Gersenzon, Mihail Abramovics

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. március 4-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 6 szerkesztést igényelnek .
Mihail Abramovics Gersenzon
Születési dátum 1900. május 27. ( június 8. ) .( 1900-06-08 )
Születési hely Odessza
Halál dátuma 1942. augusztus 14. (42 évesen)( 1942-08-14 )
A halál helye Moszkva régió
Polgárság Szovjetunió
Foglalkozása gyermekíró, műfordító
Több éves kreativitás 1922-1941
A művek nyelve orosz
Wikiforrás logó A Wikiforrásnál dolgozik

Mihail Abramovics Gersenzon ( 1900 . június 8.  – 1942 . augusztus 14. ) orosz szovjet író, műfordító és irodalomkritikus [1] . M. O. Gershenzon irodalomkritikus unokaöccse .

Életrajz

Odesszában született Abram Osipovich Gershenzon gyermekorvos és felesége, Bella Gershenzon családjában. Gimnáziumot végzett Odesszában, három évig tanult a Novorosszijszki Egyetem természettudományi osztályán . Az irodalomtól elragadtatva 1921-ben belépett a VLHI -be . 1925-ös érettségi után az intézetben hagyták tudományos munkára, ott sztrófiáról műhelymunkát tartott , kiadásra előkészítette a Költői anyag összetétele és a Műfordításelmélet című könyveket (a VLHI bezárása miatt kiadatlanok maradtak). 1934 óta a Szovjetunió SP tagja . Gyermekirodalom szerkesztőjeként dolgozott az Állami Kiadónál , majd a Detgiznél .

Kreativitás és külföldi szerzők könyveinek fordítása

Kiadta a "Robin Hood" című történetet a középkori angol folklór alapján, egy szórakoztató problémákkal foglalkozó könyvet "Rejtvény professzor rejtvényei", "Gossec két élete" Francois Joseph Gossec zeneszerzőről és a francia forradalomról .

Joel Harris "Remus bácsi meséi" ( 1936 ) ingyenes fordításának szerzője, amelyről Alexander Etoev író megjegyzi:

„Mihail Abramovics Gershenzon nevét nyugodtan feltehetjük Remus bácsi meséi címlapjára Joel Harris neve mellé. <...> Nyúl testvért, rókatestvért, meadows anyát, teknős testvért és a mese többi szereplőjét már elképzelhetetlen másként, mint ahogy Gershenzonban léteznek” [2] .

A háború után megjelent Gershenzon könyve, amelyet az író özvegye gyűjtött össze, levelei és jegyzetfüzetei alapján, "Egy év háborúban" [3] .

Gershenzon Washington Irving novelláit is lefordította .

A Nagy Honvédő Háború frontjain

1941 júliusától politikai munkás , a Nyugati Front 5. hadserege 8. moszkvai lövészhadosztályának fordítója . [4] 1942. augusztus 8-án súlyosan megsebesült a csatában, és hamarosan a kórházban meghalt.

Gershenzon, aki a Robin Hood balladákat prózában mesélte újra, egyénekben rajongott Byronért és Shelleyért . 1942-ben meghalt a Nagy Honvédő Háborúban, meghalt, mint Robin Hood. Katonai fordító volt, vagyis nagyon kicsi katona, és amikor a zászlóalj parancsnoka meghalt, előreszaladt, felemelt egy revolvert vagy valamilyen fegyvert, azt mondta: "Előre, kövessetek!", És az emberek követték őt. , katonák. Úgy halt meg, mint egy hős, miután sikerült olyan szavakat írnia feleségének, hogy örül, hogy méltó halált fogadott. Teljesen Robin Hood romantikus helyzet. ( Natalya Basovskaya [5] )

Gersenzont egy tömegsírba temették el Nikolszkoje faluban, Sahovsky kerületben , Moszkva régióban (az újratemetés helye 1983-ban [6] ).

Memória

Az oroszországi győzelem 70. évfordulója és az irodalom éve alkalmából a Vosztocsnoje Izmailovo járás és a 79-es könyvtár igazgatósága kiállítást rendezett az Izmailovszkij parkban, melynek keretében M. A. Gersenzon emléktáblát helyeztek el.

Nikolszkoje községben, az újratemetés helyén 2016-ban az író leszármazottai emléktáblát állítottak és fát ültettek.

Család

Fia - Evgeny Gershenzon (1930-2001), fizikus, a Moszkvai Állami Pedagógiai Egyetem professzora , a Szovjetunió Állami Díj díjazottja.

Unokák - fizikus, üzletember Vladimir Gershenzon és fizikus Mikhail Gershenzon. [7]

Kompozíciók

Jegyzetek

  1. ↑ Maslinskaya S. G. Mihail Abramovics Gersenzon: a gyermekirodalom kritikusának profilja az 1920-as és 1930-as években.  // Gyermek olvasmányok. - 2015. - december 1. ( 8. köt. 2. szám ). – S. 65–75 . — ISSN 2304-5817 . Archiválva az eredetiből 2019. szeptember 21-én.
  2. A. Etoev. Hol vagy, Brer Rabbit? . Hozzáférés dátuma: 2008. január 22. Az eredetiből archiválva : 2008. május 9.
  3. Gershenzon M.A. "Egy év a háborúban" .
  4. Moszkvai írók - a Nagy Honvédő Háború résztvevői. - M., 1997. - S. 112.
  5. Az Eho Moszkvi rádióműsor átirata . Letöltve: 2008. január 22. Az eredetiből archiválva : 2008. január 10..
  6. A Shakhovsky Kerületi Igazgatóság honlapja . Letöltve: 2016. augusztus 15. Az eredetiből archiválva : 2016. augusztus 28..
  7. Michael Gershenson . Letöltve: 2011. november 24. Az eredetiből archiválva : 2011. április 20..