Evgeny Gerken | |
---|---|
| |
Születési név | Jevgenyij Georgijevics Gerken |
Születési dátum | 1886. november 17. (29.). |
Születési hely | |
Halál dátuma | 1962. március 23. (75 évesen) |
A halál helye | |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | költő , műfordító |
Több éves kreativitás | 1906-1933 |
Irány | ezüstkor |
A művek nyelve | orosz |
A Wikiforrásnál dolgozik |
Jevgenyij Georgijevics (Jurjevics) Gerken (Gerken-Baratynsky) (1886. november 17. (29., Kazan , Orosz Birodalom - 1962. március 23., Moszkva , Szovjetunió ) - az ezüstkor orosz költője és fordítója .
1886. november 29-én született Kazanyban, nemesi családban. Anyai ágon E. A. Baratynsky költő dédunokája volt .
1906-ban érettségizett a kazanyi reáliskolában. 1910-ben a Kazany Egyetem Jogi Karán .
1906-ban csatlakozott a kazanyi monarchista akadémiai rendpárthoz.
Először 1906-ban jelent meg. Megjelent a „ Niva ”, „ Apollo ”, „ Modern World ”, „Az Irodalmi és Művészeti Társaság Színházának folyóirata”, „ Orosz gondolat ”, „ Orosz gazdagság ”, „Nyilvános Irodalmi Gyűjtemény” folyóiratokban stb. 1909-ben Kazanyban megjelentette első gyűjteményét - „Lírai versek. 1906-1909".
1912-ben megismerkedett Mikhail Kuzmin költővel , akivel hosszú évekig tartó baráti kapcsolatokat ápolt [1] .
1918. november 6-án Gerkent, aki a Riga kórházhajó ellátási menedzsere volt, letartóztatták a Kamennoostrovsky Prospekton lévő kávézó ügyében. Három hónappal később azonban vádemelési alap hiányában szabadon engedték.
1919-ben a " World Literature " kiadónál dolgozott, francia költészetet fordított.
1924-ben Gerken már tagja volt az Összoroszországi Költők Szövetségének leningrádi szervezetének . 1925-ben jelent meg Leningrádban második gyűjteménye, a Torony: Versek Mihail Kuzmin előszavával.
1926-ban kezdett el fordítani operák és operettek librettóit : A távoli csengetés, Monna Lisa, Egy óra Toledóban, La Bayadere, Maritza, A spanyol csalogány, A sárga kabát, Egy év szerelem nélkül és mások. együttműködött Mikhail Kuzminnal.
1929-ben Nikolai Strelnikovval együtt megírta a Kholopka című operettet . Olyan operák librettóját fordította, mint Ravel Spanyol órája, Krenek Johnnyja, Strauss Saloméja, Verdi Otellója, Bizet Carmenje.
1933 augusztusában letartóztatták a " leningrádi homoszexuálisok ügyében ", ellenforradalmi tevékenységgel és kémkedéssel vádolták. 1934-ben 10 évre ítélték [2] . BAMlagban töltötte büntetését . Megjelent tábori kiadványokban: „Az OGPU NKVD KVO BAMLAG Agitációs Tömegágazat Irodalmi Osztályának Repertóriumi Értesítője” 1934-re (2. o.), „Utazók: Lagkorok versei és dalai” című gyűjtemény (Szvobodnij (DVK). ), 1935). 1951-ben Leonid Korneanuval együtt írta a "Marikino boldogság" című vígjátékot és forgatókönyvet Eugene Koka [3] zenéjére ; a darabot az ország számos színháza színre vitte. 1954-ben jelent meg.
1962-ben Moszkvában halt meg. A Peredelkino temetőben temették el .
Szótárak és enciklopédiák |
| |||
---|---|---|---|---|
|