Skarlát király

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2016. május 28-án áttekintett verziótól ; az ellenőrzések 26 szerkesztést igényelnek .
Skarlát király
angol  Bíbor király

A skarlát király Le cas rua rus kastélyában, miután megölte szolgáit. M. Whelan illusztrációja a ciklus utolsó könyvéhez
Teremtő Stephen King
Műalkotások Sötét torony
Padló férfi
Foglalkozása vonalzó

A Scarlet King  ( ang .  Crimson King ) vagy Ram Abbala ( eng.  Ram Abbalah ) a fő antagonista Stephen King kitalált univerzumában, a Sötét Toronyban. Először King Insomnia című regényében említik (1994). Ez egy pokoli lény, amely Dis gonosz princípiumhoz kapcsolódik, a rend és a világosság, az úgynevezett fehérség ellenfele. Szembeszáll Roland Deschainnel a Sötét torony sorozatban és a kapcsolódó művek más főszereplőivel .

A Crimson King jelző orosz fordítása

A Sötét Torony sorozat könyveiben a fordításnak csak a fenti változata található (a sorozat utolsó könyveinek fordítója V. A. Weber). Szó szerinti fordítás: Crimson King (az angol  bíbor  - bíbor vagy sötétvörös ), - az " Insomnia " című könyvben szerepel, amelyet F. B. Sarnov fordított [1] . Az eredetivel leginkább összhangban álló Bíbor Lord fordítása, amelyet a " Hearts in Atlantis " című könyvben használnak, I. Gurova fordításában [2] .

V. Erlikhman szerint a " Scarlet " és a "Raspberry" is nyilvánvaló fordítási hibák; I. Gurova fordításának említése nélkül a „Bíbor király” változatot javasolja, ezt történelmi forrásokra való utalással magyarázza [3] :

... a név a 18. századi egyházi publicisták ezópiai nyelvéből származik, akik nem akartak emlékezni az ördög nevére, "Bíbor Királynak" nevezték.

Megjelenés

Személyesen csak a Sötét Torony sorozat utolsó könyvében jelenik meg - egy ősz hajú, vörös szemű öregember képében.

Roland pontosan azt látta, amit várt: egy öregembert, hatalmas orral, horgas és formátlan, mintha viaszból öntötték volna; vörös ajkak virítottak a hófehér szakáll között; hófehér haja szinte a csontos fenekéig hullott a Scarlet King hátán. Dühtől égő arca a vándorokra nézett. A Skarlát Király élénkvörös köntösén Roland villámok és kabbalisztikus jelek ezüstös cikcakkjait tudta kivenni.

- The Dark Tower VII: The Dark Tower (7. rész)

Patrick Danville lerajzolta a Skarlát Királyt, és a rajz a következő volt:

Hosszú arc, mohó és gyanakvó, a ráncok a homlokon és az arcokon olyan mélyek, hogy feneketlennek tűntek. Ajkak dús szakállban, telt és kegyetlen. Egy olyan ember szája, aki készen áll arra, hogy egy csókot harapássá változtasson, ha a lélek úgy kívánta, és úgy tűnt, hogy a lélek akarja, és gyakran - a haj alatt, majd eltűnt alattuk, mint a varratok.

- The Dark Tower VII: The Dark Tower (7. rész)

A különböző King-könyvek szereplőinek látomásaiban és álmaiban a Skarlát Király különböző köntösben jelent meg. Mindenesetre általában a vörös színhez kötik  - például az " Álmatlanság " című könyv főszereplőjének látomásában Ralph Roberts úgy tűnik fel, hogy édesanyja egy piros sálat köt, majd - egy hatalmas harcsát , majd - egy jóképű fiatalember képében, szőke, vörös szemekkel.

Általában a Scarlet Kinget csak bizonyos karakterek említik.

Történelem

A valódi név, ha létezik egyáltalán, és a Scarlet King világban való megjelenésének körülményei nem szerepelnek King írásaiban. A Ram Abbal jelző inkább a karakter metafizikai lényegére utal, mint a fizikai megtestesülésére.

A hetedik könyvben egy lény három személyben - Fimalo, Fumalo és Faimalo - elmondja Rolandnak és Susannának, hogy egykor a skarlát király, miután majdnem az összes szolgáját megölte Le Casse Roi Russe ( francia Le Casse Roi Russe -) kastélyában. Az orosz cár romjai") összetörte varázskristályait és öngyilkos lett egy kanállal, majd élőhalottá vált , és a Toronyhoz ment. A gyakorlatban ez azt jelzi, hogy egykor a Skarlát Király ember vagy más intelligens fajhoz tartozó halandó lény volt .

Ezt követően a Skarlát Király szolgái segítségével minden lehetséges módon felgyorsította a Sugarak elpusztítását. Általában a Gerendák és a Sötét Torony, és ezen keresztül a kialakult világrend elpusztítását hirdetik a Skarlát Király fő céljának. Egy ideje ő maga is, mint egy fogoly, a Torony külső erkélyén van (egyesek a Torony urának tartják). Mindazonáltal az övé a Le cas rua rus kastély, és elegendő ereje van ahhoz, hogy sok intelligens lény a tahin , can-toi és emberek fajaiból engedelmeskedjen neki. A Skarlát Királyt a pókokhoz is hozzák összefüggésbe  – ezeket az állatokat a könyv többször is a hírnökeiként említi. Walter, más néven Randall Flagg a legközelebbi csatlósának mondja magát .

A Sötét Torony univerzum számos időbeli paradoxona és a Skarlát Király kettős természete miatt lehetetlen megmondani, hogyan kapcsolódik története a különböző King-könyvek eseményeihez. Csak néhány időpont van.

Mordred Descaint a Skarlát Király fiának (és egyben Roland fiának - fogantatásának szokatlan körülményei miatt) tartják, fogantatása a ciklus harmadik könyvének eseményei során történt, de a Skarlát Király ( mint Roland) közvetlenül nem vett részt benne, magvát a névtelen démonhoz vitték, aki megerőszakolta Suzanne -t .

Roland torony lábánál tartózkodása alatt a Skarlát Királyt Patrick Danville (egyébként a fizikai teste) kis híján elpusztította, de mivel Roland utazása egyfajta átmeneti paradoxon is, ez az epizód nem tekinthető véglegesnek.

Karakterjellemzők

B. Vincent "Útmutató" a "Sötét toronyhoz" című művében megemlíti, hogy a Skarlát Király, mint a ciklus sok más szereplője, része az "ikrek fogalmának" ( eng.  twinners ), amelyet King és Peter Straub vezetett be a " Talizmán " című regényt . A Skarlát Király egyrészt Ram Abbala , a gonosz erőinek erőteljes megszemélyesítője, másrészt a Sötét Toronyba zárt fizikai test. Bizonyos tekintetben ő is Roland duplázója  – mindkét király, mindkettőt a Torony szállta meg stb. [4]

Maga Stephen King a Scarlet King másik kettős ellenfelének nevezhető:

Crimson King, Stephen King. Tehát Stephen King a világ skarlát királya?

— A sötét torony VI: Zsuzsanna dala

Ha a Skarlát Királyt a Dis gonosz hajlamhoz társítják, akkor Stephen Kinget a jó hajlamhoz, Ganhoz.

V. Erlikhman a Skarlát Királyt a „sötét fél” metaforájának tartja, a gonosznak, amely minden ember lelkében él, beleértve magát Kinget is [3] :

Életének csúcsától kezdve <Király> elutasította A Gyűrűk Ura naiv kísértését – pusztítsd el a Mindenhatóság Gyűrűjét, öld meg szolgáit, és a Gonosz el fog pusztulni. Valójában csak akkor lehet legyőzni, ha a Skarlát Király minden ember lelkében megtestesül. Csak akkor a Sötét Torony nem utasítja el azokat, akik odajönnek, és talán kiderül, hogy mégsem olyan sötét.

B. Vincent a Skarlát Király őrültségét is hangsúlyozza; Az őrület a heptológia egyik kulcstémája. [négy]

Említések King írásaiban

A fő sorozatban (a "The Gunslinger" című regény javított változatának megjelenése előtt) először közvetlenül a negyedik könyvben említették - "A varázsló és a kristály ". A falon a felirat, amelyet a hősök vándorlásaik során láttak, ez volt: "Éljen a skarlát király" [5] . Az első regény átdolgozott változatában a Skarlát Király kifejezetten szerepel. [4] [6] .

A Skarlát Király a kapcsolódó művekben is jelen van vagy megemlítésre kerül - az " Álmatlanságban " [1] , a " Szívek Atlantiszban " [2] , a " Fekete Házban ".

Befolyás a populáris kultúrára

A Marvel Comics képregénysorozatot adott ki A sötét torony alapján, amelyek közül háromban a Skarlát Király szerepel. Ezek a The Dark Tower: The Dark Tower: The Gunslinger Born ("A lövöldöző születése"), a The Dark Tower: The Long Road Home ("Hosszú út hazafelé") és a The Dark Tower: Treachery ("Betrayal"). [9]

Dennis Downing 2003-ban adta ki a Territories-t , ami  egyfajta "Stephen King The Dark Tower sagája által ihletett filmzene". [10] Az utolsó előtti szám a Court of the Crimson King . D. Downing leírása szerint a lírai hős ( Roland ) érzéseit közvetíti a Skarlát Király látomásából, aki a Sötét Torony felé vezető úton állt előtte. [11] A zene szerzője megjegyzi, hogy ez a szerzemény nehezebb volt számára, mint a többi, de elégedett az eredménnyel. [12]

A Demons and Wizards csoport 2005-ben kiadta a Touched by the Crimson King ("Touch of the Scarlet King") című albumot, amelyből három dal és a cím Hansi Kursh szerint közvetlenül kapcsolódik a Sötét Torony sagához. [13] Az album első dala a Crimson King . [14] A dal Randall Flagg szemszögéből íródott , aki azt mondja, hogy a Skarlát Király, akit Flagg Megváltónak nevez, érintésével elpusztítja a Tornyot az ítélet napján [13] :

Megérintette a Bíbor Király
Megérintette a Megváltó
A torony az Ítélet napjára esik…

Fordítás
A skarlát király kezével
a Megváltó kezével
A torony az ítélet napján le fog dőlni

Tények

Lásd még

Jegyzetek

  1. 1 2 King S. Insomnia: Egy regény / Per. angolról. F. B. Sarnova. - M .: LLC "AST-LTD Kiadó", Mir, 1997-688 p.
  2. 1 2 Stephen King. Szívek Atlantiszban. — M.: Szüret. - 2006. - ISBN 5-17-009561-9 , ISBN 5-9713-0408-9 , ISBN 985-13-9516-1
  3. 1 2 Erlikhman V.  V. A sötét oldal királya. Stephen King Amerikában és Oroszországban. Archiválva : 2016. március 4., a Wayback Machine  - Amphora, 2006 - ISBN 5-367-00145-9
  4. 1 2 3 Bev Vincent. Sötét torony: Útmutató. // Per. angolról. V. Weber - AST, AST Moszkva, Transitbook, 2006 - ISBN 5-17-036175-0 , ISBN 5-9713-2325-3 , ISBN 5-9578-4170-6
  5. A könyv hivatalos orosz nyelvű fordításában ezt a kifejezést hibásan úgy fordítják: "Éljen a bíbor király". A következő regény („ Wolves of the Calla ”) előszavához fűzött jegyzetekben a fordító, W. A. ​​Weber így magyarázza tévedését: „A fordító, ismerve King rockzene iránti szeretetét, a nevéből indult ki. megfelelő csoport. Az idő megváltozott." A szóban forgó zenekar a King Crimson .
  6. King, S. Shooter: A sötét toronyból sorozat: [regény] / Stephen King; per. angolról. T. Yu. Pokidayeva. — M.: AST, 2006. — 318., [2] p.
  7. A "Stephen King.ru - Stephen King munkája" oldal hírarchívuma . Letöltve: 2009. november 7. Az eredetiből archiválva : 2009. június 4.
  8. ↑ Megérintette az OnlyMetal.ru Crimson King lemezoldala . Letöltve: 2009. november 5. Az eredetiből archiválva : 2013. június 24..
  9. A Sötét torony képregényoldala a hivatalos Marvel webhelyen Archiválva : 2009. október 4.  (nem elérhető link 2013-06-12-től [3421 nap] - előzmények ,  másolat )
  10. Területek oldal az Amazon.com-on
  11. Dowling zenéjéről a "Stephen King.ru - The Works of Stephen King" weboldalon . Letöltve: 2009. november 5. Az eredetiből archiválva : 2010. március 26..
  12. Kompozíciós oldal Dennis Downing honlapján (a hivatkozás nem elérhető) . Letöltve: 2009. november 5. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4.. 
  13. 1 2 A Demons and Wizards című albumról a "Stephen King.ru - Stephen King kreativitása" webhelyen; dalszövegek és fordítások . Letöltve: 2009. november 5. Az eredetiből archiválva : 2009. március 12..
  14. Diskográfia a Demons and Wizards hivatalos weboldalán Archiválva : 2012. július 24.
  15. Gubareva I. Yu., Dedkov V. P., Napreenko M. G., Petrova N. G., Sokolov A. A. A kalinyingrádi régió edényes növényeinek összefoglalása: Referencia kézikönyv  (hozzáférhetetlen link) / Kaliningr. un-t; Szerk. V. P. Dedkova. - Kalinyingrád, 1999. - 107 p. - ISBN 5-88874-140-X
  16. A "Jonathan's Story" dalszövegek, az album újrakiadásának prológusa a WASP hivatalos honlapján (a link nem érhető el) . Letöltve: 2009. november 5. Az eredetiből archiválva : 2012. április 8.. 
  17. Jenny Nimmo. Charlie Bon. Skarlát király. - M .: Kiadó: Azbuka-klassika, 2008. - 448 p. ISBN 978-5-91181-960-6
  18. Történetoldal a Fantasy Lab honlapján . Letöltve: 2009. november 5. Az eredetiből archiválva : 2013. június 30.