Nadezsda Davydovna Volpin | |
---|---|
Születési dátum | 1900. február 6 |
Születési hely | Mogilev , Orosz Birodalom |
Halál dátuma | 1998. szeptember 9. (98 évesen) |
A halál helye | Moszkva , Oroszország |
Polgárság |
Szovjetunió → Oroszország |
Foglalkozása | fordító , író |
Apa | David Samuilovich Volpin |
Anya | Anna Borisovna Zhislina |
Házastárs |
Szergej Alekszandrovics Jeszenin Mihail Vlagyimirovics Volkenstein |
Gyermekek | Alekszandr Szergejevics Jeszenin-Volpin |
![]() |
Nadezsda Davydovna Volpin ( 1900 . január 25. ( február 6. ) [1] , Mogiljov , Orosz Birodalom – 1998 . szeptember 9. Moszkva , Oroszország ) orosz fordító, valamint költőnő – imaginista és memoáríró. S. A. Jeszenyin költő tényleges felesége .
Apja, David Samuilovich Volpin (1864, Mogilev – 1937, Moszkva) [2] , a Moszkvai Egyetemen végzett , ügyvédként dolgozott, lefordította D. Frazer „ Folklore in the Old Testament ” című monográfiáját orosz nyelvre; anyja, Anna Borisovna Zhislina a Varsói Konzervatóriumban végzett, és zenét tanított. Mihail Davydovics Volpin testvér - drámaíró . [3]
Nadezhda Volpin 1917-ben végzett a Khvosztovskaya gimnáziumban, és belépett a Moszkvai Egyetem Fizikai és Matematikai Karának természettudományi tanszékére , amelyet körülbelül egy éves tanulás után otthagyott.
Még a gimnáziumban kezdett el verseket írni (a korai műveket nem őrizték meg). 1920-ban csatlakozott egy imagisták csoportjához, verseket adott elő a színpadról (a „ Költők kávézójában ”, a „ Pegazus-istállóban ”). Ugyanebben az évben barátsága Szergej Jeseninnel kezdődött, majd egy ideig vele élt tényleges házasságban . 1924-ben, Jeszenyinnel való szünet után egyetlen fia, Alekszandr Szergejevics Jeszenin-Volpin született - költő, jól ismert disszidens és matematikus. [4] Később Nadezhda Davydovna feleségül vette Mihail Volkenstein tudóst . [négy]
Angol, német, francia, latin nyelvű fordításokkal foglalkozott. Fordította : Ovidius , Goethe , Walter Scott , Merimee , Hugo , Galsworthy , Conan Doyle , Fenimore Cooper , Wells . Miután Ashgabatban megtanulta a türkmén nyelvet , ahová a háború alatt evakuálták , türkmén költészetet fordított.
1984-ben kiadta Date with a Friend című visszaemlékezéseit, amelyeket főként ifjúságának és Szergej Jeszenyinnek szenteltek. Az archívum a Mandelstam , Pasternak , Majakovszkij barátság emlékeit tartalmazza .
Élete utolsó éveiben egy íróházban élt az Aeroport metrókörzetében .
A Donskoy temetőben temették el (4. telek) [5] .
![]() |
---|