Vaichyunaite, Judita

Judita Vaiciunaite
Judita Vaiciunaitė
Születési név Judita Vaiciunaitė
Születési dátum 1937. július 12( 1937-07-12 )
Születési hely Kaunas , Litvánia
Halál dátuma 2001. február 11. (63 évesen)( 2001-02-11 )
A halál helye Vilnius , Litvánia
Polgárság  Szovjetunió Litvánia
 
Foglalkozása költő, műfordító
Műfaj vers
A művek nyelve litván
Díjak Gediminas Litván Nagyherceg Lovagrendjének tisztje

Judita Vaichyunaite ( sz . Judita Vaičiūnaitė ; 1937. július 12., Kaunas -  2001. február 11. , Vilnius ) - litván költő és műfordító a 20. század második felében ; verses színdarabok és gyerekeknek szóló mesejátékok szerzője; Viktoras Vaiciunas pszichiáter és neurológus lánya, Petras Vaiciunas költő unokahúga [1] .

Életrajz

Pszichiáter és neurológus családjában született. 1959-ben diplomázott a Vilniusi Állami Egyetem Történelem és Filológia karán , ahol litván nyelvet és irodalmat tanult; Ugyanakkor zeneiskolában tanult. Aushra Slutskaite és Tomas Venclova osztálytársak befolyásolták a költőnő alkotói modorának kialakulását [2] .

A Litván Írószövetség "Literatura ir menas" ( "Literatūra ir menas" ; "Irodalom és művészet"; 1962-1966), a "Kalba Vilnius" ( "Kalba Vilnius" ) hetilap szerkesztőségében dolgozott. ; "Vilnius beszél") és a "Naujasis denovidis" ( "Naujasis dienovidis" ).

Kreativitás

1956-ban kezdett verseket publikálni. Az első könyvet a cezúra sem hagyta ki, 1960-ban jelent meg a második könyv "Pavasario akvarelės" ("Tavaszi akvarellek") [1] . A "Skersgatvio pasaka" gyerekeknek szóló darabot a Vilniusi Ifjúsági Színház ( 1972 ), az Apsiaustas című darabot a Kaunasi Drámai Színház (1972) állította színpadra; darabokat később Litvánia különböző színházaiban is bemutattak. Könyvet írt a gyermekkori emlékekről "Vaikystės veidrody" ("A gyermekkor tükrében", 1996)

Litván versekre fordította Anna Akhmatova , megjelent Akhmatova litván verses gyűjteményében "Poezija" (1964) és folyóiratokban, Olga Berggolts versei ("Blokados kregždė " dalszöveggyűjtemény , 1979), Szemjon, Kirsanov , Szemjon , Kirsanov versei Frantisek Grubin , Desanki Maksimovich , valamint Sofia Mogilevskaya "Cello Santa Teresa" című története (1973), Vladislav Krapivin történetei és regényei ( "Pažvelk į tą žvaigždę" , 1976). Judith Vaiciunaite is írt költői szövegeket Lewis Carroll Alice Through the Looking-Glass című művének litván fordításában ( "Alisa veidrodžių karalystėje" , 1965; fordító: Yuliya Lapenyte).

Vaiciunaite versei angol , lett , norvég és orosz fordításban jelentek meg .

Díjak és címek

Memória

Judita Vaiciunaite [3] nevéhez fűződik egy utca ( Juditos Vaičiūnaitės gatvė ) Vilniusban (a Paneriai negyedben ) . A költőnő halálának tizedik évfordulóján, 2011. augusztus 4-én emlékmű szoborkompozíciót nyitottak Vilniusban a Szent Katalin-templom melletti Stanislav Moniuszko téren. Áttört, lyukas esernyőt ábrázol, amelyen egy csalogány telepedett meg, valamint egy tányért, amelyen Vaiciunienė „a város költőjének”, „a legvilniusibb költőnőnek” nevezett versének strófája van (Henrykas Orakauskas szobrász) [4] [5 ] ] .

Könyvek

Jegyzetek

  1. 12VLE . _ _
  2. Judita Vaičiūnaitė Archiválva : 2019. április 11., a Wayback Machine -nél  (lit.)
  3. Juditos Vaiciūnaitės gatvė Vilniuje  (lit.) . Vilniaus katalógusok . Letöltve: 2014. január 11. Az eredetiből archiválva : 2019. április 17.
  4. Viktorija Samarinaitė. Poetės J. Vaičiūnaitės gerbėjai jos poezija sėkmingaivere S. Moniuškos sk po skylėtu kėčiu  (lit.)  (unavailable link) . Lrytas.lt _ Lrytas (2011. augusztus 4.). Letöltve: 2014. január 11. Az eredetiből archiválva : 2014. január 10..
  5. Įamžintas J. Vaičiūnaitės atminimas  (lit.) . Bernardinai.lt _ Bernardinai.lt (2011. augusztus 5.). Letöltve: 2014. január 11. Az eredetiből archiválva : 2019. április 3.

Irodalom

Linkek