szeretlek életed | |
---|---|
Dal | |
Végrehajtó | Mark Bernes |
Kiadási dátum | 1956 |
Műfaj | szovjet színpad |
Nyelv | orosz |
Zeneszerző | E. Kolmanovsky |
Lírikus | K. Vanshenkin |
"Szeretlek, élet" egy népszerű szovjet dal 1956-ban Konstantin Vanshenkin szövegével és Eduard Kolmanovszkij zenéjével .
Első versek szeretlek életed Ami önmagában nem újdonság. szeretlek életed újra és újra szeretlek. Most az ablakok világítanak Fáradtan sétálok a munkától szeretlek életed És azt akarom, hogy jobban legyen. Nagyon sokat kaptam A föld kiterjedése és a tenger síksága, régóta ismerem Érdektelen férfi barátság...Az "I Love You, Life" című dalt Mark Bernesnek írták, és haláláig a repertoárján maradt. Ezt a dalt Georg Ots , Vladimir Troshin , Iosif Kobzon , Dmitry Gnatyuk , Arthur Eisen , Nikolai Kondratyuk , Jurij Gulyaev , Edita Piekha , Jurij Vizbor , Borya Moiseev , Dmitry Haratyan , Oleg Pogudin , Vladimir Vasiliev és még sokan mások is előadták.
1963- ban Moszkvában rendezték meg a Nők Világkongresszusát , erre az eseményre lemezeket adtak ki a dal angol nyelvű felvételeivel ("I'm in Love With You, Life", angol szöveg: T. Botting) [1] ill . francia („Oui, je t'aime, la vie”, szöveg: Alice Orane) [2] nyelvek. Mindkét verziót Iosif Kobzon adta elő . (Mindkét lemez tartalmazta a " Moszkvai esték " című dal francia és angol változatát is G. Ots előadásában .)
A Voice show második évadában Sergey Volchkov adta elő , aki később a győztes lett: „Amikor { Gradsky } kiválasztotta nekem a „Szeretlek, élet” című dalt a Voice projektben, elmondtam neki, hogy Valószínűleg még fiatal voltam neki, ez egy komoly, felnőtt dal. Azt válaszolta: „Miért fiatal? Tényleg szeretsz valakit, és vársz valamit ebben az életben? „Akkor kellett volna egy lányom. Azt tanácsolta neki, hogy énekelje el ezt a dalt. Ez a tanács felforgatta a zenével és a szavakkal kapcsolatos megértésemet"" [3] .
2020 áprilisában, a COVID-19 világjárvány idején a finn Oulu város rendőrsége a Rakastan elämää című dal finn változatának videóját tette közzé a YouTube -on , ezzel arra buzdítva a városlakókat, hogy maradjanak otthon az önelszigetelődés idején. A dalt Petrus Schroderus ( fin. Petrus Schroderus ) [4] operaénekes és rendőr énekelte a város kihalt utcáin sétálva . Először 1962-ben mutattak be egy finn nyelvű dalt a " Vuosikirja 1962-50 hittiä " korongon Georg Ots előadásában . A szerző szövege Pauli Salonen ( fin. Pauli Salonen ) költő.
2022. szeptember 9-én, az "Udmurtia hangja" projekt döntőjében Artemy Prozorov - az orosz ortodox egyház papja, a Konstantin-Eleninszkij-templom rektora - adta elő. Selty, aki a "Legjobb férfi ének" jelölés győztese és az "Udmurtia Hangja 2022" verseny Grand Prix tulajdonosa lett.
A dal kezdeti hangjait a "Béke és Haladás" szovjet állami szervezetek külföldi rádióadójának hívójeleként használták [5] .