Wilhelm Sorgenfrei | |
---|---|
Születési név | Wilhelm Alexandrovich Sorgenfrey |
Álnevek | Guillaume ZZ, ZZ |
Születési dátum | 1882. augusztus 30. ( szeptember 11. ) . |
Születési hely | Akkerman , Besszarábia |
Halál dátuma | 1938. szeptember 21. (56 évesen) |
A halál helye | Leningrád |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | költő , műfordító |
Irány | szimbolizmus |
A művek nyelve | orosz |
A Wikiforrásnál dolgozik |
Wilhelm Aleksandrovich Sorgenfrey ( 1882. augusztus 30. (szeptember 11.) – 1938. szeptember 21. ) - az ezüstkor orosz költője , műfordító .
Született: Akkerman , Besszarábiai kormányzóság ; apja katonaorvos, származása szerint livóniai német, anyja örmény. Apja halála után rokonainál élt Pszkovban . 1900-ban, a gimnázium elvégzése után belépett a Szentpétervári Egyetem Fizikai és Matematikai Karára , majd egy évvel később átiratkozott a Szentpétervári Műszaki Intézetbe.
Az intézet elvégzése után 1908-1909-ben a Kereskedelmi Iskolában matematikatanárként dolgozott. 1907-től 1917-ig a Kereskedelmi és Ipari Minisztériumban szolgált.
1904 -ben kezdett publikálni (liberális cikkek társadalmi és politikai témákban), költőként 1905 - ben debütált a Questions of Life című szimbolista folyóiratban . 1905-1907 között számos szatirikus folyóiratban publikálták ("Néző", "Maszkok" stb.), valamint olyan jelentősebb kiadványokban, mint az " Aranygyapjú " és az " Orosz gondolat ".
1906-ban találkozott A. A. Blokkal , aki nagy hatással volt Sorgenfreyre. Az ismeretség idővel barátsággá nőtte ki magát. (Blok „A Parancsnok lépéseit” Sorgenfrey-nek ajánlja.) Sorgenfrey ezt követően egyetlen „Nagyszombat” című versesgyűjteményét (Szentpétervár, „ Vremya ”, 1922) „Alekszandr Alekszandrovics Blok áldott emlékének” dedikálta, és írt is. két memoárcikk a költőről.
1918 óta Sorgenfrey német nyelvű műfordításokkal foglalkozott. Fordításai között szerepel S. Zweig , T. Mann , G. Heine , G. von Kleist művei, I. Herder "Sid" című verse . Ugyanakkor szakterületén (mérnök-technológus) dolgozott.
1938. január 4-én tartóztatták le a "leningrádi írószervezet ügyében" ( B. Livshits , N. Zabolotsky és mások is letartóztattak rajta [1] ). Azzal vádolják, hogy részt vett egy szovjet ellenforradalmi írói szervezetben (az RSFSR Büntetőtörvénykönyvének 58-11. cikke). 1938. szeptember 20-án a Szovjetunió Legfelsőbb Bírósága Katonai Kollégiumának látogató ülése elítélte. Lövésre ítélték. 1938. szeptember 21-én végezték ki Leningrádban, a Nyizsegorodszkaja utca 39. szám alatti börtönépületben .
1958. március 22-én posztumusz rehabilitálták.
Versek fordítása Isaac Massa Oroszországról a bajok idején című művének szovjet kiadásához (1937) :
Kazánt , Asztrahánt és sok más királyságot,
hatalmas, meghódítottad a kard erejével.
Valóban, a bölcsesség nem segített rajtad –
gyalázat voltál az Úr ostorára, baziliszkusz
voltál – így hívott a pletyka,
mert a világ nem ismert egy ilyen hóhért.