Quod licet Iovi, non licet bovi

A Quod licet Iovi (Jovi), non licet bovi (  lat. szóból  -  „Amit szabad Jupiternek , bikának nem szabad”) egy népszerű latin kifejezés , amelynek jelentése: ha valamit megengednek egy személynek vagy egy embercsoport, akkor ez egyáltalán nem engedélyezett mindenki más számára. A kifejezés szerzőségét Terentiusnak [1] tulajdonítják , de ebben a formában nem fordul elő drámáiban [2] , - ez valószínűleg az eredeti " Aliis si licet, tibi non licet " középkori parafrázisa. (“ Másokat megengednek, neked nem szabad. ”) a Megbünteti magát [3] című vígjátékból .

Szokásos formájában Quod licet Jovi, non licet bovi , a kifejezés megtalálható Joseph Freiherr von Eichendorff német író "Egy naplopó életéből" (Aus dem Leben eines Taugenichts) (1826) című történetében, de nem az. teljesen világos, hogy Eichendorff találta-e fel ezt a kifejezést [4] . Az aforizma utalást tartalmaz arra a mítoszra , hogy Zeusz (Jupiter) elrabolta Európát , aki bika alakot öltött.

Viccként a mondat megfordítható: "Quod licet bovi, non licet Iovi" - "Amit egy bika tud, azt Jupiter nem." Ez ugyanarra a mítoszra utal: a Jupiter nem tudta végrehajtani Európa elrablását a mások által ismert köntösben .

Lásd még

Jegyzetek

  1. HJ Rose, A latin irodalom kézikönyve, 1954.
  2. Terence vígjátékainak latin szövegei . Letöltve: 2013. október 29. Az eredetiből archiválva : 2016. március 3.
  3. Der Neue Herder, Von A bis Z, Zweiter Halbband: M bis Z, Freiburg im Breisgau 1949 (Herder Verlag), Spalte 3453, dort der Artikel "Quod licet Iovi, non licet bovi" "Quod licet bovi, non licet"
  4. Eichendorff J. von. Egy naplopó életéből / Per. D. S. Usova // Német romantikus történet: 2 kötetben / Per. M. A. Petrovsky szerkesztősége alatt; cikk és megjegyzés. N. Ya. Berkovsky. - M.; L. : Academia, 1935. - T. 2. .