuskin Viktor Boriszovics, p. 87.
  11. Hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Mihail Szergejevics Bojarszkij, p. 124.
  12. A hazai animáció enciklopédiája, 2006 , Alisa Brunovna Freindlich, p. 676.
  13. Az 1970-es évek mozija, 2009 , 1977, p. 558.
  14. Abramova, 1976 .
  15. Platova, 1977 , p. 85.
  16. Bramburd, Didenko, 1978 , p. 47.
  17. Bramburd, Didenko, 1978 , p. 52.
  18. Bramburd, Didenko, 1978 , p. 52-53.
  19. Bramburd, Didenko, 1978 , p. 53.
  20. Begizova, 1985 , p. 49.
  21. Asenin, 1986 , p. 65-66.
  22. Krivulya, 2002 , p. 65.
  23. Krivulya, 2002 , p. 75.
  24. Krivulya, 2002 , p. 83.
  25. Krivulya, 2002 , p. 84.
  26. Krivulya, 2002 , p. 86.
  27. Krivulya, 2002 , p. 78.
  28. Vasilkova, 2006 , p. 139.
  29. Prikhodko, 2010 , p. 94.
  30. Krjucskov, 2022 , p. PT120.

Irodalom

További olvasnivalók

Linkek