Bonifác nyaralás

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. augusztus 20-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzéshez 1 szerkesztés szükséges .
Bonifác nyaralás

Rajzfilm keret
rajzfilm típusú kézzel rajzolt
fordítás
Műfaj sztori
Termelő Fedor Khitruk
írta Fedor Khitruk
gyártástervező Alimov, Szergej Alekszandrovics
A szerepek hangoztattak Alekszej Polevoj
Zeneszerző Weinberg Mózes
Operátor Borisz Kotov
hangmérnök György Martynyuk
Stúdió " Szojuzmultfilm "
Ország  Szovjetunió
Nyelv orosz
Időtartam 20 perc 24 s
Bemutató 1965
IMDb ID 1332537
Animator.ru ID 2169
Rohadt paradicsomok több

A "Boniface vakációi"  egy szovjet animációs film egy cirkuszi oroszlánról és afrikai "nyaralásáról" . Fjodor Hitruk harmadik rendezői munkája . A forgatókönyv Milos Macourek cseh író "Bonifác és unokaöccsei" című meséjén alapul [1] [2] [3] .

A film lényege a filozófia doktora, Jevgenyij Gromov filmkritikus szavaival fejezhető ki , aki Bonifác vakációjáról azt mondta:

Ennek a történetnek a morálja egyszerű és bölcs. Egy igazi művésznek nincs és nem is lehet szabadsága. Ő, saját szíve akaratából, mindig munkában van, a kreativitásban [4] .

Telek

Okos, intelligens, rendkívül tehetséges cirkuszi oroszlán Bonifác nagyon szereti a banánt [K 1] , és sétál a városban, amit a cirkusz igazgatójával készít. Miután az egyik ilyen séta során megtudta, hogy vannak nyaralások a világon, az oroszlán szomorú volt: „De még soha nem nyaraltam…” Bonifácot példaértékű oroszlánnak tekintve a cirkuszigazgató úgy dönt, hogy elengedi nyaralni. A boldog Bonifác pedig először vonattal, majd hajóval Afrikába megy a nagymamájához. Útközben arról álmodik, hogyan fog feküdni a napon, úszni a tóban, banánt enni, és biztosan fog egy aranyhalat.

Másnap reggel a hazaérkezés után, ahol semmi sem változott, és az apró, szemüveges nagymama ódivatú sapkában [K 2] még mindig a háza közelében ül egy hintaszékben, térdén kötéssel, Bonifác, új fürdőbe öltözve. öltöny, hálóval és vödörrel felfegyverkezve a tóhoz megy. Egy gyönyörű pillangó üldözése közben váratlanul találkozik egy kislánnyal, aki nagyon megijed, amikor "egy ismeretlen oroszlánt" lát. Bonifác, hogy megnyugtassa, ügyesen zsonglőrködik színes kavicsokkal. Ettől a pillanattól kezdve kreatív életének új szakasza kezdődik. Egy lány számára, aki még soha nem látott ehhez hasonlót, ennek a különös kedves oroszlánnak a művészete csíkos fürdőruhában hatalmas benyomást kelt. Hálás nézőket kezd hozni neki. A tóhoz vezető ösvényen minden nap kisgyerekek egész tömege őrzi, várva a cirkuszi csodák megismétlődését. Bonifác azon próbálkozásait, hogy megállítsa ezeket az elképzeléseket, mégis eljusson a tóhoz, és tervei szerint elkezdjen pihenni, összetöri a gyerekek hiszékeny elvárásainak megtévesztésének lehetetlensége. A találmányokban kimeríthetetlen Bonifác egyre új trükköket és trükköket talál ki és mutat be: „Ilyesmire egyetlen oroszlán sem tudna!” Minden nap reggeltől estig előadásokat tart, megfeledkezik a horgászatról és a tóban fürdésről.

rajzfilm témájú zene
Lejátszási súgó

Ennek ellenére telik az idő, és egy napon az előadás közepette felhangzik a gőzös sípja. Az ünnepeknek vége. Bonifác gyorsan összepakolja a bőröndjét, és a mólóhoz siet. Az összes gyerek és persze a nagymama futva jött, hogy elvigye. A gőzös indulni készül, de az oroszlán még mindig nem tud elbúcsúzni kis nézőitől. A nagymama alig győzi felvenni neki az új pulóvert , amit egész nyáron köt. Végül Bonifác fellép a létrára, de nincs ideje végigmenni a végéig, a hajó elindul, és az oroszlán a vízbe esik. Biztonságosan kiszállva a hajó fedélzetére érzi, hogy valami mozog a pulóver alatt. Bonifác óvatosan előhúz egy aranyhalat a pulóvere alól. Miután néhány másodpercig a mancsában tartotta "valóra vált álmát", kiengedi a tengerbe.

Alkotók

Forgatókönyvíró és rendező Fedor Khitruk
gyártástervező Szergej Alimov
Zeneszerző Weinberg Mózes
Operátor Borisz Kotov
hangmérnök György Martynyuk
Animátorok Jurij Norstein ,
Leonyid Noszirev ,
Eduard Nazarov ,
Igor Podgorsky ,
Anatolij Petrov ,
Jurij Kuzjurin ,
Galina Barinova ,
Vlagyimir Morozov ,
Maria Motruk ,
Dmitrij Anpilov ,
Yana Volskaya
Szerkesztő Raisa Frichinskaya
A szöveg olvasható Alekszej Polevoj
Rendező A. Zorina (nincs megadva)

A rajzfilmről

Létrehozási előzmények

A film munkája azzal kezdődött, hogy Fjodor Hitruk véletlenül néhány oldalnyi géppel írt szöveget kapott Milos Macourek meséjéből. A rendező figyelmét, aki a Toptyzhka munkájának befejezése után egy új film témáját kereste, felkeltette a következő mondat: „Gondolj csak” – lepődött meg a cirkuszigazgató – „Elfelejtettem, hogy az oroszlánoknak is vannak nagymamái! ” [1] .

Valami megérintett ebben a megható történetben egy oroszlánról, akit kénytelen volt egy vad ragadozót ábrázolni... Nem tudom, pontosan mi, de volt ebben a történetben valami, ami hirtelen megragadt, erős visszhangot váltott ki a szerkezetemben.

— F. Khitruk [1]

Az F. Khitruk által erre az anyagra írt forgatókönyv koncepcionálisan megváltoztatta a cseh író által elmondott történetet. Rövid, kissé szomorú mese általános- és középiskolás korú gyerekeknek egy cirkuszi oroszlánról, aki hazajött a szünidőre, és ahelyett, hogy fáradhatatlanul pihent volna „kis, vicces unokaöccseinek”, a film egy meglehetősen filozófiai történetté alakult a Kedvesség ereje és az Erő kedvessége, sikeresen ötvözi a lágy humort a lírával. Ezt nagymértékben elősegítette Szergej Alimov művészi döntése, akit a film megjelenése után "Boniface papa" [4] [6] kezdett hívni . Külsőleg a főszereplő egyszerű plasztikus képe Fjodor Hitruk sokéves rendezői gyakorlatában volt az egyik legnehezebb [4] [7] . Egy elegáns, meglehetősen antropomorf oroszlán jól nézett ki profilból, de „arcának” szerkezete nem engedte, hogy mosolyogjon, ami megnehezítette az adott karakter megtestesülését [7] . Bonifác bolyhos sörényének elkészítése meglehetősen időigényes folyamatnak bizonyult, melynek „lerakásán” S. Alimov vázlatai szerint egy speciális művészcsoport dolgozott, speciális tamponokkal feldolgozva [8] [ 6] . A bájos oroszlán antropomorf plaszticitása, a film alkotóinak e kép érzése miatt, S. Alimov így magyarázta:

…ez a kép a kedvességről, a szeretetről, az önfeláldozásról szól. Bonifác pedig emberi jellem, keresztény eszme, másokért él [8] .

Fjodor Hitruk ezt a filmet bizonyos mértékig önéletrajzinak, az oroszlán Bonifác képét pedig olyannak tartotta, hogy személyes vonásai közül a legtöbbet ő testesítette meg [9] .

Egyébként Bonifác is én vagyok. Nem Khitruk Fjodor Szaveljevics, hanem általában művész. Minden film után átkozom a mozit általában és a szakmámat különösen: „Soha életemben! Menjen a pokolba az egész!…” De előfordul, hogy beülsz a moziba, rajzfilmeket vetítesz a gyerekeknek, és megint ott van a munkavágy. Amikor látom a gyerekek boldog arcát, akik filmjeimet nézik, hihetetlenül kipihentnek érzem magam.

— F. Khitruk [7] [10]

A filmben felcsendülő fertőző gyermeknevetés rögzítésére gyerekeket hívtak meg a stúdióba. A vetítőteremben filmet vetítettek hang nélkül, a gyerekek nevettek [10] . A kazettára rögzített nevetésük bekerült a filmbe, és Bonifác kis fekete nézőinek nevetése lett [11] .

Rendező

Fjodor Hitruk a "Bonifác vakációjával" kezdte alkalmazni új sémáját a rendezői forgatókönyv kidolgozására, egy nagy papírlapra ütemtervet rajzolva másodpercenkénti jelöléssel -  időzítéssel - az időben és térben való mozgás kiszámításával, valamint az időbeli és térbeli mozgás kiszámításával. hangulatot, amelyet „ a film kardiogramjának ” nevezett. A színes ceruzák felvázolták az egyes epizódok vonzerejét (érzelmi üzenetét) („ attrakciók ”) [1] . Jurij Norshtein [13] , aki körülbelül két hónapig dolgozott a Bonifác vakációja filmes stábjában (egy olyan jelenetet készített, amelyben egy hajón vitorlázó oroszlán pihenésről és aranyhalról álmodik [11] ), tekintve, hogy a film „a a harmónia tökéletessége, a hangritmus, a szóritmus és a zenei-verbális és plasztikus egység mesterműve” – beszélt ritmikai döntéséről [14] :

Kolosszális benyomás a Bonifáctól – láttam, mit jelent a film ritmusán dolgozni. Számomra a mai napig ez a film a szerző szövege és a karaktermozgás ideálisan felépített összefüggésének példája.

- Jurij Norshtein [11] .

Jurij Norshtein szerint, akit F. Hitruk az animációs irányvonal legpontosabb követőjének tartott, a Bonifác vakációja a Szojuzmultfilmben forgatott referenciafilmek egyikének tulajdonítható :

A színvonal, mert tudom, milyen elképesztő, finom rendezés van, amit tulajdonképpen a játékfilmek szereplőinek kellene tanulniuk. Vannak ilyen felhangok, ilyen rétegek, és ne adj isten, hogy ezt a játékfilmes rendezők megértsék [15] .

Művészi jellemzők

Az Afrikában játszó film képsorozata a rock art -ot idéző, az afrikai szőnyegrátét műfajához közelítő stílusban készült [16] .

A film egy kitalált világban játszódik, ahol az afrikai tájat homok, víz és trópusi növények egzotikus kombinációja képviseli. A táj tudatos dekoratív hatást kelt, észrevehető a művész vágya a körvonalak egyértelműségére és a virágdísz geometriai helyességére, ami hagyományos afrikai eleganciát ad, és hangsúlyozza a kompozíció általános konvencionálisságát.

– Benjamin Benimana [16]

A tisztán egyéni képek, bizonyos hiperbolikus egyéni személyes tulajdonságokkal felruházott, plaszticitás révén történő kifejezése, amely lehetővé teszi a szereplők érzelmi állapotának átérzését tetteik logikus értékelése nélkül, a film művészi megoldásának stílusát is közelebb hozza az afrikai művészethez. [16] .

Bár az egész film a hagyományos rajzfilm stílusú körvonalrajzot követi, kivételt tettek a főszereplő művészi ábrázolása tekintetében. Hogy a művészi oroszlán képének különleges meleget adjon, a "bolyhos" hatás elérése érdekében a sörénye a kontúr nélküli rajzolás technikájával készült, amely gondos kézi munkát igényelt, amely a film minden rajzát egyedivé tette [8] [6 ] . Ugyanezt a technikát használta S. Alimov a Toptyzhka című munkájában .

A film egy mondattal zárul, amelyet Raisa Frichinskaya szerkesztő fogalmazott meg: „A hajó egyre messzebbre vitorlázott, és Bonifác azt gondolta: Micsoda csodálatos dolog – ünnepek!” [17] .

Ez az oroszlán a nap 24 órájában keményen dolgozik Afrikában, és a végén hirtelen azt mondja: "Milyen csodálatos dolog - ünnepek!" Azt hiszi, jól kipihente magát, tudod? És ebben sok igazság van! Amikor úgy érzed, hogy örömet okozol, nem fáradsz el.

- F. Khitruk [18] .

Díjak

A Bonifác vakációja és a film alapján készült művek DVD-kiadásai

Irodalom

Megjegyzések

  1. Annak ellenére, hogy az oroszlán ragadozó, és csak húst eszik.
  2. Nem teljesen egyértelmű okok miatt Bonifác nagyi dús sörénnyel és pajeszszal szerepel a rajzfilmben, ami egy igazi oroszlánnak nem lehet, csak a hím oroszlánoknak van [5] .

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 Khitruk F. S. "A filmekről". Bonifác ünnepei. 1965" Archiválva : 2014. október 6. a Wayback Machine -nál . Film Studies Notes No. 73, 2005. Archiválva : 2014. augusztus 18., a Wayback Machine -nél
  2. Asenin S. V. Screen Wizards: Az első filmek életemben. The Authority for Kindness archiválva : 2014. február 26., a Wayback Machine 3d-master.org webhelyen.
  3. Macourek, Milos. [coollib.com/b/248224/read#t12 Rosszul rajzolt csirke]. - Sverdlovsk: Közép-Ural könyvkiadó, 1989. - 269 p. ISBN 5-7529-0157-X .
  4. 1 2 3 4 Gromov E.S. Sergey Alimov  : Animáció, könyv és festőállvány grafika. - M .  : szovjet művész, 1990. - 176 p. - (A szovjet művészet mesterei). — ISBN 5-269-00097-0 . .
  5. Bonifác oroszlán nagymamájában transzvesztitát láttak . Lenta.ru (2017. november 9.). Letöltve: 2019. január 21. Az eredetiből archiválva : 2019. november 21.
  6. 1 2 3 Saltykova E. "Papa" Bonifác karikaturista Szergej Alimov: "Díjnak fogják nevezni az oroszlánomat." Archiválva : 2014. október 6., a Wayback Machine " Komsomolskaya Pravda ", 2014. szeptember 26.
  7. 1 2 3 Gusev D. "The History of One Crime" Archív másolat 2019. április 18-án a Wayback Machine -nél . " Moskovsky Komsomolets " No. 22764, 2001. augusztus 6.
  8. 1 2 3 Berezovskaya E. Lev Boniface és más "megbízhatatlan" remekművek: Sergey Alimov kiállítása Archív példány 2019. április 18-án a Wayback Machine -ban . 2013. január 4., vesti.ru.
  9. „Személyes vonásaim többsége Bonifác oroszlán képében testesült meg...” 2020. december 2-i archív példány a Wayback Machine -n, zenon74.ru.
  10. 1 2 10 orosz rajzfilm, amely meghódította a világot . Letöltve: 2020. szeptember 29. Az eredetiből archiválva : 2021. január 28.
  11. 1 2 3 "Animáció A-tól Z-ig" gyűjtemény - 52 programból álló sorozat az orosz (szovjet) animáció történetéről, külföldi szerzőkről és eseményekről. Filmkészítés története, történetek a rendezők életéről. 8. sorozat - "Fjodor Khitruk". REN TV .
  12. Fedor Khitruk. Galéria Solyankán. . Letöltve: 2020. május 22. Az eredetiből archiválva : 2021. április 20.
  13. Jurij Mihajlin . "A kép más megértését hozta..." Archivált 2014. augusztus 12-én a Wayback Machine -nál . Interjú Jurij Norsteinnel . Film Studies Notes No. 73, 2005. Archiválva : 2014. augusztus 18., a Wayback Machine -nél
  14. Jurij Norstein . "Hó a fűben" Archív másolat 2014. augusztus 5-én a Wayback Machine "The Art of Cinema " 3. számában, 2003. augusztus, kinoart.ru.
  15. Norshtein Y. "A balszerencsés kockázat többet ad, mint a szürke szerencsét" Archiválva : 2014. augusztus 14., a Wayback Machine webhelyen . Interjú a Sarov újságnak, a gazeta-sarov.ru.
  16. 1 2 3 Benjamin Benimana . Interaction between Animation and African Art Archivált : 2014. október 24., a Wayback Machine : PhD disszertáció absztrakt. - Moszkva, 2000.
  17. Lyubarskaya I. "No brainer" Archív másolat 2016. február 5-én a Wayback Machine -nél . Interjú Jurij Norsteinnel . " Eredmények " No. 38 (797), 2011. szeptember 19.
  18. Szergej Kapkov . "Amikor örömet okozol, nem fáradsz el" Archivált 2016. március 4. a Wayback Machine -nál . Interjú Fedor Khitrukkal , animator.ru.
  19. "Bonifác nyaralása" az " Animator.ru " oldalon

Linkek