tao (yami) | |
---|---|
önnév | ciciring no Tao |
Országok | Tajvan |
Régiók | Orchidea-sziget (Lanyu) |
A hangszórók teljes száma | < 4500 fő (2020) |
Állapot | működésképtelen |
Osztályozás | |
Fülöp ág Batanikus nyelvek | |
Írás | latin |
Nyelvi kódok | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | tao |
WALS | ymi |
A világ nyelveinek atlasza veszélyben | 2026 |
Etnológus | tao |
Nyelvi szféra | 31-CAA-a |
ELCat | 10747 |
IETF | tao |
Glottolog | yami1254 |
A tao (eredeti neve: ciciring no Tao , kínai : 達悟語), más néven yami ( kínai : 雅美語), egy maláj-polinéz nyelv , amelyet az Orchidea -sziget yami (tao) népe beszél , 46 kilométerre délkeletre. Tajvan . Ezt a nyelvet ivatai dialektusnak is nevezik.
Maguk az anyanyelvi beszélők ciriciring no Tao -nak, azaz "emberi beszédnek" nevezik. Az anyanyelvi beszélők jobban szeretik a "tao" önnevet [1] .
A tao a tajvani őslakosok egyetlen anyanyelve , amely nem tartozik az ausztronéz nyelvek formózai csoportjába. Úgy gondolják, hogy ez az egyik Batan nyelv, amely a Fülöp -szigetek északi részén is megtalálható .
A nyelvnek 20 mássalhangzója és 4 magánhangzója van [2] :
Elülső magánhangzók | Középső magánhangzók | Hátsó magánhangzók | |
---|---|---|---|
Magas magánhangzók | én
|
||
Közepes magánhangzók | ə
|
o
| |
Alacsony magánhangzók | a
|
Az északi parton, Dziraralai faluban beszélt tao változat különbséget tesz a geminatív mássalhangzók között (például az opa "comb" versus oppa "csirke" egy ilyen minimális párt ) [3] .
Ajak | Alveoláris | Palatális | Retroflex | Veláris | Uvuláris | torokhang | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
orr | m
|
n
|
ŋ
|
|||||
Robbanóanyagok / Afrikátok |
süket | p
|
t
|
t͡ʃ
|
k
|
( q ) | ʔ
| |
zöngés | b
|
d͡ʒ
|
ɖ
|
ɡ
|
||||
frikatívák | v
|
ʂ
|
ʁ
|
( ɦ ) | ||||
hasított szonoránsok | l
|
j
|
ɻ
|
w
|
||||
Remegő mássalhangzók | r
|
A beszédrészek, például az igék, főnevek, melléknevek, elöljárószavak és határozószavak alapvető besorolása tekintetében az általános elemző vagy más átfogó nyelvekben különbségek vannak a tajvani ausztronéz nyelvek között. Például általában nem tartalmaznak határozókat, és funkcionálisan a határozószók általában helyettesítik az igéket, amelyeket funkcionálisan gerundoknak nevezhetünk, hasonlóan az orosz gerundokhoz [4] . A tao nyelv osztályozása a beszéd főbb nyelvtani részeinek, a toldalékok, a szószerkezet és az osztályozási módszerek elemzéséből és megkülönböztetéséből, valamint a beszédrészek osztályozási módszereinek összehasonlításából és elemzéséből áll [5] .
A következő névmások a Tao-ban [6] találhatók .
Jelölő | Birtokos | lokatívusz | |||
---|---|---|---|---|---|
szabad forma | diszjunktív forma | szabad forma | diszjunktív forma | ||
1 személy egyes számban | yaken | ko | niaken | ko | jiaken |
2 személyes egyes szám | imo | ka | nimo | mo | jimo |
egyes szám 3. személy | iya | igen | nia | na | jia |
1 személy többes szám (beleértve) | yaten | ta,
tamo, takamo |
niaten | ta | jiaten |
1. személy többes szám (kizárólag) | yamen | namen | niamen | namen | jiamen |
2 személy többes szám | inio | kamo, kanio | ninio | nio | jinio |
Többes szám 3. személy | sira | sia | nira | da | jira |
A következő lista a tao nyelvben [7] található igevégződéseket mutatja be .
Dinamikus intransitívek:A következő lista a tao nyelvben található toldalékokat mutatja:
*icia- "ilyen és olyan elvtársak, akiknek azonos az arcvonásai vagy sorsa"
*ikeyka- "még több annál"
*ika- "Én ezt és ezt érzem, mert..."
*ika- "sorozatszám"
*ipi- "többes szám"
*ji a - "tagadás vagy megerősítés"
*ka- "egy társaság, mint egy absztrakt főnév"
*ka- "na akkor, csak most, csak"
*ka- "statikus ige előtagja, amely újra megjelenik a tranzitív igék képzésében"
*ka- "nagyon" (reduplikáció)
*ka- "bizonyos tulajdonságok alapján elnevezett állatok" (reduplikáció)
*ka- ...-an - "köznév"
*ma- ... -hu - "Szeretem ezt és azt csinálni"
*mapaka - "tégy úgy, mintha ilyen vagy olyan"
*mapi- "olyan és olyan foglalkozást végezni"
*mi-/mala- "kapcsolatok kettő vagy három fős csoportban"
*mika-/mapika-/ipika- "együtt, egyesével"
*mala- “ízlés szerint vagy nézni...”
*mipa- "egyre nagyobbra..."
*mipipa- "Még többet..."
*mapi-/mapa-/pa- ... -en/ipa- "ige okozó toldalékok"
*ni- "tökéletes kilátás"
*ni- ... na "szuperlatívusz"
*noka- "múlt"
*noma - "jövő" (távoli)
*sicia - "igazi"
*sima - "jövő" (legközelebbi)
*tey- "irány"
*tey- "nagyon is"
*tey- "mindegyikhez kiosztott rész" (reduplikáció)
tao | orosz |
---|---|
akokay kamo / akokay | Sziasztok! / Szia! |
ayoy | Köszönöm! / Szerencsére! |
asnesneken | Elnézést (amikor találkozunk) |
délben | Jó, igen |
beken | Nem |
tosia | Nem / nem kell |
mikonan | Viszontlátásra! (kilépő) |
mi namen rana an. | Ideje hazamennünk. |
akma ka i alipasalaw. | Jó egészséget kívánok! |
angol | tao | Tagalog / Ilokan / Bisai nyelvek stb. |
---|---|---|
személy | tao | tao (tagalog), tawo (Cebuano Vis.) |
Anya | ina | ina |
Apa | ama | ama |
fej | oo | ulo |
Igen | nohon | oho (opo) |
Barát | kagagán | kaibigan |
WHO | sino | sino, sin-o (Hiligaynon Vis.), hin-o (Waray Vis.) |
ők | sira | sila (tagalog), sira/hira (Waray Vis.) |
az övék | nira | Nila |
utódok | anak | anak |
én (névmás) | ko | ko, -ko (Ilokano) |
Ön | ka | ka, -ka (Ilokano) |
nap | araw | araw, aldaw (Ilokano), adlaw (Cebuano Vis.) |
eszik | kanen | kain, kanen (Ilokano), kaon (minden Visayan) |
ital | inomen | inumin, inomen (Ilokano) |
beszéd | keringő | chirichirin (Itbayaten Ivatan), siling (Hiligaynon Vis., mondjuk), apa (Waray Vis., mondjuk) |
és | más néven | saka |
Jaj | Ananay | Aray, Agay (Cebuano Vis.), Annay (Ilokano) |
itthon | vahay | bahay, balay (Ilokano, Cebuano Vis.) |
malacok | viik | biik (tagalog, malac) |
kecske | kadling | kambing, kanding (Cebuano Vis.), kalding (Ilokano) |
kő | vato | bato (tagalog, minden Visayan stb.) |
város | vagy | ili (Ilokano) |
egy | mint a | isa (tagalog, Hiligaynon Vis.), maysa (Ilokano), usa (Cebuano Vis.) |
két | doa (raroa) | dalawa (tagalog), duha (cebuano), dua (ilokano) |
három | tilo | tatlo, tulo/tuto (Cebuano Vis.), tallo (Ilokano) |
négy | veregetés | apat (tagalog, Hiligaynon Vis.), upat (Cebuano Vis.), uppat (Ilokano) |
öt | lima | lima |
hat | anem | anim (tagalog), innem (Ilokano), unom (Cebuano Vis.), anum (Hiligaynon Vis.) |
hét | pito | pito |
nyolc | wao | walo |
kilenc | Sziám | sziám, sziám (Ilokano) |
tíz | kaki | sampu (tagalog), sangapulo (ilokano), napulo (minden Visayan) |
angol | tao | japán |
---|---|---|
Repülőgép | sikoki | hikouki (飛行機) |
alkohol | saki | sake (酒) |
csatahajó | gengkang | gunkan (軍艦) |
Biblia | seysio | seisho (聖書) |
Krisztus | Kizisto | kirisuto (キリスト) |
orvos | koysang | o-isha-san? (お医者さん) |
villanófény | dingki | denki (電気) |
Szentlélek | seyzi | seirei (聖霊) |
kulcs | kagi | kagi (鍵) |
Gyógyszer | kosozi | kusuri (薬) |
Majom | Sazo | saru (猿) |
motorbicikli | otobay | ōtobai (オートバイ; autókerékpár ) |
Rendőrség | kisat | keisatsu (警察) |
iskola | gako | gakkō (学校) |
Iskolatáska | kabang | kaban (鞄) |
tanár | sinsi | sensei (先生) |
Jegy | kipo | kippu (切符) |
kamion | tozako | torakku (トラック; teherautó ) |
angol | tao | kínai |
---|---|---|
Bor | potaw cio | putaoju (葡萄酒) |