Kokota (nyelv)

Kokota
Országok Salamon-szigetek
Régiók Santa Isabel
A hangszórók teljes száma 530
Állapot sebezhető [1]
Osztályozás
Kategória Eurázsia nyelvei

Ausztronéz család

Maláj-polinéz alcsaládok Keleti maláj-polinéz nyelvek Óceáni nyelvek Nyugat-óceáni ág Santa Isabelle Santa Isabel központja Kokota
Írás latin
Nyelvi kódok
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 kkk
WALS kkt
A világ nyelveinek atlasza veszélyben 2635
Etnológus kkk
ELCat 4232
IETF kkk
Glottolog koko1269

Kokota ( angolul  Kokota ) Santa Isabel szigetének ( Salamon-szigetek ) három falujában beszélt nyelv . Az előadók hozzávetőleges száma - 530 fő [2] . A nyelvet fokozatosan felváltja a Cheké Jolo nyelv , amelyet sokkal nagyobb számban beszélnek [3] .

Genealógiai és területi információk

Az ausztronéz nyelvek  a Délkelet-Ázsiában , Óceániában , Tajvanon és Madagaszkáron beszélt nyelvek családja . E család beszélőinek száma eléri a 300 milliót. Az óceáni nyelvek több száz szigetből álló Óceánia  nyelvszövetsége . A kokot nyelv a nyugati óceániai nyelvek közé tartozik , amelyeket először Malcolm Ross professzor tanulmányozott. A Cocota hangszóróknak otthont adó Santa Isabel-sziget a Salamon-szigetek szigetvilágának leghosszabb szigete . Ezen a szigeten több nyelvet beszélnek: a cheke holo a legnagyobb nyelv, a beszélők száma 10 800 [3] , gao (1220 beszélő) [4] , zabana (3360 beszélő) [5] , blablanga (1770 beszélő) [6] és zazao (10 hangszóró) [7] . A Santa Isabel nyelvek kutatói a sziget nyelveit keleti, középső és nyugati nyelvekre osztják.

Szociolingvisztikai aspektus

A kokota nyelv beszélői három faluban találhatók: közülük kettő, Goveo és Sisiga az északi parton, a harmadik, Khurepelo pedig délen található. A kokota a fő kommunikációs nyelv mindhárom faluban, és az általános iskolai oktatáson kívül minden más célra használják, ahol a hivatalos nyelv  az angol. Kivételt képeznek az istentiszteletek is, amelyeket a Salamoni pidginben tartanak . Iskolán kívül szinte kizárólag Kokotán kommunikálnak az iskolások, ezért a népességnövekedés ismeretében a viszonylag alacsony beszélők száma ellenére sem kell beszélni a nyelv kihalásának veszélyéről. A kokota nyelv egyetlen komoly veszélye a jövőben a zabana és a cheke-holo nyelvek elterjedése, amelyeket egyre több beszélő beszél [8] .

Tipológiai jellemzők

A grammatikai jelentések kifejezésének mértéke és a morfémák közötti határok természete

A kokot nyelv, mint a legtöbb óceániai nyelv , analitikus nyelv

gai teo ga mai-u k-ago nogoi sala

mi vagyunk.nem NT-3.SBJ go-PRG LOC-youSG VOC PN

Nem megyünk hozzád, Sala.

kame-gu-ine/ide

kéz-1SGP-ez/ezek

Ez/ezek az én kezem.

Jelölés NP-ben

A kokota nyelvben különbséget tesznek az elidegeníthető és elidegeníthetetlen tárgyak között. Az elidegeníthetetlen tárgyak esetében az enklitikumok a birtokolthoz kapcsolódnak. Az NP-ben nem elidegeníthető objektumokkal történő jelölést csúcsjelölésnek nevezhetjük . Egy másik esetben, vagyis az elidegenített tárgyaknál az NP-ben a birtokolt előtt képzővel rendelkező birtokos alap keletkezik.

Elidegeníthetetlen objektumok
SG PL
1 EXC -gu -mai
1 INC - -da
2 -mu -mi
3 -na -di

Az enklitika a birtokolthoz kötődik.

  • Példák:

tu-mai ana gai

gyermek-1EXCP thatN weEXC

az a gyermekünk

numha-mai-de gai

csont-1EXCP-theseR weEXC

a csontjainkat

kala-gu-de ara

haj/levél-1SGP-ezek I

a hajam

Elidegeníthető objektumok

Az elidegeníthető tárgyak két típusra oszthatók: a szájon át fogyasztottakra (étel, ital, dohány stb.) és a fő osztályra, amelybe az első típusú tárgyak kivételével minden tárgy tartozik.

Fő típus:
SG PL
1 EXC no-gu no-mai
1 INC - no-da
2 nem-u nincs mi
3 nem-na nincs di
Az ehető tárgyak típusai:
SG PL
1 EXC ge-gu ge-mai
1 INC ge-u ge-da
2 - ge-mi
3 ge-na ge-di

Példák: 1) ge-na viri havi

CP-3SGP dohány PN

Havi dohánya

2) no-na gorotati zemesi

GP-3SGP család PN

James családja

  • Rövidítések:
Ehető tárgyak CP birtokos alapja

GP birtokos alaptípus

PN személynév

EXC exkluzív

EXCP kizárólagos birtokosa

ez/ezek elérhető kategória (a részletekért lásd a demonstratív névmásokat )

Jelölés predikációban

A predikációban az igékhez egy enklitika kapcsolódik , amely az alanyt (tulajdonost) indexeli . A jelölést csúcsnak nevezhetjük.

  • Példa:

1) ara na au-nau kaike zuta-pamu

I RL-1.SBJ létezik-1SGO egy lámpa-szivattyú

Van egy lámpám.

2) gita da teo-gita faiba

weINC 1INC.SBJ not.be-1INCO csónak

Nincs csónakunk.

  • Rövidítések:

1SGO első egyes számú „objektum”

RL realis modalitás

SBJ tárgyindexelés

1INCO első inkluzív „objektum”

Szerepkódolás típusa

Figyelembe veszik az egyhelyes beteg, az ügynök és a kéthelyes (tranzitív) igét. A „James”-en nincsenek jelzők a türelmes „él” igével, és hiányoznak a „woman” és „he” kifejezéseknél sem. Ebből arra következtethetünk, hogy a kódolás semleges.

  • Példák:

1) zemesi e au ka nau ine goveo

PN 3.SBJ létezik LOC helyezze eztR Goveo

James ebben a faluban él, Goveoban.

2) ia nakodou ne faraho-ri ira mheke ka pau-di-re

theSG nő RL-3.SBJ smite-3PLO thePL dog LOC head-3PLP-theoseN

A nő a kutyák fejét ütötte.

3) manei ne nhenhe na ara na nhenhe la-na-bo

ő RL-3.SBJ fut, de én RL-1.SBJ futok go-IMM-CNT

Ő futott, de én futottam tovább.

  • Rövidítések:

LOC lokatív pozíció

RL realis modalitás

azonnali jelző

CNT kontrasztív marker

3PLP többes szám harmadik birtokosa

3PLO harmadik többes számú „objektum”

Szórend

Az alapvető szórendet SVO-nak nevezhetjük.

  • Példa:

ara manahagi sileni

pénzt akarok

Pénzt akarok.

A verbális jelentés terjedelme és a melléknevek statív igékkel való helyettesítése

  • Példák:

1) lehe-nhau

meghalni, enni

éhes

2) keli

jónak lenni

Morfológia

Főnevek

A legtöbb főnév egyrészes gyökmorféma. Vannak azonban morfológiailag összetett szóalakok is , amelyeket szavak ismétlésével és kombinálásával érnek el. Az (N+V=N) és (V+V=N) típusú kombinációk lehetségesek.

  • hobo-gazu 'faág' ('ág-fa')
  • hiba-mautu 'jobb szem' ('szem-jobb oldal')
  • vaka-flalo 'repülőgép' ('hajó-repülés')
  • deke 'lépés' → dedeke 'lépések'

Demonstratív névmások

A demonstratív névmások többes és egyes számban változnak, kivéve a „potenciálisan látható” kategóriát. A deiktikus központ tekintetében 5 kategóriát különböztetünk meg. Az első négy kategóriát részecskék, az utolsót utótag fejezi ki.

érintés karnyújtásnyira Közeli potenciálisan látható láthatatlan
vmi ao ine ~ -ne ana~-na iao -o ~ -nem
pl aro ide ~ de vannak ~ -re iaro -ro
  • Példa:

wiki ta salupu-o

hét SB pass-thatNV

múlt hét

Elhatározás

A határozottság grammatizálódik a nyelvben. Két szócikk létezik : az egyes szám - ia és a többes szám - ira .

  • Példa:

korho ma-di ira lholhoguai-na

pull come-3PLO thePL coil-3SGP

[ő] maga felé húzta a tekercseit.

ia puku ba, ia do ba, ne kati-nau ara

theSG fly ALT theSG szúnyog ALT RL-3.SBJ harap-1SGO I

Egy légy vagy egy szúnyog megcsípett

Számok

A Kokota nyelv a decimális számrendszert használja. A nullnak nincs lexikális értéke .

egy kaike húsz varedake
2 palu harminc tulufulu
3 tilo 40 palu-tutu
négy fnoto ötven limafulu
5 gaha 60 tilo-tutu
6 nablo 70 fitu salai
7 fitu 80 hana salai
nyolc hana 90 nheva salai
9 nheva 100 gobi
tíz naboto 1000 tóga

A legtöbb lexéma egyetlen morfémát alkot. A tutu gyökmorféma hozzáadódik a 40 és 60 számokhoz , amelyek jelentése "tíz". A 70, 80 és 90 számok a hetes, nyolcas, kilences gyökérmorfémából és a salai morfémából állnak .

  • Példa:

kaike gobi tilo-tutu

százhat tíz

százhatvan

A sorszámokat az "első" kivételével az fa részecske hozzáadásával állítjuk elő:

  • Példa:

ara fa palu mane na-ke ooe-na

Megrendelem két ember RL-1.SBJ-PRF talk-thatN

Én voltam a második, aki megszólalt.

Bíborszámok alkotásakor az -u//-gu utótag kerül hozzáadásra

  • Példa:

ara na-ke tabara-di palu-gu

I RL-1.SBJ-PRF buy-3PLO two-CRD

vettem kettőt.

Fonológia

Mássalhangzók

Ennek a nyelvnek 22 mássalhangzó fonémája van. A mássalhangzó-fonémák rendszerének érdekessége, hogy minden fonémának van egy süketség/hangosság párja (bal és jobb elem).

ajak- labiodentális Frontnyelvű hátul nyelves Glottal
robbanó pb td kg
frikatívák fv sz ɣ h
orr m̥m n̥ n ŋ ŋ
Oldal l̥ l
Remegő ɾ̥ɾ

Magánhangzók

A magánhangzó fonémarendszer 5 magánhangzó fonémát tartalmaz, ami az óceániai nyelvekre jellemző .

Elülső Átlagos Hátulsó
Felső én u
Átlagos e o
Alsó a

Diftongusok

A kokota nyelvből hiányoznak a fonetikai kettőshangzók. A hétköznapi beszédben azonban előfordulnak: egy magánhangzó-szekvencia diftongizálódhat, ha az utolsó magánhangzó magasabb hangmagasságú, mint az első. Csak az elülső és hátsó magánhangzókból álló szekvencia, vagy olyan sorozat, ahol az első magánhangzó alacsony magánhangzó, diftonizálható. Ezért előfordulhatnak ilyen diftongusok: /ae/, /ai/, /ao/, /au/, /ei/ és /ou/.

Szótagszerkezet

A szótag szerkezete egy pisztupból és egy magból áll, a cocotban nincsenek kódok. Ezért minden szótag nyitott. A támadás speciális esetekben egy mássalhangzóból (C) vagy két mássalhangzóból (CC) állhat. A mag egy magánhangzóból (V) vagy VV-ből áll.

/siko/ 'lopni'

/lase/ 'tudom'

/tahi/ 'tenger'

Az írás története

Santa Isabel szigetén már régóta működik az Anglican Melanesian Mission (Anglican Melanesian Mission), amely a vallási feladaton túl a lakosság oktatásával, vallási szövegek helyi nyelvekre fordításával foglalkozik. . A legtöbb szöveget lefordították Zabana és Cheke-Jolo nyelvekre, amelyek a beszélők számát tekintve a legnagyobb nyelvek. A következő adaptációt a Salamon-szigeteki fordítási tanácsadó csoport [9] végezte, amely a bibliafordításra specializálódott. Ennek eredményeként egy forgatókönyvet fejlesztettek ki, amelyet a Cheke Holo számára alkalmaztak, és más nyelvekre, köztük a Kokot nyelvre is adaptáltak.

fonéma graféma fonéma graféma fonéma graféma
p p m m a a
b b mh e e
t t n n o o
d d nh én én
k k ŋ u u
g ŋ nh
f f l l
v v lh
s s r r
z z(j) ɾ̥ rh
h h
ɣ g

Jegyzetek

  1. UNESCO Nyelvek Vörös Könyve
  2. Kokota . Etnológus. Letöltve: 2015. október 6. Az eredetiből archiválva : 2015. szeptember 24..
  3. 12. Ellenőrizze a Holo-t . Etnológus. Letöltve: 2015. október 6. Az eredetiből archiválva : 2015. szeptember 26..
  4. Gao . Etnológus. Hozzáférés dátuma: 2015. november 7. Az eredetiből archiválva : 2015. szeptember 24.
  5. Zabana . Etnológus. Hozzáférés dátuma: 2015. november 7. Az eredetiből archiválva : 2015. november 17.
  6. Blablanga . Etnológus. Hozzáférés dátuma: 2015. november 7. Az eredetiből archiválva : 2015. november 17.
  7. Zazao . Etnológus. Hozzáférés dátuma: 2015. november 7. Az eredetiből archiválva : 2015. november 17.
  8. Palmer B., 1999 .
  9. Salamon-szigetek | S.I.L. Pacific . www.silpacific.org. Letöltve: 2015. november 21. Az eredetiből archiválva : 2015. november 22..

Irodalom