Shapiro, Sydney

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2019. április 17-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 2 szerkesztést igényelnek .
Sydney Shapiro
angol  Sidney Shapiro , kínai 沙博理 / Shā Bólǐ
Születési dátum 1915. december 23( 1915-12-23 )
Születési hely
Halál dátuma 2014. október 18.( 2014-10-18 ) (98 éves)
A halál helye
Ország  Kína
Tudományos szféra nyelvészet , irodalom
Munkavégzés helye Kínai Népi Politikai Tanácsadó Tanács
alma Mater Szent János Egyetem
Ismert, mint Ba Jin és Mao Dun kínai írók fordítója
Díjak és díjak Életműdíj fordításban [d] ( 2010 )

Sidney Shapiro ( kínai nevén - Sha Boli ( kínai trad.沙博 , pinyin Shā Bólǐ ; 1915. december 23. , New York - 2014. október 18. ) amerikai születésű kínai író és fordító, 1947 és 2014 között Kínában élt. . Tagja volt a Népi Politikai Tanácsadó Tanácsnak , egyike azon kevés honosított állampolgároknak a Kínai Népköztársaságban.

Életrajz

Sydney Shapiro Brooklynban ( New York ) született , származása szerint askenázi zsidó. A New York-i St. John's Egyetemen szerzett jogász végzettséget [1] . 1941-ben besorozták az Egyesült Államok hadseregébe , kínaiul tanult egy katonai iskolában San Franciscóban , hogy felkészüljön az amerikai hadsereg esetleges inváziójára a japánok által megszállt Kínában [1] . Miután az Egyesült Államokban szerzett jogi diplomát, Shapiro 1947-ben Sanghajba érkezett , ahol megismerkedett leendő feleségével, színésznővel és leendő színházi kritikussal, Feng Fengzivel (Phoenix). Feng a Kínai Kommunista Párt támogatója volt, mielőtt a kommunisták hatalomra kerültek, és 10 évig házi őrizetben volt, mert ellenséges volt Csiang Csinggel , Mao Ce-tung feleségével [2] .

1958-ban Shapiro elkészítette első jelentős fordítását - angolra fordította Ba Jin író "Család" című regényét , amelyet a Foreign Literature Publishing House adott ki.Pekinben. A fordítás szövege az 1953-as kiadás (Népi Könyvkiadó) alapján készült, a fordítás során Shapiro némi javítást végzett. 1963 óta kínai állampolgár . Az 1972-es New York-i kiadás eltávolította a "The" szócikket a "The Family" szóból, meghagyva a "Family" szót, amely tágabb jelentést kapott, és egynél több konkrét családot jelentett. A feljegyzések azt jelzik, hogy az 1958-as kiadásból eltávolították az anarchizmussal kapcsolatos töredékeket [3] .

Shapiro később klasszikus és modern irodalom fordításával is foglalkozott, mintegy 50 évig dolgozott fordítóként a Külföldi Irodalmi Kiadónál: ő fordította le a folyó holtágai a 14. században ( Ming-dinasztia ) című regényt, valamint Mao Dun könyvét. Tavaszi selyemhernyók [4 ] . Shapiro fordításai egyfajta kétnyelvű „Kínai klasszikusok könyvtárába” kerültek, amelyet a Külföldi Irodalmi Kiadó gyűjtött össze. Shapiro számos kínai filmben is szerepelt, főleg amerikai gazemberek szerepében [1] . 1997-ben jelent meg Shapiro I Chose China: The Metamorphosis of a Country & a Man ( Eng.  I Chose China: The Metamorphosis of a Country & a Man ) című memoárja. Az eredeti verziót sokáig nem adták ki, mert attól tartottak, hogy megsértik a kínai hatóságokat [5] [1] .

Feng Fengzivel házasodott össze, Shapironak volt egy lánya [1] [6] [7] . Feng 1996-ban hunyt el [1] , Shapiro 18 évvel túlélte [8] [7] .

2014. december 26-án bejelentették, hogy a China International Publishing Grouplétrehozza a Sydney Shapiro Research Center-t, hogy modelleket és kritériumokat dolgozzon ki a kínai-angol fordítás értékelésére [9] .

Bibliográfia

Fordítások

Saját munka

Lásd még

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 5 6 7 2014. december 23. Egy amerikai meghalt Kínában...és Miért gyászolom őt! huffingtonpost.com . Letöltve: 2016. december 17.
  2. Külföldiek hosszú menetelése Kína történelmén keresztül – Los Angeles Times . Articles.latimes.com (1999. március 30.). Letöltve: 2012. március 4.
  3. Shapiro, Sidney (fordító). Familygoodreads.com . _ Letöltve: 2016. december 17.
  4. china.org.cn A 90 éves Shapiro Kínában ünnepli gyümölcsöző életét . Letöltve: 2016. december 17.
  5. 1 2 Shapiro, Sidney. Kínát választottam: Egy ország és egy férfi metamorfózisa goodreads.com . Letöltve: 2016. december 17.
  6. www.china.org.cn . Letöltve: 2016. december 17.
  7. 1 2. 2014. október 21. Shanghai Daily. china.org.cn Sidney Shapiro Pekingben halt meg . Letöltve: 2016. december 17.
  8. Sha Boli amerikai születésű kínai író és fordító 98 éves korában elhunyt , themalaymailonline.com (2014. október 20.).
  9. Zhang Yue, " A Research Center honors late translator " , China Daily USA, 2014. december 26.

Linkek