Burakum diszkrimináció

A burakuminok, a  „ buraku mondai ” vagy a „ dova mondai” elleni diszkrimináció a japán társadalom több évszázada fennálló és ma is fennálló problémája, amely a burakukkal (burakuminokkal) – a lakosság egyik csoportjával – szembeni diszkrimináció meglétében áll. Japánból . _ Azt a tényt, hogy ez a diszkrimináció Japánban jelenleg is fennáll, a hatóságok hivatalosan nem ismerik el, ugyanakkor az országban számos társaság működik a burakumin jogainak védelmében és a társadalmi feltételek javítását célzó kormányzati programok végrehajtásában. nekik. A probléma az ENSZ figyelmének középpontjában is áll [1] [2] .

Japánban a burakumin elleni diszkrimináció problémáját "buraku mondai"-nak ("buraku probléma", japán 部落問題) nevezték el, néha angol nyelvű források is használják ezt a kifejezést [3] . Az elmúlt évtizedekben a "dowa mondai" (" asszimilációs probléma ", japán 同和問題) elnevezést is használták.

Japán diszkriminált kisebbsége - hisabetsuburaku ( jap . 被差別部落), a név rövidített változata - burakumin (Burakumin) (jap .部落 ) - különleges falvak lakói, az ország történelmének számos időszakában kiszorultak a társadalomból, ami korunkban releváns. Nincs lehetőségük jó oktatást szerezni, nemhogy jól fizető állást találni, és nem is házasodhatnak össze egy "hétköznapi" japánnal (vagyis olyan japánnal, aki nem burakumin).

Japánban a legtöbb ember tagadja a diszkrimináció létezését, annak ellenére, hogy a tömeges elbocsátások és az ezzel kapcsolatos egyéb incidensek bizonyítékai vannak. A hivatalos statisztikák szerint jelenleg 4400 buraku település van Japánban, 1 200 000 burakumin lakossal. A Buraku Felszabadítást és Emberi Jogokat Tanulmányozó Intézet szerint ezek a számok erősen alábecsültek – ez a szervezet 6000 településről és 3 millió burakumról ad számokat [4] [5] .

A diszkriminált lakossági csoportok kialakulása Japánban

Megkülönböztetett populációk a történelem legkorábbi időszakaiból

A modern burakumin őseinek eredete probléma a modern japán történetírásban [3] . Különböző kutatók ezeknek az embereknek a származásának különböző változataira mutatnak rá , és nemcsak az etnikai és területi hovatartozásra, hanem az elsődleges formáció időszakára vonatkozó feltételezések is eltérőek.

Számos japán és nyugati kutató rámutat arra, hogy a modern burakumin ősei a Sengoku-korszak végén jelentek meg , amikor néhány lázadót speciális településekre űztek ki. Köztudott azonban, hogy már akkor eszmék, hagyományok és babonák együttese kötődött ezekhez az emberekhez.

A páriák első említése

Amint arra Z. Ya. Khanin orosz kutató rámutat, az első információk a japán társadalom érinthetetlenjeiről a Hou Han Shu kínai krónikából meríthetők [6] , amely szerint a japán társadalom a következő birtokokat foglalja magában: a császár és környezete. , a köznép - heimin , rabszolgák és a "seiko" [7] nevű embercsoport (Morohashi Tetsuji kutató). Ez a hivatkozás azonban nem tekinthető elég megbízhatónak.

A burakuminról alkotott elképzelések komplexumának fontos eleme a rituális szennyezés fogalma - kegare . A rituális "szennyezés" felhalmozódhat valahol, de inkább egy adott személyen – aki leggyakrabban "rituálisan tisztátalan" tárgyakkal találkozott. Ezek a „tisztátalan” cselekedetekhez és eseményekhez kapcsolódó szakmák képviselői voltak, és ezek az emberek szilárdan kapcsolatba kerültek a „rituális tisztátalansággal”, amelytől sem absztinencia, sem speciális tisztító rituálék segítségével nem tudtak megszabadulni. Kegare örökletes volt. A középkorban ezeket az embereket gyakran " eta " kifejezésnek nevezték, amely a "sok" és a "kegare" hieroglifákból áll , és az ország többi lakosságának és hatóságainak szemében tükrözi a lényegüket [8] .

A buddhizmus megjelenésével és meggyökerezésével Japánban , ahol a rituálisan "szennyezett" cselekvések nagy része tiltott, a rituális "tisztaságról" és "szennyeződésről" szóló elképzelések komplexuma további megerősítést és megerősítést kapott.

A diszkriminált lakossági csoportok kialakulása elválaszthatatlanul összefügg azzal, hogy Kínából és a Koreai-félszigetről Japánba települtek nagy tömegű kézművesek . Japán kutatók gyakran rámutatnak arra, hogy a legtöbb burakumin ősei külföldiek voltak [9] .

A valamikor Kínából kölcsönzött japán geopolitikai modellnek megfelelően a japánok Kelet-Ázsia világát a fővárosra , Kinaira ( a főváros környékére), Kigaira (a fővárostól távol fekvő, de japánok által lakott területekre ) osztva érzékelték. ), shoban (közeli barbárok földjei ), itaki (más barbárok által lakott földek) - a birodalmi hatalom befolyási szintjének megfelelően. Ennek megfelelően ezeknek a vidékeknek a lakossága a következőkre oszlott: a Kinai régióban élt arisztokrácia és uralkodó osztály, amelyek az ég isteneitől vagy a múlt császáraitól származtak ; regionális hatalmas családok a " bőséges nádasok országának " isteneitől származtak ; egyszerű emberek engedelmeskednek nekik - szemin; a shoban környéki emberek, i.e. a Koreai-félszigetről származó emberek; emishi  - népek, akik a japán szigeteken éltek, de nem voltak alávetve a császár fennhatóságának, és hayato , akik bár mennyei istenektől származtak, különleges alárendeltségben voltak. Így az érinthetetleneket, még a japán etnikumúakat is barbárnak tekintették, és idegen származásuk miatt nemcsak „szennyezettnek” tekintették rituálisan „tisztátalan” hivatásukra tekintettel, hanem az eredeti szent tisztaság hiányát is. „Minden született japán isten velejárója. A hagyományos japán „uchi-soto” („barát vagy ellenség”) fogalma alapján az idegenekkel szembeni bizalmatlanság, sőt megvetés teljesen indokolt volt. Ez a fogalom a XVIII-XIX. században volt a legnépszerűbb. Ennek az elméletnek a támogatói arra is rámutattak, hogy hazájukban, Kínában és Koreában a kézművesek a társadalmi struktúra legmélyén helyezkedtek el, és letelepedésük során ez a rendszer átkerült japán földre [7] .

Diszkriminált populációk kialakulása a Taika reformok és a korai sógunátok idején

A taika reform idején az ország lakosságának társadalmi rétegződése megszilárdult, és a Yoro ritsuryo törvénykönyvének megfelelően úgy vélték, hogy a lakosságnak 5 alacsony társadalmi státusú csoportja van: a sírőrök. " ryoko ", rabszolgák ( kemin ), kormányzati intézmények rabszolgái " kannuhi " (jap. 官奴婢), állami rabszolgák " kunuhi " (jap. 公奴婢) és magánszolgák "sinuhi" [8] (jap. 私奴婢).

A lakosság e diszkriminált csoportjai azonban átalakultak, megjelentek a "sanjo-no-tami" és a "kawaramono" (jap . 河原者) csoportok. A "sanjo" és a "kawara" kifejezések a települések földrajzi elhelyezkedését jelezték: például a "sanjo" szó leggyakoribb jelentése a shoen elhagyott területei, amelyek nem biztosítottak adóbevételt; A "kawara" azt jelzi, hogy ezek a területek a folyók partjai mentén helyezkednek el, kavicsokkal borítva és mezőgazdaságra alkalmatlanok. Kezdetben a "sanjo" csak elhagyott telkek voltak, de amikor a cipők tulajdonosai elkezdték csatolni őket a földjeikhez, telepeket kezdtek létrehozni, ahová erőszakkal küldték a csavargókat és a kézműveseket, akiket "sanjo-no tami" néven ismertek. " [7] . Olyan tevékenységet folytattak, amely nem tartozott a parasztok feladatai közé, kézműves árukkal látták el a cipőket. Kezdetben a "sanjo" lakói nem voltak megvetett társadalmi csoportok, de idővel azzá váltak. Z. Ya. Khanin a "sanjo" következő csoportjait különbözteti meg:

  1. "Sanjo", amelyek a shoji vagy képviselőik irányítása alatt álltak. Az ilyen települések lakóinak el kellett temetniük az emberek és állatok holttestét, el kellett takarítaniuk a szennyvizet, elõírt, elsõsorban bõrbõl készült kézmûves termékeket kellett elõállítaniuk, helyi ünnepeket szolgálni stb. Az ilyen települések nemcsak a nemességhez tartoztak, hanem a buddhista és sintó templomokhoz is, és főként Kyoto város és Nara prefektúra területén helyezkedtek el .
  2. Az utak mentén elhelyezkedő települések, amelyek lakóinak az első típusú települések lakóihoz hasonló tevékenységek mellett áruszállítást és Japán útjain való utazást kellett volna biztosítaniuk.
  3. Települések, amelyek lakóinak a "sanjo" lakosok szokásos feladatai mellett halászattal és vadászattal kellett foglalkozniuk, a termelés egy részét a templomnak vagy a települést birtokló arisztokratának adták [7] .

Kezdetben azért hoztak létre ilyen településeket, hogy a cipőket kézműves árukkal látják el, de idővel ezeknek a falvaknak a lakossága elkülönült.

Ami a "kawaramonókat" illeti, mivel a letelepedésük helye nem volt alkalmas a mezőgazdaságra, és nem rendelkeztek a kézművesség gyakorlásához szükséges technikai lehetőségekkel, sokan közülük koldusok, vándorművészek vagy jósok lettek. Kezdettől fogva a „kawaramono”-hoz való hozzáállás sokkal rosszabb volt, mint a „sanjo-no-tami”-hoz, de idővel a két csoport közötti különbségek eltűntek: a „kawara” fokozatosan terjeszkedett, lakói pedig hasonló tevékenységekbe kapcsolódtak be. a "sanjo-no". tami."

Ugyanebben az időszakban megjelentek a különleges települések egy másik típusa is, ahol a fogságba esett ainukat erőszakkal telepítették - a " fushu  ". Ugyanazokat a tevékenységeket végezték, mint a sanjo no tami.

A vizsgált időszakban nem volt egyértelmű semmin definíció, de még a "vallási tisztátalanság" fogalma sem. Időnként egyes csoportok bekerültek a megvetettek közé, mások pedig kimentek. Ami a "rituális tisztátalanságot" illeti, az állatok vadászat közbeni vagy párbaj közbeni leölése nem minősül "kegare"-nek. Az egyes termelési típusok "rituális tisztátalanságát" is különbözőképpen értelmezték: azokon a területeken, ahol nem voltak különleges települések, a hétköznapi parasztok "tisztátalan" munkát végeztek.

Az "eta" kifejezést a modern írásmódban a 14. századtól kezdték használni a lakosság nagyszámú különböző csoportjával kapcsolatban, amelyek nagyrészt a semminekhez tartoztak. Akkoriban „ezt” az ország többi lakossága már „tisztátalan” emberként fogta fel. A Muramachi-korszakban a "kawaramono" kezdett rendőri feladatokat ellátni, valamint a kísérők és a hóhérok feladatait [8] . Sőt, néha büntetésként használták a száműzetést egy különleges településre. Építésben , öntözőcsatornákban és tavakban, valamint hagyományos templomkertekben is alkalmazták őket, ezért is nevezték "nivamono"-nak (庭 ,niva ,  kert).

Egyes japán történészek, különösen Amino Yoshihiko, azzal érvelnek, hogy sem a sanjo no tami, sem a kawaramono nem szenvedett megkülönböztetést a 15. század közepéig , a Sengoku -korszakig , és hétköznapi alanyként kezelték őket [10] .

Sengoku időszak

A Sengoku korszak beköszöntével háborúk kezdődtek, és ezzel összefüggésben nagymértékben megnőtt a kereslet a katonai áruként használt bőráruk iránt, a sengoku daimjok elkezdték szigorú ellenőrzés alá vonni a területükön élő "kawatákat". a bőráruk stabil ellátásának biztosítása érdekében . 1538-ban a Kantóban élő Hojo klán népe 21 bőrtermelő családot gyűjtött Izu tartományból a "kawata"-ba, és megparancsolta nekik, hogy fizessenek adót bőrben, másrészt megtiltották nekik, hogy bőrrel kereskedjenek. tartományok [8] . A kawata ilyen szervezése és ellenőrzése, amelynek funkciója a bőráruk gyártása volt, a kézművesek sengoku daimyo általi fejlett irányításának egyik eleme volt, és a modern időkben a kawata irányításának mintájává vált.

A diszkriminált populációk kialakulása az Edo-korszakban

Már az Edo-korszak kezdetén a lakosság nagyszámú különböző csoportja volt, akiket ilyen vagy olyan okból diszkrimináltak. Ezek a csoportok származásukban, foglalkozásukban, gazdasági helyzetükben és társadalmi befolyásukban, funkciójukban és nevükben különböztek egymástól. Ezen túlmenően, a diszkriminált lakosság közé tartoztak azok is, akiket az " ikko-ikki " mozgalmakban való részvétel miatt büntettek meg .

A japán páriák kívül voltak a shi-no-ko-sho (harcosok, parasztok, kézművesek, kereskedők) társadalmi megosztottság rendszerén, amely az Edo-korszak társadalmi szerkezetének alapja volt . Nem emelték ki őket külön osztályként , és nem határozták meg a jogi normákat e csoport képviselőivel kapcsolatban, így számos funkciójukat a kialakult hagyományok keretein belül látták el. A sógunok törvényeivel összhangban egyértelmű különbséget tettek a lakosság különböző csoportjai között, amelyeknek tilos volt "keveredni" egymással - tilos volt az osztályok közötti házasság. Ezenkívül szigorú kormányzati irányelvek vonatkoztak az életmódra, a foglalkozásokra, a ruházatra és az élet egyéb területeire vonatkozóan. A közelmúlt eseményei kapcsán azonban a páriák nagy részének gazdasági helyzete javult: például a városépítés kapcsán a kőművesek iránti kereslet, katonai szükségletekre kovácsokra , tímárokra volt szükség stb . .

Ennek az időszaknak a páriái többek között a teljes országszerte való mozgás tilalmával különböztek a lakosság többi részétől. Ismeretesek olyan esetek, amikor a páriákat új falvakba költöztetik át, hogy a legnagyobb hasznot húzzák a főnöküktől . Ekkor kezdték a településeket "tokushu buraku"-nak (jap . 特殊部落) vagy egyszerűen csak "burakunak" [11] nevezni .

A buraku rendőri funkciója fejlődött: a buraku lakóinak többek között a lakosság megfigyelését, rendőri feladatokat kellett ellátniuk a bűnözők eltartásában és kísérésében, ami tovább súlyosbította „szennyezettségüket” a polgárok szemében. a lakosság többi része, fokozott megvetés irántuk.

A bakufui törvényhozás eredményeként a páriák két fő csoportja alakult ki: az "eta" és a " kinin ". "Eta" szembehelyezkedett a "kinin" csoporttal, és e csoportok képviselői megvetéssel bántak egymással. Soray Ogyu munkái szerint a "kinin" az állami törvények elégtelen hatékonysága következtében jelent meg, és az általános erkölcsi hanyatlás miatt elvesztették eredeti tisztaságukat. Kaiho Seiryo írt ugyanerről : „Ennek a kapcsolata jó emberekkel tilos, mert ők más országokból érkezett barbárok leszármazottai, nem pedig Amaterasu istennő leszármazottai ” [8] (Kiho Seiryo „Keikodan” elmélkedések és beszélgetések).

Ezek a csoportok foglalkozásuk szerint különböztek egymástól. Így az „eta” tevékenység a termelő munkához kapcsolódott – állatvágás, bőröndözés, cipők, bőr- és bambusztermékek gyártása stb. Megtiltották, hogy elhagyják „buraku” településeiket [11] .

Mivel a hatóságok nem akarták közvetlenül irányítani a diszkriminált kisebbséget, az „eta” környezetből – „etagashira” ( jap . 穢多頭) – speciális menedzserek irányítása alatt álltak. A legbefolyásosabb közülük egy bizonyos Danzaemon volt , akinek a nevét később minden egyes "etagashira" továbbították. A XVIII. század végére. Dandzaemon irányítása alatt mintegy 8 ezer „eta” család összpontosult az ország több régiójában [11] . A buraku települések hasonló kezelési rendszerét szinte egész Japánban gyakorolták. "Khininnek" tilos volt termelő munkát végezni, főleg vándor művészek, jósok, börtönőrök és koldusok voltak. Azonban "hinin"-nek lehetősége volt bekerülni a "heimin" csoportba egy speciális rituálé - " ashiarai " ( jap . 足洗い, szó szerint - " lábmosás ") segítségével. Olyan hagyományos művészeteket is gyakoroltak, mint a sekizoro ( japánul: 節季候, a 12. hónap énekesei), a taikokumai táncok és az umaoi (a fesztivál júliusi lóüldöző táncai) [8] . Ami az „etát” illeti, a „kinin” közül egy külön tisztviselő volt, aki a hatóságok megbízásából ellenőrizte tevékenységüket. A legbefolyásosabb közülük Kuruma Zenshichi volt , akinek a neve egyben a posztra is bekerült.

A lenézett személyek kategóriájába a fent leírt két csoporton kívül a következő szakmák képviselői kerültek [12] :

  • „go: mune” ( japán 乞胸) (egy csoport, amely koldusokat, a hagyományos „ayatori” csomók kötőit, a „saruwaka” színház színészeit, bábosokat, a „ joruri ” színház színészeit, „monoamane” színházi utánzat szereplőit tartalmazta, stb.)
  • "shuku" (főleg mezőgazdasággal és szakétermeléssel foglalkozik Kii , Iga , Omi , Tamba , Harima és Awaji tartományokban )
  • "chasen" ( jap. 茶筅) (börtönőrök)
  • "sarugai", "maimai" ( jap. 舞々 ), "ommyo:ji" ( jap. 陰陽師) , "kabenuri" ( jap. 壁塗) (vakolók)
  • "donabeshi" ( jap. 土鍋師) (agyagedény-készítők)
  • "imoji" ( jap. 鋳物師) (koldusok)
  • "sarubiki" ( jap. 猿曳) (azok az emberek, akik majmokat vittek magukkal az előadásokra)
  • "tsurusashi" ( jap. 弦差) (mesterek a japán hosszúíjak íjhúrjának (tsuru) gyártásához )
  • "ishikiri" (jap . 石切) (kőfaragók)
  • "dokishi" ( jap. 土器師) ( kerámia étkészlet gyártók )
  • "ho: kashi" ( japánul: 放下師) (vándor varázslók )
  • "kasanui" ( jap. 笠縫) (esernyőgyártók - "kasa")
  • "watashimori" ( jap. 渡し守) (vándor szerzetesek )
  • fudeyu ( jap. 筆結) (ecsetkészítők)
  • "sumishi" ( jap. 墨師) ( írótinta gyártói )
  • "sukimori" ( jap. 関守) ( kapuőrök )
  • "shisimai" ( jap. 獅子舞) (az oroszlántáncot táncoló művészek - " shisimai ")
  • "minotsukuri" ( jap . 簑作り) (szalma esőkabát-gyártók - " mino ")
  • "kugutsushi" ( jap. 傀儡師) ( bábkészítők )
  • "keiseya" ( jap. 傾城屋) (az udvarhölgyek házainak lakói)
  • "hatitataki" ( jap. 鉢扣, jap. 鉢叩), "kaneuchi" ( jap. 鐘打) ( ringers ).

Így a japán páriák körében, valamint az egész társadalomban nagy változások mentek végbe: meghatározták összetételüket, amelyből kiemelkedett a közigazgatási elit. Sok pária gazdasági helyzete javult, egy részük a gazdag polgárok sorába is került, ami abból következik, hogy külön luxustörvényt adtak ki az „eta” és a „kinin” számára. A diszkriminált csoportok összetétele az idők folyamán változott a zavargások vagy természeti katasztrófák következtében tönkrement parasztok és városiak beözönlése következtében.

Meiji helyreállítási időszak

A burakumin kibocsátásáról szóló törvény 1871-es hatálybalépésével az „eta” fogalmát eltörölték, és a „burakumin” fogalmát felváltotta, amely hivatalosan „különleges falvakból származó embereket” jelent, és nem hordozott semmilyen negatív jelentést. . A lakosság tudatában azonban a „burakuminok” egyenlőnek bizonyultak az „etával”, és ha törvényi szinten már nem voltak különbségek az ország polgárai között, akkor a mindennapi életben szinte érintetlenek maradtak.

E törvény elfogadását a lakosság homogenitás állapotába hozásának igénye diktálta, hiszen csak ebben az esetben lehetett belőle „ nemzetet teremteni ” [13] .

Annak ellenére azonban, hogy a korábbi "eta" és "quinin" jogilag egy szinten állt a lakosság többi részével, az "újvárosiak" - ''shinheimin'' társadalmi csoportját alkotva , a gyakorlatban a továbbra is ugyanaz a társadalmi kapcsolatrendszer működött, mint az Edo-korszakban . Hivatalosan a lakosság egykori lenézett csoportjainak képviselőit kezdték "shinheimin"-nek nevezni, de ott volt a "kyu eta" ( jap . 旧穢多 kyu: eta ) elnevezés is  - "volt eta". 1900 óta hivatalosan a "tokushu buraku" (jap . 特殊部落) elnevezést használják az egykori "eta" településeinek azonosítására, ahonnan az új név, a burakumin is származik.

Emellett a parasztok és a hétköznapi városlakók tiltakozásával szembesültek, akik úgy vélték, hogy az egyenlet a korábbi "aljas emberekkel" - " semnekkel " - a társadalmi hierarchia szintjének csökkenésével . 1871 és 1877 között 21 támadást hajtottak végre buraku települések ellen, ezekben összesen 16 ember halt meg [8] .

A burakuminok a hatóságok támogatásában reménykedve siettek kihasználni szabadságukat. Azt gondolták, hogy megengedik nekik, hogy feladják a lenézett hivatásokat, vagy a szakmákat többé nem vetik meg, megengedik nekik, hogy kormányozzák a közösséget, megengedjék nekik, hogy hétköznapi templomokat látogassanak, más shinheiminekkel egyenlő feltételekkel. Amikor azonban megpróbálták élni ezzel a szabadsággal, a burakumin más polgárok ellenállásába ütközött. Így Aichi prefektúrában , miután hírt kaptak a császár rendeletéről, a burakuminok elkezdték felkeresni a falusi vének házait, a bordélynegyedeket és a teaházakat , ami a parasztok tiltakozását váltotta ki. Amikor a burakumin megpróbált bejutni a nyilvános fürdőbe , zavargások törtek ki, amelyek során mintegy 100 burakumint öltek meg.

A burakumin jogait védő társaságok kialakulása

A Meidzsi-restaurációt követő első évtizedekben Japánban számos társadalom kezdett kialakulni, amelyek közül sok azt a célt tűzte ki maga elé, hogy felszámolja a korábbi "eta" és "hinin" iránti diszkriminatív attitűdöket, a feudális múlt emlékének tekintve. A társadalom helyzetében azonban sem az emancipációs törvény elfogadása, sem a különböző társaságok tevékenysége nem vezetett. A kormány 1919-ben a buraku és átalakulás közös ülésének anyagai, a buraku falvak tanulmányai, a szimpátiaegylet és a „harmonizáció” I. kongresszusának anyagai, valamint a „buraku falvak átalakítására vonatkozó javaslatokat” dolgozta ki a kormány. az Országgyűlés 41. ülésének anyagai . Ennek eredményeként kezdtek megjelenni a "harmonizációs" társaságok - yuwa-kai ( jap. 融和運動 yu: wa-kai ) , amelyekben gyakran a parlament mindkét házának tagjai, politikai és pénzügyi körök képviselői, befolyásos burakuminok voltak, akárcsak a eset a kölcsönös szeretet társaságában, amelyet Arima Yoriyasa ( Jap. 有馬頼寧) hozott létre 1921-ben.

A Suiheixa Társaság megalapítása

Ennek az időszaknak a legfontosabb társasága az 1922-ben megalakult Suiheisha All Japan Society. 1922. március 3-án az Okazaki Palotában tartották a Suiheisha társaság első találkozóját , amelyen az ország minden részéből érkezett mintegy 2000 diszkriminált csoportok képviselője. A szimpátia és harmónia társasággal, valamint a hivatalos hatóságokkal minden korábbi tárgyalás megszűnt, és létrejött egy független felszabadító társaság.

A társadalom nyilatkozatában (水平 社創立宣言) és az első kongresszusán elfogadott határozatokban hangsúlyozták az emberi jogok és az egyenlőség tiszteletben tartását , aktívan kritizálták a diszkriminációt, a társadalom hátat fordított a jövőbeni életet (halál után) irányító honganji templomoknak. , deklarálta a független felszabadulás és a gazdasági szabadság eszméit. Az ország lakossága a médiából értesült a szervezet létrejöttéről, jellegéről, céljairól. Megkezdődött a Suiheixa társaság regionális fiókjainak kialakulása országszerte.

A társaság fő tevékenysége a buraku települések őslakosainak és az "eta" és a "kinin" leszármazottainak gazdasági támogatása, valamint az emberi jogi tevékenység volt. Sok diszkriminatív incidens nagy nyilvánosságot kapott, mint például a Takamatsu Diskriminációs Bíróság ( 松差別裁判).

Változások a diszkriminált lakosság csoportjainak helyzetében az 1871-es törvény elfogadása után

A felszabadító törvény elfogadását követő első évtizedekben a buraku falvak számára hagyományos iparágak bekerültek a kapitalista gazdaságba, a bőrgyártás bővülése a honvédség növekvő igényeihez kapcsolódóan, a fejlődés, összefüggésben a a hús tilalmáról szóló törvény eltörlése, az élelmiszeripar és a vágóhidak számának növelése. Emellett a Burakumin foglalkoztatása olyan területeken nőtt, mint az építőipar, a kikötői munka, a szállítás, a gyufa- és gumigyártás, a házalás, a szénbányákban végzett munka, a nappali munka. Mindezek a munkatípusok azonban továbbra is alacsony fizetésűek maradtak, sokuk munkaerő-kölcsönzéshez kapcsolódott. A termelés fontos területein a burakuminokat súlyos diszkrimináció érte – még ha a burakuminoknak sikerült is elhelyezkedniük, elrejtve származásukat, a vállalkozások vezetése időszakonként személyi "tisztítást" végzett [8] .

Ráadásul a buraku telepeket nem számolták fel, a burakuminok ugyanazokat a lakóterületeit őrizték meg és bővítették ki, mint a Tokugawa-korban. A tartózkodási helyükre vonatkozó információkat számos dokumentumban rögzítették, amelyekhez való hozzáférést nem korlátozta a törvény. Ezen túlmenően a falvak lélekszáma is növekedett: alacsony keresetűek érkeztek hozzájuk, akik készen álltak arra, hogy instabil és rosszul fizetett állásokban dolgozzanak.

Miután Japán az antant oldalán belépett az első világháborúba , az országban az élelmiszerárak meredeken megugrottak, ami lázadási hullámot, úgynevezett "rizslázadást" váltott ki. A burakuminok aktívan részt vettek ezekben a mozgalmakban. A diszkriminált lakossági csoportok képviselői 22 prefektúrában vettek részt hasonló megmozdulásokon , aminek következtében a zavargásokban való részvétel miatt elítéltek több mint 10%-a (8000 főből 887) [8] .

Ennek az alulról szerveződő tiltakozó mozgalomnak azonban nem volt vezetése, cselekvési terve vagy politikai programja, ami hasonló volt a sógunális időszak ikko-ikki mozgalmaihoz .

Burakuminok az 1930-as évek gazdasági válságának körülményei között.

Az 1930-as években A hagyományos burakumin iparban változások történtek: először is a bőrgyártás meredeken csökkent. Így az 1928-tól 1931-ig tartó időszakban a bőrgyártás összvolumenje 53,6 millió forintról 18,4 millió forintra esett vissza, és ez a csökkenés a kis- és középvállalkozások megszűnésének tudható be, ahol főként burakuminok dolgoztak [14] .

Ráadásul a növekvő munkanélküliség miatt elsőként a burakumin munkásokat bocsátották el. A válság a burakumini gazdákat is érintette, a 30-as években. a burakuminoknak mindössze 11%-a rendelkezett saját földterülettel (a "közönséges" japánoknál ez az arány 31%), a burakuminok 37%-a (a "közönséges" japánok 43%-a) volt félbérlő, 52%-a pedig teljesen föld nélküli (26%). % a "közönséges" japánból). Ilyen körülmények között különösen fontos volt a Burakumin támogatása a Suiheisha társadalom részéről, és valószínűleg kiemelt tevékenység volt.

Hasonló helyzet állt fenn a válság után Buraku falvaiban is. Így a háború előtti években a munkanélküliség 36%-os szinten maradt, és a foglalkoztatott burakumin nagyrészt kis- és középvállalkozásokban dolgozott.

Diszkriminált lakosság a háború utáni időszakban

A második világháború veresége után Japánt megszállták a szövetséges erők. Az egyesített csapatok főhadiszállása részt vett a buraku települések problémáinak megoldásában, ezt bizonyítja az is , hogy Japán új alkotmányának eredeti tervezetébe bekerült egy cikk, amely tiltja a diszkriminációt, amely abból fakad, hogy Japán "az állam örökös országa". kasztrendszerrel" [8] .

A japán kormány megakadályozta, hogy ezt a cikket beépítsék az alkotmányba.

1946. február 19-én Kiotóban megalakult a burakumin felszabadítására szolgáló nemzeti bizottság – "buraku kaiho: zenkoku iinkai" (jap . 部落解放全国委員会). Ennek a szervezetnek az első kongresszusán nyilatkozatot és cselekvési programot fogadtak el, amely magában foglalja "a főúri kormányrendszer, a Lordok Háza és a titkos kabinet, valamint a különleges jogok egyéb feudális rendszereinek azonnali felszámolását". Ez a szervezet a Suiheisha társadalom tagjainak (Matsumoto Jiichiro és Kitahara Taisaku) és a háború előtti harmónia megteremtésére irányuló mozgalom tagjainak aktív részvételével jött létre.

A társaság létrehozását a Szocialista Párt , a CPJ és a Jiyuto Párt támogatta.

Az új alkotmány elfogadása és az új kormány megalakulása után a buraku településeken és a burakuminok helyzetében nem történt látható változás. Előfordultak diszkriminációs esetek, az élet- és munkakörülmények ugyanazok maradtak, mint a háború előtt.

A probléma jelenlegi állapota

Jelenleg Japán továbbra is illegálisan diszkriminálja a burakumint az oktatásban, a foglalkoztatásban és a házasságban. Sok japán ember nagy erőfeszítéseket és költségeket fektet be, törvényeket szegve annak érdekében, hogy kiderítse, egy adott személy burakumin-e vagy sem.

Buraku települések listái

1975 novemberében vált először ismertté a buraku településjegyzékek (部落 地名総鑑 timei so:kan ) használata több nagyvállalatnál . A mai napig további kilenc ilyen lista létezik. 1980. november 13-án a japán igazságügyi minisztérium jelentést adott ki a buraku települések listáinak létezéséről a következő címsorok alatt: "Titkos személyzeti adatok", "Buraku körzetek általános listája", "Japán Dowa körzeteinek jelenlegi helyzete". ", "Speciális vizsgálati jelentés" , "Kutatás a tehetséges emberek felkutatásáról vállalatok számára, a cégek védelme", ​​"Munkaügyi és Politikai Problémakutató Intézet" [15] .

Feltételezhető, hogy e listák nagy részét 1970 és 1975 között, közvetlenül a különleges intézkedésekről szóló törvény elfogadása után állították össze, és egyes kutatók szerint egy 1935-ös, hasonló tartalmú kormánydokumentumot használtak e listák létrehozásához [16]. .

A buraku települések listái tartalma heterogén, de általában olyan könyvekről van szó, amelyekben 200 oldalon szerepelnek a település nevére, a benne élő családok számára, főfoglalkozásukra vonatkozó adatok. Ezek az adatok kerületek és prefektúrák szerinti bontásban [15] .

Az Institute for the Study of the Study of the Liberation of Buraku szerint a listák fő vásárlói a legnagyobb japán vállalatok voltak, köztük a Toyota , a Nissan , a Kubota és a Yasuda Trust Bank [15 ] .

"koseki" családlisták

A munkások személyes adatainak vizsgálatához a buraku települések fentebb ismertetett jegyzékein kívül a "koseki" ( Jap. 戸籍) családi összeírások adatait is felhasználják. A családi nyilvántartások „hivatalos dokumentumok, amelyekben a japán társadalom társadalmi megosztottságának viszonyait közjegyző rögzíti. Ezek a dokumentumok egy-egy családi csoportot alkotó személyekről rögzítenek adatokat, és időrendi sorrendben adják meg a társadalmi megosztottság rendszere szempontjából fontos eseményeket - születéstől halálig. Ezek a családi feljegyzések hozzájárulnak a buraku falvakkal szembeni diszkrimináció erősítéséhez, és a probléma megoldásának egyik legfontosabb akadályát jelentik. Például a "Jinshin koseki" ( japán 壬申戸籍) családi feljegyzésben, amelyet 1872-ben (Meiji 5. éve) kezdtek létrehozni, bekerült a "vezetéknév" oszlop, és az "örökletes eta", ill. "új haimin" [8] .

Tekintettel arra, hogy ez az információ nyílt volt, a személyes adatok tanulmányozása során használták fel állásra. Az Igazságügyi Minisztérium csak 1968-ban tiltotta meg a Jinshin koseki szövegek használatát, másolását és birtoklását, miután a Liga hosszas küzdelmet folytatott a buraku felszabadításáért. Az a tény azonban, hogy 1976-ban szigorúbb korlátozásokat vezettek be a családi nyilvántartások felhasználására, arra utal, hogy a törvényt gyakran megsértették. A törvényt többször módosították, de a mai napig jogászok, nyomozók, szociális munkások és néhány más osztály képviselői is hozzáférhetnek ezekhez az anyagokhoz, amelyek kapcsán időszakosan illegális kutatások és „jinshin koseki” adatok továbbításának esetei derülnek ki.

Templomi feljegyzések

A személyes adatok tanulmányozására a fent felsorolt ​​forrásokon kívül a templomi feljegyzések is felhasználhatók, amelyekben a koseki családi anyakönyvi könyvekhez hasonlóan a közösség egy-egy tagjának életének minden fontos eseménye rögzített. Mivel a buraku települések lakóit külön templomba utasították, azonosításuk meglehetősen egyszerű. Jogalkotásilag ezeknek a templomi dokumentumoknak a felhasználása nincs korlátozva, azonban a Buraku Felszabadítási Liga megállapodást kötött az összes ilyen templom vezetőjével az adatok terjesztésének tilalmáról [17] .

Speciális űrlapok

Egy másik fontos módszer, amellyel a vállalkozások elkerülhetik a buraku bennszülöttek felvételét, az, hogy speciális álláspályázati űrlapokat használnak, amelyek a pályázó családjáról, munkájáról és családtagjainak helyzetéről, végzettségéről, jövedelméről, egészségi állapotáról kérdeznek; ezen kívül részletesen fel kell tüntetni a család jövedelmét, vallását, a lakóhelyhez legközelebb eső körzetek nevét. Sok japán támogatja ezt a gyakorlatot, mivel úgy gondolja, hogy "hazánkban az úgynevezett élethosszig tartó foglalkoztatás rendszerét gyakorló vállalatok számára szükséges kutatást végezni vállalkozásuk dolgozóinak hajlamairól és ideológiájáról" [8] .

Számos törvény elfogadásának eredményeként azonban (1973-ban egységes nyomtatványokat vezettek be, amelyeket az iskolát végzettek álláspályázatánál kötelező kitölteni, 1974-ben egységes önéletrajzok, 1975-ben a családhoz jutás az iratok és a személyi igazolványok korlátozott volt), megszűnt a személyi ügyeket érintő nyomtatványok alkalmazásának gyakorlata, és forgalomba kerültek az állami szabványosított nyomtatványok. Az álláspályázathoz szükséges dokumentumok egységesítése érdekében tett intézkedések ellenére a munkaadók nem lettek toleránsabbak a jelentkezőkkel szemben: jelenleg a pályázóról az interjú során tudhat meg minden szükséges információt (speciális állami adminisztrátorok irányítják az interjúkat, hogy a munkáltatók ne tegyen fel személyes adatokkal kapcsolatos kérdéseket, azonban maga a tény, hogy egy ilyen pozíciót bevezetnek minden 100 főnél nagyobb alkalmazotti létszámú vállalkozásban, és számos bizonyíték az adminisztrátorok által kiszabott szankciókra utal e szabályok gyakori megsértésére), vagy ha a személyes a munkavállalók vagy álláskeresők adatait jogellenesen állapítják meg.

Foglalkoztatási diszkrimináció

A szakmaválasztás szabadságát a japán alkotmány 22. cikke garantálja, az Alap Munkatörvény 3. cikke pedig garantálja, hogy ne legyen nemen, nemzetiségen vagy társadalmi helyzeten alapuló megkülönböztetés. A modern Japánban azonban meglehetősen gyakoriak a diszkriminációval kapcsolatos incidensek mind a foglalkoztatásban, mind a termelésben. Sőt, ha Buraku falu szülöttjét ennek ellenére felvették, akkor a kollégái megfélemlíthetik (vagy bojkottálhatják), és el is bocsáthatják.

A foglalkoztatási és oktatási diszkrimináció következtében a buraku településeken jelenleg meglehetősen hagyományos a munkaügyi rendszer: kevesen foglalkoztatnak irodai vagy egyéb stabil, jól fizetett munkát; nagyszámú embert foglalkoztatnak kétkezi munkás vállalkozásokban, kis magánvállalkozásokban. A diszkrimináció fenntartja ezt a rendszert, sok ember számára lehetetlenné téve, hogy eltávolodjanak a hagyományos családi vagy közösségi foglalkozásoktól. Az oktatásban tapasztalható diszkrimináció sok burakumin számára lehetetlenné teszi, hogy megszerezzék azt a szakmát, amit akarnak, és még azt is, hogy az egyetemre járjanak.

Diszkrimináció az oktatásban

Az oktatási diszkrimináció szorosan összefügg a foglalkoztatási diszkriminációval, hiszen a legáltalánosabb diszkrimináció a már megszerzett végzettségen alapul: azért nem veszik fel az embert, mert nem rendelkezik a szükséges végzettséggel. A burakuminok fő problémája, hogy többségüknek nincs esélye felsőfokú, sőt esetenként középfokú végzettségre sem.

A burakumin diszkrimináció rendszere a Meidzsi-korszak kezdete óta , amikor az első iskolák megjelentek, történelmileg alakult ki: a burakumin iskolákban nagyobb létszámú osztályok voltak, és nem engedték be őket a közönséges iskolákba. A buraku falvakból származó gyerekek saját külön iskolába jártak a második világháború végéig. Ráadásul többnyire ugyanazoknak a burakuminoknak kellett bennük tanítóként dolgozniuk, mert a hétköznapi településekről érkezők nem voltak hajlandók bennük tanítani [18] .

A „dowa” (jap . 同和教育) „kiegyenlített” oktatási program 1965-ös bevezetésével azonban a helyzet gyökeresen megváltozott. Általánosságban elmondható, hogy az oktatás az a terület, ahol a legrészletesebben kidolgozták a burakuminok japán társadalomba való beilleszkedésének programját, mivel sokan az oktatást tartják a burakuminok letelepedési területeinek gazdasági elmaradottságának alapjának.

A kormány által a „kiegyenlítő” intézkedések eredményeként elért sikerek ellenére továbbra is előfordulnak diszkriminációs esetek (beleértve az anonimeket is) az oktatás minden szakaszában. A burakumin gyerekeknek továbbra is nehéz a legmagasabb szintű oktatásban részesülni, bár ez lehetővé vált.

Diszkrimináció a házastársi kapcsolatokban

A házastársi kapcsolatokban tapasztalható diszkrimináció nyilvánosságra hozatala (általában házasságkötési szándékkal) meglehetősen ritka. A diszkrimináció tényállásának tényleges számát meglehetősen nehéz megismerni, és az életkörülmények, a munkakörülmények, az életstabilitás és az oktatás feltételeihez képest ennek a problémának a megoldása a legnehezebb.

A jelenlegi japán törvények értelmében házasságot lehet kötni, ha mindkét fél úgy kívánja. Azonban már a rendelkezésre álló információk alapján is biztosan kijelenthető, hogy ha a házasság (értsd: egy burakumin és egy hétköznapi területről származó személy házassága) a szülők, rokonok, ismerősök tiltakozása ellenére létrejön, még a házasságkötést követően is. , a felek nyomást fognak tapasztalni mások részéről. A 2000-ben Oszakában végzett kutatás szerint a vegyes párok (burakuminok és a közönséges területről származnak) körülbelül 20%-át diszkriminálták a házasságban. Ugyanezen tanulmány szerint a házasságok mintegy felét soha nem kötik meg, mivel azokat diszkrimináció következtében az eljegyzési szakaszban érvénytelenítették [19] .

A diszkrimináció egyéb típusai

A burakumin elleni diszkriminatív fellépés egyéb lehetőségei leggyakrabban névtelenek. Ide tartoznak az interneten közzétett diszkriminatív jellegű üzenetek , levelek és képeslapok, nyilvános helyeken, a buraku lakóhelye közelében lévő feliratok, telefonhívások. Az obszcén falfirkák gyakran félreeső helyeken, például mellékhelyiségekben készülnek, de az utóbbi időben megszaporodtak a graffitik a középületek falán, hídkorlátokon, távíróoszlopokon, hirdetőtáblákon. Különféle dolgokat írnak: a burakumin szokásos egyszerű sértései után konkrét személyek nevét és telefonszámát jelzik, konkrét városneveket adnak meg, elárulják, kik a burakuk, és támadásokra és mészárlásra is felszólítanak.

Az Osaka Institute of Human Rights 2002-es adatai szerint az interneten közzétett, diszkriminatív tartalmú üzenetek és anyagok 75,8%-a a burakumin elleni diszkrimináció területéhez köthető [20] .

Az ilyen műveletekhez leggyakrabban egy másik országban regisztrált webhelyet használnak, vagy egyszerűen névtelen webhelyeket az ilyen információk közzétételére. Leggyakrabban sértő kijelentéseket tesznek közzé, a buraku lakhelyének feltüntetését, a fent említett településjegyzékek egyes részeit, a burakuminok nevét és vezetéknevét; nyilvános weboldalakon a következő tartalmú üzenetek láthatók: „Tudjon közzé információkat a buraku és koreaiak lakóhelyeiről!”, „Hol működik a buraku?”, „Mit tudtam meg B.-ről”. Példák a buraku lakhelynevére, szerepelnek a művészek és sportolók valódi nevei, azokról írnak, akik esetleg buraku származásúak. Amikor olyan incidens történik, amely megzavarja a közösséget, ezek a támadók vitát indítanak arról, hogy az összefügg a burakuval [8] .

Az ilyen diszkriminatív nyelvezet jól ismert példája volt a 2csatorna weboldalának fórumán a 2001. nyári eseményekről szóló vita, amikor Mamoru Takuma betört az iskolába, megölt 8 gyereket és megsebesített 15 iskolai alkalmazottat; olyan állítások jelentek meg a fórumon, hogy ezek az áldozatok burakuminok voltak.

Az ilyen diszkriminatív cselekmények tárgya lehet egyén és egy egész szervezet is. Az Igazságügyi Minisztérium szerint az ilyen cselekmények száma az 1999-es 17 bejelentett esetről [20] 2004-ben 354 feltárt esetre nőtt (a 2003-as körülbelül ugyanennyivel szemben) [8] .

Az utóbbi időben nagyon népszerűvé váltak a csak mobiltelefonnal elérhető oldalak. Az ilyen oldalak fórumain folyamatosan jelennek meg a diszkriminatív tartalmú üzenetek. Valószínűleg az ilyen webhelyeket leggyakrabban iskolások és diákok használják.

A burakumin megalázásának hagyományosabb módja a diszkriminatív tartalmú névtelen levelek vagy képeslapok küldése.

2001 februárja és májusa között hasonló leveleket küldtek a Buraku Liberation League Hyōgo -i , Niigata -i és Tochigi -i irodáiba a feladó nevével és címével, a nyomozás eredményeként ismertté vált, hogy olyan személyek címe és neve, akik szintén diszkrimináltak voltak feltüntetve a feladó címeként [19] . Hasonló eset történt Okayamában 2001 novemberében.

2001 januárjában egy bírósági határozat eredményeként egy tokiói egyetem hallgatóját megbüntették , mert diszkriminatív leveleket küldött ugyanazon az egyetemen [19] .

2003 májusa és 2004 novembere között incidens történt Tokióban, amiben névtelen levelezőlapokat küldtek. Összesen mintegy 400 üzenetet küldtek 10 címre [8] . Nyomozás és tárgyalás folyt, melynek eredményeként az elkövetőket megbüntették.

A lakosság burakuminokkal szembeni megvetésének kifejezésének másik módja a falakon, oszlopokon és a közterületeken található feliratok. Leggyakrabban olyan helyeken alkalmazzák, ahol a burakuminoknak állítólag élniük kell (ha nem Buraku faluban élnek), a tanulás vagy a munka helyén. Az iskolában éktelen feliratokat lehet elhelyezni a székeken, asztalokon, öltözőkben.

Ismeretesek olyan esetek is, amikor a buraku falvak bennszülöttjei lakott házak közelében diszkriminatív feliratokat helyeztek el. Így hát 1986-ban Tokióban egy hónapon keresztül minden nap a burakuminok lakóháza körül a következő feliratokat ragasztották: „Nem vicces elképzelni, hogy a „kiegyenlített” falvak lakói, ez és a quininek kiváló emberek !” és a hasonlók. 1993 óta az oszakai Kishiwada lakója a helyi hatóságok ajánlása ellenére továbbra is diszkriminatív tartalmú falfirkákat alkalmaz a burakumin ellen háza körül , anélkül, hogy abbahagyná tevékenységét [19] .

Sértő gesztus az eta számára a négy kiálló ujjú kéz felemelése annak jeleként, hogy az eták állítólag "négylábúak", vagyis állatok, nem emberek [21] .

Állami intézkedések a Burakum elleni diszkrimináció problémáinak kezelésére

1965 augusztusában parlamenti jelentés készült a buraku települések társadalmi és gazdasági problémáinak megoldását célzó főbb intézkedésekről. Japánban először ismerték el hivatalosan a burakumin elleni diszkrimináció létezését. A burakumok letelepedésére szolgáló régiók gazdasági elmaradottságának és az ottani nem kielégítő életkörülményeknek fő okának a diszkriminációt ismerték fel. A jelentés eredményeként a kormánybizottságok és a Buraku Felszabadító Liga anyagai alapján törvény született a speciális „kiegyenlítő” intézkedésekről. Ez a törvény 1969-ben született, és az volt a célja, hogy „az életkörülmények javításával ezeken a területeken megszüntesse a szociális biztonság fejlesztését, a termelés helyreállítását, a foglalkoztatás stabilizálását, az oktatás fejlesztését, az emberi jogi mozgalmak megerősítését. , minden olyan ok, amely az említett régiók szociális gazdasági helyzetének javulását akadályozza”. A törvények mindenekelőtt a buraku falvak életkörülményeinek megváltoztatását, a mezőgazdaság megreformálását és a munkanélküliség elleni küzdelmet célozták.

"Egyenlet" törvényei

A Buraku Felszabadítási Liga tevékenységének eredményeként a buraku falvak problémáit vizsgáló kormánybizottságok anyagai alapján 1969-ben törvény született az „egyenlet ” különleges intézkedéseiről ( Jap . szia :) . A rendelkezéseinek gyakorlatba ültetésének határidejét kezdetben 10 évre számolták, majd ennek lejárta után további 3 évvel meghosszabbították. Ezt követően, 1982-ben elfogadták a régiók reformjára vonatkozó különleges intézkedésekről szóló törvényt (地域改善対策特別 措置法 chiiki kaigo taisaku tokubetsu so:chi ho :) . 1987- ben elfogadták a régiók átalakítását célzó különleges tevékenységek különleges állami pénzügyi intézkedéseiről szóló törvényt, de tokubetsu így: chi ni kan sura ho: ritsu ) . 2002-ben az "egyenlet" ( jap. 同和 do:wa ) tevékenységek befejeződtek . Azóta az ilyen rendezvények lebonyolításának joga a helyi hatóságokhoz került.

A "kiegyenlített" területekről szóló törvények bevezetése

A burakumin hagyományos lakóhelyeit, amelyek az életszínvonal tekintetében „egyenletnek”„dowa-chiku”-nak (同 地区 do:wa chiku ) nevezik .

A burakuminok lakóhelyei a Tokugawa-korban többnyire elszigeteltek voltak a társadalom más rétegeinek képviselőinek településeitől. Gyakran olyan helyeken voltak, amelyek nem alkalmasak lakhatásra: folyók menti területeken, mocsaras területeken, hegyvidéki területeken és sziklák közelében.

Az emancipációs törvény kibocsátásával sok burakumin elhagyta korábbi lakóhelyét, és a városokba költözött. Ennek eredményeként azonban rendkívül alacsony jövedelműek költöztek a buraku falvakba, garantált munkát keresve, és bekapcsolódtak a falvak hagyományos termelési típusaiba. A buraku településekre beáramló népesség miatt a rossz területi viszonyok mellett a túlzott népsűrűség miatt romlottak az egészségügyi feltételek, gyakoribbá váltak a tűzesetek, fertőzések, kialakulni kezdtek a szegénység és az ezzel járó társadalmi jelenségek. [8] .

A buraku települések sűrű beépítésű, rosszul fejlett infrastruktúrájú területek voltak, mint például vízellátás, csatorna, utak. Az 1970-es években a Miniszterelnöki Adminisztráció által készített kormányzati felmérések szerint az ország lakosságának 3 százaléka volt nem kielégítő, míg a buraku településeken ez az arány 31,8 százalék volt.

Az első törvények 1969-es elfogadása után a burakuminok helyzetében nem történt változás, mivel a törvényben felsorolták a szükséges intézkedéseket, azonban konkrét lépéseket, és ami még fontosabb, egy pénzügyi támogatási projektet. tevékenységekre, soha nem fogadták el. Az elvégzett tevékenységek nagy része a helyi önkormányzatok intézkedéseinek köszönhetően valósult meg, amelyek szintén e törvények keretei között jártak el.

Az "egyenlet" - "dowa" szerinti különleges intézkedésekről szóló törvény értelmében a következő tevékenységeket hajtották végre: házak építése újrahasznosított anyagokból, a lakhatás javítását célzó intézkedések részeként a régiókban a fejlesztési törvény alapján. lakásépítés a régiókban (1960), és különösen az önkormányzati lakásépítés a Kansai régió „kiegyenlített” területein. A kistelepülések fejlesztési munkája (1970), önkormányzati lakások építése „kiegyenlített” területeken a bajba jutott és egyszülős családok számára (1971), lakóépületek javítása (1966), házak rekonstrukciója (1974), pénzügyi. építési telkek beszerzésének támogatása (1973) [8] .

Az utakat, a víz- és csatornázást is javították, kis közparkokat rendeztek, magánházakat újítottak fel, önkormányzati lakásokat építettek.

Annak ellenére, hogy a buraku településeken e reformok eredményeként javultak az életkörülmények, egy bizonyos idő után elkezdődtek a romos lakóépületek és a kommunikáció. A kormány egyedi intézkedéseket kezdett e problémák megoldása érdekében. A tanácsházak többsége a Showa -korszakban épült, míg a meglévő tanácsházak kevesebb mint 3%-a a Heisei időszakban épült . Ez azt jelenti, hogy a lakóépületek 45%-a 30-40 évvel ezelőtt, 35%-a pedig 20-30 évvel ezelőtt épült.

Jelenleg az ilyen jellegű rendezvények lebonyolításának kezdeményezése teljes egészében átszállt az önkormányzatokra, illetve a támogatásukkal létrehozott önkormányzatokra. 2002 után a burakumin és buraku falvak szociális programjainak finanszírozása jelentősen csökkent, és arra kényszerítette őket, hogy más megoldásokat keressenek a problémák megoldására.

Az "egyenlített" oktatás bevezetése

A "kiegyenlített" oktatás (同 教育 do: wa kyo: iku )  egy olyan intézkedésrendszer, amelynek célja a burakumin iskolázottságának országos átlagra emelése. 1961-től Japán kormánya oktatási reformokat hajtott végre a Dowa Kyoiku Egyenlő Oktatási Bizottság 1965-ös kutatási adatai alapján. Ennek eredményeként az 1970-es évek közepére a burakuminok több mint 64%-a rendelkezett teljes középfokú végzettséggel (az országos átlag 95%) [18] .

A Liga for the Liberation of Buraku 1997-es adatai szerint a burakuminok mindössze 11%-a nem tudott írni és olvasni (az országos átlag 2% volt [18] .

Az iskolai és egyetemi oktatási reformok, a dowa oktatás bevezetése, a Buraku Felszabadító Liga tevékenysége nyomán érezhető változások következtek be: a burakumi gyerekek nemcsak iskolai oktatásban részesülhettek, hanem tovább is tanulhattak. felsőoktatási intézményben végzett végzettségük, amely segíti őket a stabil, jól fizető állás megszerzésében; a Liga által végzett oktatási tevékenységnek és az emberi jogokról szóló kurzusnak az iskolai tantervbe történő bevezetésének eredményeként mind az iskolások, mind a felnőtt burakuminok növelték tudásukat ebben a kérdésben. Sőt, a dowa oktatás bevezetésének eredményeként sok japán tanult az emberi jogokról és a burakumin kérdésről. A közjóléti törvényeket (社会福祉施設) is elfogadták .

Burakumin jogait védő szervezetek

A második világháború befejezése és az új alkotmány elfogadása után Japánban különféle közéleti formációk kezdtek megjelenni, köztük emberi jogi szervezetek . Jelenleg a japán emberi jogi szervezetek szorosan együttműködnek külföldi kollégákkal. A Suiheixa Társaság még a háború előtt együttműködött a Hyunbyeongsa szervezettel, amely megvédte a diszkriminált csoportokat Koreában . Együtt vettek részt a náci zsidóüldözés elleni küzdelemben. A háború után a Suiheisha vezetője, Matsumoto Seiichiro nemzetközi mozgalmakban vett részt az indiai és az ausztráliai őslakosok diszkriminációjának megszüntetésére .

Buraku Liberation League

1950-ben a buraku felszabadító bizottságot - "buraku kaiho: zenkoku iinkai" - átkeresztelték Buraku Felszabadítási Ligának . A szervezet folytatta a háború előtt a Suiheixa Társaság által megkezdett tevékenységét. Ennek az új szervezetnek a legfontosabb vívmányának tekinthető, hogy a kormány a Liga anyagai alapján kidolgozta a buraku falvak „egyenletéről” szóló, 1969-ben elfogadott „dova taisaku” külön jogszabályt.

A Liga fontos szerve az 1968-ban Oszakában alapított Buraku Felszabadítását Tanulmányozó Intézet. 1998-ban az Intézet nevét Buraku Felszabadulást és Emberi Jogokat Kutató Intézetre (部落 解放・人権研究所) változtatta, és elkezdett foglalkozni az ország egészét érintő emberi jogi jogsértésekkel. A Liga és az Intézet műveket publikál, oktatási tevékenységet folytat a lakosság emberi jogokkal és védelmével kapcsolatos ismereteinek növelése érdekében. A Liga helyi szervezeteihez fordulnak az emberek jogaik megsértése esetén.

Az 1970-es évek óta A Buraku Felszabadítási Liga aktívan részt vett a nemzetközi szervezetek, és különösen az ENSZ tevékenységében . A japánok nemzetközi szimpóziumot szerveztek az emberi jogokról (1980. december). Emellett a japán delegáció az 1983-as etnikai diszkrimináció elleni küzdelem második világkonferenciáján és az ENSZ diszkrimináció felszámolásával és a kisebbségek védelmével foglalkozó kisbizottságának 1984-es ülésén felhívta a figyelmet a buraku telepek problémájára, majd az ENSZ szervezeteivel való együttműködésre. megerősített [14] .

1988 januárjában a Buraku Liberation League kezdeményezésére létrehozták az IMADR-t (Nemzetközi Mozgalom a Diszkrimináció és Rasszizmus Minden Forma Ellen) - egy nemzetközi szervezetet, amelynek célja a diszkrimináció felszámolása az egész világon. 1993 márciusában emberi jogi civil szervezetként ismerték el, amely tapasztalattal rendelkezik az ENSZ végrehajtó bizottságában a társadalmi és gazdasági kérdésekben. Ez a szervezet azt a célt tűzte ki maga elé, hogy az ENSZ emberi jogok védelmében végzett tevékenységével együttműködve erősítse a munkát.

Zenkairen

1975-ben megalakult a Nationwide Buraku Liberation Group (全国部落解放運動連合会zenkoku buraku kaiho : undo: rengo:kai ) , vagy röviden "zenkairen", 1975-ben a CPJ támogatásával megalakult . Eleinte a lakosság legszegényebb rétegeit kellett volna megszerveznie, és harcolni a kormány ellen. Ezt követően ez a szervezet felhagyott a „küzdelmevel”, hogy a lehető legtöbbet hozza ki a „dowa” egyenletre vonatkozó különleges intézkedésekről szóló törvényből, hogy gyorsan és teljes mértékben integrálja a burakumint a japán társadalomba [3] .

2004-ben a Zenkairen szervezet közreműködésével új emberi jogi szervezet jött létre, az Emberi Jogi Szervezetek Országos Szövetsége „Zenkoku chiiki jinken Jap. undo: so: rengo:” (

A burakuminok jogait védő szervezet az LDPJ alapján

Japán legnagyobb pártja, az LDP emberi jogi szervezetet is hozott létre a burakumin számára, az Össz Japán Szabadságért és Integrációs Bizottságot (全国自由同和会zenkoku jiyu: do:wa kai ) néven , a Liberális Demokrata Párt támogatásával. Japáné. Ennek a szervezetnek a tagjai gazdag burakuminok, akik támogatják a létezését. Ez a szervezet a legnépszerűbb Shizuoka prefektúrában .

Zendokyo Tanárok Országos Szövetsége

1953 májusában megalakult a National Dowa Teachers' Association (全国同教育研究協議会 zenkoku do:wa kyōiku kenkyū: kyō:gikai ) , vagyis a "zendo: kyō :" (全同)教. Az egyesületet elsősorban a buraku falvakból származó gyerekek szegénységére és diszkriminációjára válaszul hozták létre annak érdekében, hogy oktatásban részesüljenek… [22]

Kezdetben a tanárok egyszerűen meglátogatták azokat a gyerekeket, akik zaklatás vagy szegénység miatt abbahagyták az iskolát. A burakumin helyzetével kapcsolatos kutatások után iskolákat nyitottak az írni és olvasni nem tudó felnőtt burakuminok számára. Ezt követően emberi jogi órákat is kezdtek tartani [23] .

A dowa oktatás célja az iskolások tanulási vágyának növelése, az önálló tanulás elősegítése és a család bevonása az oktatási folyamatba. Az Egyesület személyzettel látja el az iskolákat, hogy a burakuknak és a hétköznapi családokból származó gyerekeknek emberi jogokat tanítsanak, speciális anyagokat és tankönyveket ad ki, kiállításokat és fesztiválokat tart, ösztöndíjakat biztosít a burakumok számára a felsőoktatás megszerzéséhez. Ráadásul az 1960-as években Az egyesület biztosította, hogy a burakumin gyerekek ingyen kapják a tankönyveket (hiszen sokan nem engedhetik meg maguknak, hogy iskolai tankönyveket vásároljanak).

Jelenleg az egyesület munkájának fő irányai: a burakumi gyerekekkel szembeni oktatási és diszkriminációs kutatások fejlesztése az oktatásban, előadótermek megnyitása azokban a régiókban, ahol a dowa oktatás gyengén fejlett [24] , oktatási intézmények kialakítása. anyagokat.

A Buraku Felszabadító Liga programjain keresztül Burakumin képzési támogatásokból is részesülhet felsőoktatásban.

Lásd még

Jegyzetek

  1. ENSZ Emberi Jogi Bizottsága . Rasszizmus, faji megkülönböztetés, idegengyűlölet és a diszkrimináció minden formája. A rasszizmus, a faji megkülönböztetés, az idegengyűlölet és a kapcsolódó intolerancia mai formáival foglalkozó különleges jelentéstevő, Doudou Dien úr jelentése. Kiegészítés: Mission to Japan  (nem elérhető link) E/CN.4/2006/16/Add.2,  2006. január 24. orosz)  (angol)
  2. Az Egyesült Nemzetek Faji Diszkrimináció Felszámolásával foglalkozó Bizottsága . Ötvennyolcadik ülésszak. A faji megkülönböztetés megszüntetésével foglalkozó bizottság záró észrevételei. Japán  (nem elérhető link) CERD/C/304/Add.114, 2001. április 27.  (orosz)
  3. 1 2 3 Emily A. Su-lan Reber. Buraku mondai Japánban. Történelmi és modern perspektívák és irányok a jövőhöz Archiválva : 2008. december 23., a Wayback Machine , Harvard Human Rights Journal 1999. 12. szám.
  4. 部落解放同盟中央本部. Letöltve: 2008. november 26. Az eredetiből archiválva : 2017. augusztus 10..
  5. Buraku Problem Basic - BLHRRI (downlink) . Letöltve: 2008. november 26. Az eredetiből archiválva : 2008. november 22.. 
  6. A későbbi Han-dinasztia története
  7. 1 2 3 4 Khanin Z. Ya. , „Japán páriák társadalmi csoportjai: (Esszé a 17. század előtti történelemről)”, M., 1973
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Teraki N., Noguchi M., „Buraku mondai e no sho: tai”, Osaka, „Kaiho: shuppansya”, 2006 (Teraki N,,. Noguchi M., Addressing the Problem of Buraku, Osaka, Kaiho: Shuppansya, 2006)
  9. például Yanagita Kunio
  10. 2007_ _
  11. 1 2 3 Khanin Z. Ya. , "Páriák a japán társadalomban", M., 1980
  12. A Burakut és Emberi Jogokat Tanulmányozó Intézet Buraku szótára alapján http://wiki.blhrri.org/jiten/index.php?cmd=read&page=%A1%F6%EC%CD%CC%B1&word= %BB%E2 Archivált másolat 2009. július 21-én a Wayback Machine -nél
  13. Mescserjakov A.N. , "Meidzsi császár és Japánja", M. 2006
  14. 1 2 Khanin Z. Ya. , „A burakuminok diszkriminált kisebbség Japánban: Keleten. esszé (1900-1937), M. Nauka, 1989
  15. 1 2 3 Hirada, T. , Hosszútűrő testvérek, egyesüljetek!, szerk. Burakut és Emberi Jogokat Kutató Intézet, 1981
  16. Kenzo T., A japán kormány 9. számú jelentésére válaszoló beszéd szövege "A buraku-kérdés radikális megoldásának részleges megoldása: Kritika a buraku népekkel szembeni diszkrimináció valóságán alapulva az emberi jogok terén Japánban a a Nemzetközi", 1993
  17. Kenzo T. (beszéd), a Buraku Liberation and Human Rights Research Institute, Osaka, 1997 alapján.
  18. 1 2 3 McLaughlan, A. , "A japán burakumin jelenlegi körülményei: vajon Japán gazdasági gondjai megfordítják-e a 25 éves fejlődést?", NZ Journal of East Asian Studies, 2000. 2. szám.
  19. 1 2 3 4 Jelentés "A buraku települések jelenlegi helyzete és a diszkrimináció fő elemei Japánban", bemutatva a Buraku Felszabadítási Liga 59. Nemzeti Kongresszusán, 2002. május, 11. pont.
  20. 1 2 Renkyo K. , "Combating the Internet Discrimination in Japan", Osaka Human Rights Online Magazine, 2003.
  21. Savelyev L. Japanese ety // Around the World, 1930, No. 25-26 Archív másolat 2012. január 31-én a Wayback Machine -nél , p. 398
  22. Kiyonori K. , "50 éves Dowa", Zendokyō, 2005.
  23. Katsumi F. , "Zendokyo: Japán tanárok vezetik a diszkrimináció elleni küzdelmet", 2005.
  24. Ichiro, A. , "Zendokyo and Other Groups: Teachers' Perspectives on Dowa Education", 2007.

Linkek