Sárkány (játék)

A sárkány

Művészek Larisa Luppian , Igor Arseniev, Lev Lemke , Viktor Sukhorukov
Műfaj politikai bohózat
Alapján színjáték - mese "Sárkány"
Szerző Jevgenyij Schwartz
Zeneszerző Szergej Szamoilov
Termelő Gennagyij Egorov [1]
Koreográfus Edvald Szmirnov
szereplők Igor Arszejev
Larisa Luppian
Lev Lemke
Rusztem Gumerov
Viktor
Szuhorukov Alekszej Arefjev
Jurij Oszkin
Leonyid Kudrjasov
Vállalat Leningrádi Állami Színház, amelyet Lenin Komszomolról neveztek el
Ország  Szovjetunió
Nyelv orosz nyelv
Év 1988

A "Sárkány"  a politikai bohózat műfajában szereplő előadás, amelyet Gennagyij Jegorov [2] [3] állított színpadra 1988 - ban a Leningrádi Állami Színház színpadán, amelyet Lenin Komszomolról [4] neveztek el . Jevgenyij Schwartz orosz szovjet drámaíró " Sárkány " [5] .

Létrehozási előzmények

Az igazi tündérmese fő tulajdonsága, hogy komoly. Tud vicces lenni, sőt tud szatirikus lenni, de a naivitásig mindig komoly marad. [6]Jevgenyij Schwartz

Jevgenyij Schwartz 1943-ban Sztálinabádban írta a „Sárkány” című színdarabot , utalva a második világháború eseményeire. 1944-ben Nikolai Akimov rendező a Leningrádi Vígszínházban állította színpadra , amelyet akkor Sztálinabádba evakuáltak. Az első bemutatók után a darabot betiltották [7] .

1962-ben Nyikolaj Akimov újra színre vitte A sárkányt a Leningrádi Vígszínházban, és másodszor is betiltották. [nyolc]

1988-ban a Leningrádi Állami Színház Lenin Komszomol [2] színpadán Gennagyij Jegorov [4] [3] főrendező Jevgenyij Schwartz "Sárkány" című színdarabját vitte színre a politikai bohózat műfajában [9]. .

Annak érdekében, hogy kevésbé tévedjenek, és jobban meg tudják különböztetni a színeket, hasznos, ha az emberek olyan tündérmeséket hallgatnak és néznek, amelyek sohasem dominálnak, nem hajlamosak mulasztásra akkor sem, ha az igazság nem annyira vonzó. Miután megismerkedett a Leningrádi Állami Színház Lenin Komszomol „Sárkány” című előadásával, megérti, hogy G. Jegorov rendező 1988-as kreatív erőfeszítéseinek köszönhetően a kedves mesemondó, Jevgenyij Schwartz, aki utálja a sárkányokat, nyíltan beszél hozzánk. teljes szívéből. [nyolc]Ilja Ljahov

A darab alkotói

Karakterek és előadók

Tartalom

A nézőtér előterében nyikorogva kinyílik egy nehéz aknafedél, amelyből egy szamárfej emelkedik ki. A Szamarat (L. Mihajlovszkij) követve egy csíkos farkú szörnyet választanak szabadnak - ez a Macska ( V. Szuhorukov ). Egymásnak hátat fordítva láthatatlan zenekart kezdenek vezényelni, és valóban ünnepélyes zene szól a teremben. Furcsa karmesterek hangosan bejelentik a közönségnek: „Sárkány! Politikai bohózat három felvonásban, két szünettel. Kinyílik a színházi függöny. A színpadon keskeny házak félkörben, amelyek különféle hangszerdobozokra emlékeztetnek. A házak kerek ablakaiban csodálatos, fehér sminkkel festett arcok láthatók. Egy láthatatlan zenekar zenéjére fehér arcú emberek farsangi jelmezben hagyják el a házakat és indulnak a közönség felé, de mielőtt a terembe érnének, eltűnnek a nyílásban, ahonnan a Macska és a Szamár kiszabadult. Ebben a cirkuszi prológushoz hasonló farsangi menetben az emberek nem túl vidámak és boldogok [10] . Az emberek között vannak fekete frakkos gengszterek és tányérok - ilyen klasszikus kémek, van egy hóhér, akinek fejét vörös köpeny borítja, és végül maga a Sárkány, ahogy az várható volt, három fejjel, három fellépőjének helyet adó egyenruha . A körmenet véget ér.

A lakás a színpadon van. A lakás kerek kis ablakaiban az ősi város házai láthatók. És itt van a hős - egy mesésen jóképű fiatalember csillagos köpenyben - Lancelot (I. Arseniev), neki kell megküzdenie a sárkánnyal. A fiatalembert a házban egy macska fogadja, akinek Mashenka a neve. Ez a Macska jár a fejében, sunyi tekintete van, macska plaszticitása, doromboló beszéde. A macska hirtelen elhallgat, megdermed, mintha ugrani készülne, de nem ugrik, hanem a mancsával kezd elkapni valakit, aki nagyon koncentrált. Moshko, egér? Kiderül, hogy az „átkozott gyík”, vagyis a Sárkány, aki Elsát, a Macska fiatal szeretőjét választotta enni. Elsa ( L. Luppian ) és apja Charlemagne (E. Ioffe) nagyon boldogan lépnek be a házba, annak ellenére, hogy holnap Elsa megy, hogy felfalja a Sárkány. Nagy Károly arca csodálatos, lágyságában, kedvességében és ostobaságában homályos, mintha sírni készülne, és majdnem sírt, de a Sárkány mosolyogni kapott, és szelíden mosolyog. És minden drákói rendellenesség engedelmesen figyelembe veszi az erényeket [11] . A sárkány ( Yu. Oskin ) megjelenik a nyílásból, de nagyon békésen, otthon, mint egy közeli rokon - sportnadrágban, harisnyatartóban, csak egy gonosz maszk van az arcára festve fehér festékkel. De minden háziassága ellenére a Harci Sárkány egyértelmű válaszokat vár Nagy Károlytól. A Sárkány kétszer megváltoztatja a megjelenését, nagyon ártalmatlan emberek alakját öltve (L. Kudrjasov és A. Arefiev). De valahányszor megjelennek, becsapódás, üvöltés hallatszik, és egy nagy elektromos szikra lobban fel a hátulján. És ha kell, minden ajtóból és nyílásból, mintha a föld alól, civil ruhás fiatalok nőnek fel, és megfagynak az első számú készültségben. A sárkány nem bánik meg egyedül az ellenségekkel, egész apparátusa van a kelletlen polgárok elnyomására. Az előadás során (a Sárkány halála előtt és után is) egy hangfelvétel szólal meg - ritmikusan, szüneteken keresztül, a dob könnyű ütemére: „Beszélj. Beszél. Beszél. WHO? Ahol? Kivel?" [10] . Kihallgatások, kínzások, feljelentések. A sárkány kijelenti: „Az embereim nagyon ijesztőek. A munkám. levágtam őket." Ebben a mesés városban az emberek "szivárgó lelkűek, korruptak, égettek, halottak" [5] élnek . Ennek a sokoldalú Sárkánynak nem az a baja, hogy csinos lányokat evett, hanem az, hogy elpusztította az emberek lelkét [11] .

A darabban a főszereplő Lancelot. Időtlen öltönyben van: esőkabát, szerény tunika, magas csizma. Lancelot nemcsak az igazság és az igazságosság ádáz harcosa, hanem romantikus is, költő, aki hisz a szerelem erejében. Ezért a közönség megérti, hogy nem a jó és a rossz elvont erői léptek nyílt csatába a Sárkánnyal, hanem konkrétak - Igazság, Tisztaság, Nyitottság [8] . Egyenlőtlen csata kezdődött. Lancelot három fejet vágott le a Sárkányról, és egy füttyszóval az égből a földre zuhantak, nyakuk pedig kis rongyos zászlókon lógott. A Sárkány legközelebbi asszisztense, Elsa Heinrich egykori vőlegénye mindegyik fej leesése után kommünikét olvasott fel a polgároknak bonyolult manőverekről, az ellenség apadó erőiről. De a Sárkányt legyőzték, és a csata véget ért. A várost elhagyó, súlyosan megsebesült Lancelot továbbra is hitt a városlakók gyógyulásában: „Gyengeséged miatt a legerősebb, a legkedvesebb, a legtürelmetlenebb veszett el. Stones és azok bölcsebbek lettek volna. De te még mindig ember vagy . "

Van a darabban egy szereplő, akit egy szóval lehet nevezni: a városlakók. Itt vannak kereskedők, börtönőrök, lakájok, őrök, udvaroncok és kézművesek. Mindannyian beletörődtek sorsukba, dicsérték a Sárkányt, örültek a Sárkánynak, legjobb esetben nem vettek észre semmit, azt mondják, minden úgy volt, ahogy lennie kell. Az emberek automaták, az emberek saját gyávaságuk rabszolgái. A Sárkány ereje, a Sárkány ereje, a Sárkány valótlansága különösen megfelelt a városlakók „felső rétegeinek”. Ennek a virágzó „csúcsnak” a képviselői a Burgomaster ( L. Lemke ) és fia, Heinrich (R. Gumerov). A Burgomasternek két életre szóló ruhája volt. Az első ruha egy csillagokkal és keresztekkel festett tunika, valamint egy napóleoni kalappal a fején. A második ruha egy kényszerzubbony hosszú ujjúval, amelyet a páciens köré kötnek. A Burgomaster ezeket a ruhákat a helyzettől és a pillanat akutságától függően változtatta [11] . Amikor a Burgomaster betegnek akarta tekinteni, egyszerre három mikrofonba kezdett hangosan beszélni, miközben a szemeit forgatta: „Ó emberek, emberek, szeressétek egymást!” Aztán nyugodtan, egészséges hangon közölte a fiával: – Hallod, milyen ostobaság? És már nem delíriumban, hanem tiszta tudattal vallotta be Heinrichnek: „Nem valami laikus vagyok, hanem a Burgomaster. Már annyi éve nem mondtam ki magamnak az igazat, hogy elfelejtettem, mi az” [5] . Miután eldöntötte, hogy Lancelot belehalt a sebeibe, ez a skizofrén elkezdett úgy tenni, mintha ő lenne a város felszabadítója a bitorló Sárkánytól, és a saját kezébe vette a hatalmat: „A rabszolgaságnak vége, újjászülettünk, most harmonikusnak kell lennünk és ugyanakkor őszintén, emberségesen, demokratikusan.” Beszéde befejeztével a polgármester megkérdezi Heinrichet: „Nos, mi van a börtönben?” [5] . És a börtön kazamataiban megszólal a refrén - „Beszélj. Beszél. Beszél." A fiú azonban tovább megy apjánál: a karcsú, elegáns, intelligens Heinrich kész arra, hogy saját kezűleg elpusztítsa Burgomaster apukáját [8] .

Lancelot túléli sebeit, és visszatér a városba. Ez már nem az a bájos fehér fogú fiatalember, akit az előadás elején láttunk. Megtorlásul jön. Sárkánydzseki van rajta. Lancelot száműzi a Burgomestert, aki már elnök lett, és Heinrichet, aki elfoglalta a polgármesteri posztot. Mindenki számára világossá válik, hogy mind Lancelot, mind Elsa nem hagyhatja el a várost, amíg be nem fejezik a „kisebb munkát” - minden városlakóban meg kell ölni a sárkányt. A bölcs Kertész ( Yu. Feting ) óvatosságra kéri az új uralkodót: „Óvatosan távolítsa el a gyomokat, hogy ne károsítsa az egészséges gyökereket. Végül is , ha belegondolunk, akkor az emberek, mint a virágok, megérdemlik a gondos törődést . Az előadás végén minden szereplő jelen van a színpadon, mindez a karneváli formáció. A zenére visszafelé haladva lassan egyenként tűnnek el a színpadról a lila távolban, mintha olvadnának. Csak egy elfelejtett Nagy Károly maradt a színpadon .

Ma, a demokratizálódás korszakában a színház emlékeztet bennünket az emberekkel való odafigyelés szükségességére, öntudatuk és méltóságuk fejlesztésének szükségességére, valamint a szolgai hajlandóság veszélyére, hogy alávesse magát valaki más akaratának. Amíg az állam létezik, akármilyen magas a demokrácia szintje, Schwartz darabja aktuális marad. [nyolc]I. Ljahov

Értékelések és kritikák

Jevgenyij SchwartzSárkány ” című drámáját 1943-ban írta, és a kritikusok ellenségesen fogadták: „ártalmas történelmi- és népellenes mese”, „filiszteus nézőpont a modernitásról”, „szégyentelen fantázia”, „ rágalmazás, rágalmazás" - ilyen jelzőkkel jutalmazta a "Sárkány" című darabot az "Egy ártalmas mese" cikkben recenzens S. Borodin [7] .

A Leningrádi Állami Színház "Sárkány" előadása. A Lenin Komszomolt is éles kritika érte, de sikert aratott a nézők körében:

Leningrádban, a Lenin Komszomol Színházban 1988 tavaszán játszották a "Sárkány" premierjét (rendező: G. Egorov). A leningrádi kritikusok által azonnal és egybehangzóan szidott előadás ennek ellenére zajos és szakadatlan sikert arat a közönség körében, melynek 1988. augusztus 18-án a cikk szerzője is szemtanúja volt. Bármennyire nem érthet egyet a kép vagy akár az egész darab ilyen vagy olyan döntésével, de egy dolgot el kell ismerni - ezúttal a legnaivabb, legtapasztalatlanabb és legtapasztalatlanabb embernek sem jut eszébe. a közönség allegóriájának művészete, hogy megkeresse a történések címét valamilyen „import” állapotban. A darab minden szava azonnal „elér”, akár egy lövés. Máról és tegnapról, rólunk. És talán ez a „Sárkány” darab maradandó értéke. Ennek az előadásnak a „átadása” nehézségei is voltak.

– A. M. Donskoy [12]

Jegyzetek

  1. Alekszej Tremaszov. Egorov Gennagyij Szemjonovics  // Mindig velem.
  2. 1 2 A Lenin Komszomol színházai a Yuncyclopediáról . Letöltve: 2015. április 6. Az eredetiből archiválva : 2014. február 22..
  3. 1 2 LENINSZKIJ KOMSOMOL SZÍNHÁZ, 1986 , p. 78-79,103.
  4. 1 2 Kiad. kollégium: Belova L. N., Buldakov G. N., Degtyarev A. Ya. és mások Lenin Komszomol Színház // Szentpétervár. Petrograd. Leningrád: Enciklopédiai kézikönyv. - M .: Nagy orosz enciklopédia . – 1992.
  5. 1 2 3 4 5 6 Jevgenyij Schwartz . Sárkány (játék) . modernlib.ru Letöltve: 2015. április 7. Az eredetiből archiválva : 2015. június 7.
  6. Jevgenyij Schwartz . Nyugtalanul élek... (a naplókból). - Leningrád: Szovjet író, 1990. - S. 752. - ISBN 5-265-00656-7 .
  7. 1 2 S. Borodin. Káros mese // Irodalom és művészet  : újság. - 1944. - 13. sz . - S. 7 .
  8. 1 2 3 4 5 I. Ljahov. Öld meg magadban a sárkányt // Kuzbass: újság. - 1988.06.26. - S. 4 .
  9. T. Makarieva. Kis- és nagyszínpadon // Leningradskaya Pravda  : újság. - 1988.10.01. - S. 8 .
  10. 1 2 A. Kaptar. A sokarcú sárkány // Kuzbass Komszomoletjei  : újság. - 1988.06.30. - S. 3 .
  11. 1 2 3 4 T. Tyurina. Az emberek olyanok, mint a virágok... // Kuznyecki munkás  : újság. - 1988.07.14. - S. 4 .
  12. A. Donskoy. Öld meg magadban a sárkányt // Film- és televíziótechnika (gondolj a reklámra): magazin. - Goskino , 1988. - 6. sz . - S. 10 .

Irodalom