Muff, félcipő és mohaszakáll

Muff, félcipő és mohaszakáll
est. Naksitrallid

A „Clutch, Polbootka és Moss Beard. Első könyv” , 1972 , Edgar Walter művész .
Szerző Eno Roud
Műfaj gyermekirodalom , mese - mese
Ország  Szovjetunió
Eredeti nyelv észt
Kiadó

Eesti Raamat [a]

Periododika [b] " Gyermekirodalom " [c] " Veselka " [d]
Tolmács Leo Vaino
Illusztrátor Edgar Walter
Megjelenési dátumok 1972-1982
Orosz nyelvű
megjelenési dátumok
1976-1989

A „Clutch, Polbootka és Mossbeard” ( Est. Naksitrallid ) Eno Raud ( 1928-1996 ) észt író népszerű [1] gyermekmesetetralógiája három kis lény - naksitrall : Mufta , Polbootka és Mosss - kalandjairól. A harmadik könyvből a nyakörv kutya csatlakozik hozzájuk . A tündérmese népszerű a FÁK -ban . A mesét hét éves kortól ajánljuk olvasásra [2] [3] .

Leírás

A naksitrallokról szóló könyvsorozat négy meséből áll, amelyeket E. Raud írt az 1970-es és 1980-as években. Az eredeti ciklus két részre oszlik, amelyek mindegyike két könyvből áll: "Clutch, Halfboot and Mossbeard" ( Naksitrallid ) és "Clutch, Half Boot and Mossbeard Again: A New Book on Naksitralli" ( Jälle need naksitrallid  - "Those Again" a leginkább naxitrálisan").

Leo Vaino orosz fordítását maga Raud hagyta jóvá. Annak ellenére, hogy az eredetiben a ciklus neve "Naksitralli" ( Naksitrallid ) - ez a főszereplők neve, de Vaino legelső fordításaiban ez a szó egyáltalán nem szerepel (a fordító kezdetben egyszerűen "kicsinek" nevezi a három barátot férfiak") és csak az 1980-as években jelenik meg az orosz kiadásokban [4] .

A Naxitralli kis törpeszerű emberek . A naxitralok növekedése körülbelül 0,5 méter. A naxitrillák kis termete miatt a könyv más szereplői néha összetévesztik őket gnómokkal, de a hagyományos gnómokkal ellentétben a Muffnak és a Halfbootnak nincs szakálla és bajusza, Mossbeard szakálla pedig természetes mohából készült. A Naxitralli teljesen emberi életmódot folytat. Közönséges ételeket esznek, járműveket használnak, bevásárolnak, kávéznak, piknikeznek az erdőben, kórházi kezeléseken vesznek részt stb.

Karakterek

Általánosan elfogadott, hogy maga Eno Raud ennek a karakternek a prototípusa, mivel Moss Beard számos okoskodása és elmélkedése (elsősorban a környezetvédelem tekintetében) magának a szerzőnek a nézeteit tükrözi, és a naxitralokról szóló könyvciklus egyik kulcstémája. [5] . Eno Sammalhabe álnéven ( Eno Sammalhabe  – „Enosings – Mohaszakáll”) az 1930-as évek végén Eno Raud első műveit a Laste Rõõm („Gyermekek öröme”) című gyermeklapban jelentette meg. A naxitralokról szóló tetralógia második része Moss Beard kijelentésével zárul: „A természetben az egyensúlynak kell uralkodnia”

Telek

Első könyv

A fagylaltozónál három Naxitrall találkozunk véletlenszerűen: Muff, Halfboot és Mossbeard. Beszélgetés után úgy döntenek, hogy együtt utaznak Clutch furgonjában. A városból kilépve egy forgalmi dugóba ütközve megtudják, hogy tejszállító és halszállító teherautók torlódása alakult ki, amiatt, hogy egy idős nőnek több száz kóbor macskát kell tejjel és hallal etetni, hogy ne vigyék el az ételt. kedvenc macskájától Alberttől. Egy kocsira kötött faegér segítségével a Naxitralliok egy macskanyájat vezetnek be az erdőbe. A macskák azonban ma már más városokra is veszélyt jelentenek, ráadásul Albert megszökött az idős asszony elől, akit arra kér, keresse meg. Ennek eredményeként a macskákat sikerül elcsábítani egy szigetre a tó közepén, Albert pedig visszakerül az öregasszonyhoz. Bátorságukért a Naxitralles kitüntetést kap, az idős hölgy pitére és kakaóra hívja meg őket.

Második könyv

A Naxitrollok folytatják útjukat, és megérkeznek Polbotink kis hazájába, egy erdő melletti romos kastély szomszédságába. Az erdőben egy szarka ellopja Polboot érmét. Kiderül, hogy a szarka egy fenyőfán él a romok közepén, miközben a romokban hemzsegnek a vad patkányok. Mohaszakállnak sikerül egy időre eloszlatnia a patkányokat feketegyökér segítségével , a barátok pedig egy fenyőfára másznak érmet keresve. A szarkafészekben nem találnak érmet, de a naxitralliok találnak egy üreget, amelyben több száz szarkageneráció által ellopott tárgy található. Eközben a patkányok elhagyják a romokat, és macskák nélkül megtámadják a várost. A várost kiürítés fenyegeti, de a Naxitrollok megmentik a helyzetet azzal, hogy macskákat mentenek ki a szigetről, ami megtisztítja a várost a patkányoktól. A szarkák által ellopott összes tárgyat naxitralli juttatja el a múzeumhoz.

Harmadik könyv

A Naxitralli úgy dönt, hogy elmennek nyaralni a tengerhez, de nem hagyhatják el a várost, mert állandóan autogramot kérő rajongók tömegei veszik körül őket. Megállnak egy szállodában, hogy kora reggel észrevétlenül távozhassanak. Reggel azonban kiderül, hogy Mossbeard eltűnt - mint kiderült, egy hölgy lopta el, akinek nemrégiben elpusztult a kutyája, és aki úgy döntött, hogy Mossbeard-nek vele kell laknia házi kedvencként. Mossbeard után kutatva barátai találkoznak Voldemarral, egy állatkerti dolgozóval a kórházban, aki úgy dönt, hogy segít nekik. Voldemar éjjel hoz egy elefántot az állatkertből, és Muftával és Halfboottal együtt a hölgy házához jönnek. Az elefánt a törzsével kiveszi az ablakon kiakasztott Mohaszakállú táskát, amelyben alszik. Ugyanakkor kiderül, hogy a hölgy tudott a megváltás tervéről, de nem avatkozott bele, mert rájött, hogy Mohaszakállnak a vadonban kell élnie.

Negyedik könyv

A Naxitrollok végül elmennek pihenni a tenger mellett, és úgy döntenek, hogy egy rövid utat választanak az erdőn keresztül. Az erdőben egy farkas megtámadja őket, és elrángatja Muffát. Mint kiderült, a muffra azért van szüksége a farkasnak, hogy megtanítsa a kölyköket vadászni. Clutch barátai keresik. Eközben Muftut két helytörténész találja meg, akik az erdőben bolyonganak a farkas barlangjában . Egy " fogadott farkasnak " tartják , aki egész életében farkasokkal élt. A farkasok által üldözött Polbotinka és Mohaszakáll a helytörténészek által állított "nyúlcsapdákba" esnek, aminek köszönhetően megmenekülnek a farkasoktól. Éjszaka Mufta és az őt megtaláló Vorotnik kutya megszökik a helytörténészek elől. Polboinka, aki a helytörténészek szerint úgy döntött, hogy Muftát valóban farkasok nevelték, elhagyja barátait. Kuplung eléri a kocsiját, és hamarosan találkozik Mossbeard-del. Félcsizmát keresve áthajtanak az erdőn, és elakadnak a fák között. Halfboot úgy dönt, hogy visszatér a barátaihoz, megkeresi a furgonjukat és megmenti őket. Mindhárman végre megmagyarázzák magukat, elhagyják az erdőt, és a tengerhez mennek.

Jellemzők

Eno Raudnak a naksitrallokról szóló könyvsorozata különösen azért érdekes, mert ezekben a szerző a gyermekirodalomban meglehetősen ritka ökológia, a természetben a biológiai egyensúly stb. témáira hivatkozik, elkötelezett híve a a természet védelme és az ehhez való odafigyelés, gyakran beszél környezetvédelmi témákról .

Kritika

Eduard Zibnitsky megjegyezte ennek a mesének a nagyon észt, kicsi és hangulatos világát. „ Az utazók, a kis mesebeli férfiak, úgy tűnik, ugyanabban a zárt világban utaznak. Minden ott van - városok, utak, erdők, folyók, hidak. De az erdők nem végtelenek, az utak nem végtelenek, a városok nem hatalmasak: minden a magánember arányaihoz van igazítva, még egy kicsi ember is. Úgy tűnik, lehetetlen elhagyni ezt a mesés és egyben hétköznapi világot, barátságosan és otthonosan. » Kuplung egy piros kisteherautó tulajdonosa, bár örök utazó, ugyanakkor inkább laikus, mint csavargó, a mobilháza pedig egy ház, amelyben a tulajdonos gondoskodik a kényelemről és a rendről [ 6] .

Filmadaptációk, hangoskönyvek és egyéb adaptációk

1981 - ben kiadtak egy filmszalagot , a " Coupling, Polbootka és Moss Beard " című filmet Raud meseciklusának első része alapján. Művész - S. Feofanov.

1984- ben az első két könyv alapján a Tallinnfilm két epizódos animációs filmet készített " Muff, félcipő és mohaszakáll" ("Naksitrallid"). Rendező: Avo Paistik , Tiina Jasinski, produkciós tervező Edgar Walter , zeneszerző Sven Grünberg , hangszerepek: Aarne Yuksküla (Mohaszakáll), Urmas Kibuspuu (Polbotinka), Maria Klenska (Coupling), Ita Ever, Gunnar Kilgas [7] . 1990-ben mindkét epizódot átszerkesztették egy epizódból álló teljes hosszúságú rajzfilmmé, újra felvett filmzenével és újraszinkronnal ugyanazokkal a színészekkel.

Az Észt Állami Bábszínház Raud művei alapján készített előadásokat: „Naksitralli” és „Újra ezek a Naxitralli”.

1994-ben a Vjacseszlav Geraszimov által hangoztatott "Polygraphresources" kiadó négy részt adott ki (időtartam 12:36:44). 1996-ban a Leonid Derkach által hangoztatott "You Can't Buy It Anywhere" kiadó kiadta az első könyv első és második részét (időtartam 07:10:13). 2008-ban mind a négy részt az Amphora Media kiadó adta ki, Vlagyimir Krylov, Kristina Kuzmina és Veronika Golubitskaya megszólaltatásával (időtartam 14:09:00). Ezenkívül a Ksenia Sundeeva által hangoztatott Ideju Forums projekt kiadta az első könyv első részét (időtartam 02:10:00).

Edvard von Lyngus észt művész Tartu városában készítette el a "Kenderszakáll és a boszorkányvadász" graffitit , ahol Raud könyvének szereplőjének letartóztatását ábrázolta a szakállában kikelt kender miatt . 2014-ben a graffitit Tartu városi díjjal jutalmazták.

Díjak

E. Raud 1974- ben megkapta a Hans Christian Andersen Nemzetközi Irodalmi Díj tiszteletbeli oklevelét a naksitrallokról szóló sorozat első könyvéért .

Kiadások

észtül

Első kiadás:

Orosz fordítás

Első kiadás:

Egy könyv:

Jegyzetek

Megjegyzések

  1. Észt és orosz nyelvű kiadás.
  2. Idegen nyelvű kiadás.
  3. Újranyomva oroszul egy könyvben.
  4. Ukrán nyelvű kiadás.

Források

  1. Natalia Ivanova-Gladilshchikova. Ki olvassa nyáron azt a "Kalapácsot"? . Izvesztyija (2006. augusztus 9.). Hozzáférés időpontja: 2016. április 22.
  2. Hogyan és mit olvassunk a gyerekeknek. 100 könyv, amelyet gyermekének el kell olvasnia, mielőtt megtanul olvasni . Magántudósító. Hozzáférés időpontja: 2016. április 22.
  3. Érdemes tinédzsereknek ajánlani az erotikus jeleneteket tartalmazó irodalmat? . snob.ru Hozzáférés időpontja: 2016. április 22.
  4. Eno Rowde "Clutch, Half Boot and Mossbeard"
  5. Eno Roud. Életrajz
  6. Edward Zibnitsky. Orosz nyom. Észt hiány  // Új világ. - 2006. - 8. sz .
  7. A rajzfilmről az észt mozi honlapján

Irodalom