Chen Yanyan | |
---|---|
bálna. trad. 陳燕燕, ex. 陈燕燕 | |
Chen Yanyan 1930 körül | |
Születési név | Chen Qianqian (陳茜茜) |
Születési dátum | 1916. január 12. [1] |
Születési hely |
|
Halál dátuma | 1999. május 7. (83 évesen)vagy 1999. május 3. [1] (83 évesen) |
A halál helye | |
Polgárság | Kína / Hong Kong |
Szakma | színésznő , filmproducer |
Karrier | 1930-1992 _ _ |
Díjak | 4. és 8. ATCF-díj a legjobb női mellékszereplőnek |
IMDb | ID 0155429 |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Chen Yanyan (陳燕燕), valódi nevén Chen Qianqian (陳茜茜; 1916. január 12., Ningbo , Zhejiang tartomány - 1999. május 7. ), más néven a 南国乳揯 南国乳華 南国乳丕 kínai becenevek. színésznő a kínai, hongkongi és tajvani moziban és televízióban az 1930-as és 1990-es években. Számos díjat nyert a legjobb női mellékszereplőnek járó ázsiai-csendes-óceáni filmfesztiválon.
Chen Qianqian 1916. január 12-én (egy másik változat szerint 1915. február 25-én) született Ningboban , egy hagyományos, arisztokrata mandzsu származású családban (a " sárga zászlós " klánok egyike), eredetileg Pekingből. A család ezután visszatért Pekingbe .
A lány a Pekingi Katolikus Szent Szív Iskolában tanult lányok számára, de korán a moziról álmodott. Amikor 1930-ban a rendező Sun Yu az újonnan alakult Hong Kong-Shanghai Lianhua Film Company (amely a kínai mozi egyik úttörője, Li Minwei Minxin , Dazhonghua Baihe, Shanghai Yinxi és Xiangong Yingye stúdiójának egyesülésével jött létre) ) Pekingben kezdték forgatni a Tavaszi álom a régi fővárosban (故都春夢) című filmet, amelyben Ruan Lingyu és Lin Chuchu a két női főszerepben, a lány iskola után minden nap eljött a forgatásra, és sokáig nézte a forgatást. . Felkeltette a stúdió egy másik rendezőjének , Cai Chushengnek a figyelmét , aki szintén rendszeresen látogatta a forgatást, aki bemutatta a forgatócsoportnak.
Sun Yu javaslatára másnap a lány legalább extra/epizód szinten kapott egy "próbát" - az egyik járókelőkkel flörtölő lány szerepében, aminek hátterében Ruan Lingyu, mint prostituált, kliens karakterrel kommunikált. Az epizódot a vágás közben megvágták, mert a 14 éves Chen túl fiatalnak tűnt a film témájához, de a tapasztalat meggyőzte a stúdió feletteseit arról, hogy képes igazán elsajátítani a színészi szakmát.
Chen Qianqiannak felajánlották, hogy csatlakozzon a stúdióhoz, de ezt a szülei ellenezték. Míg az anyát meglehetősen gyorsan sikerült meggyőzni, Qianqian hagyományosan nevelt és irányítható apja sokáig hallani sem akart egy ilyen választásról. A stúdió személyzetének meggyőzése, köztük a hűséges feleségként és gondoskodó anyaként ismert Lin Chuchu is szerepet játszott abban, hogy meggondolták magukat. A színészkedésre azonban a lánya négy szigorú feltétellel engedélyt kapott: (1) nem használhatja valódi nevét a filmekben, (2) nem beszélhet a munkájáról, amikor a családdal / otthon kommunikál, (3) ) lemond a családtól származó öröklési igényről, és (4) nem tehet semmiféle kárt a családban. Ráadásul a lány apja megtagadta, hogy szerződést kössön a stúdióval, így a fiatal színésznő, mivel kisebbsége miatt nem rendelkezett aláírási joggal, több évig kénytelen volt hivatalosan megkötött szerződés nélkül dolgozni, megkockáztatva, hogy a szerződés nélkül marad. család bármilyen konfliktusban a stúdióval, és nincs más megélhetési eszköz. Ez azonban nem rendítette meg a bizalmát, és hamarosan a lány édesanyja kíséretében a sanghaji stúdió fő bázisára ment. Professzionális neve, vezetéknevét megtartva, „Yanyan” lesz (燕燕, „Fecske”, szintén pekingi eredetre utal Yanjing város költői nevéből ), amelyet a stúdió vezetője , Li Minwei javasolt . .
Chen Yanyan már a következő filmjében - az "Öngyilkos szerződés" című vígjátékban - ugyanabban az évben, gyakorlatilag színészi tapasztalat nélkül bekerül a stáblistába, a negyedik filmhez pedig ( A szilvavirágok permete , Shakespeare adaptációja " Két Veronese " , ahol az eredetiben Luchetta-nak megfelelő A Qiao szobalányt alakította), a fiatal színésznő előadása elég pozitív véleményt gyűjtött a közönségtől, hogy a stúdió kipróbálhassa az első főszerepben.
Első "saját" filmje a Déli tavasz című dráma volt, amelyet Cai Chusheng írt és rendezett , ahol Chen Yanyan egy tragikus hősnőt alakított. Végül az álmodozó Dingxiang szerepe, amelyet a The High Road (1934) című filmben alakított, „átlépőjévé válik a csillagoknak”. Chen Yanyan a filmtársaság „négy tribute” (vezető színésznője) egyike lesz, kiegészítve Ruan Lingyu -t, Wang Renmeit és Li Lilit, és 1937-ig forgatják rajta (amikor számos sanghaji stúdiót bezártak a japán megszállás alatt). 24 filmben , többnyire néma vagy "félnéma", de sikerült kipróbálnia magát ebben a szakaszban és két hangosfilmben is . Az ez idő alatt eljátszott szerepek többsége egy "vonzó fiatal lány képére utal, aki csak most kezdi felismerni saját érzékiségét" [2] .
A Lianhua bezárása után és a második kínai-japán háború nagy részében Chen Yanyan Sanghajban maradt. 1938-ban a Xinhua Film Companynál kapott állást , ahol hamarosan a stúdió „négy tiszteletdíjának” egyike lett (a másik három Yuan Meiyun , Chen Yunshan és Gu Lanjun volt), és sikeresen továbbra is a tragikus hősnők irányzatában lépett fel, és egy bizonyos szakaszban megszerezte a "Tragédia Királynője" becenevet [2] .
Yanyan a Lianhua filmstúdióban való munkája kezdetétől fogva találkozott és romantikus kapcsolatba került a stúdió vezető operatőrével, Huang Shaofenggel (黃紹芬, más néven Won Xiufan), azonban mindkét fiatal filmes karrierre koncentrált. kapcsolatuk formalizálása szinte a katonai évekre tolódott. Van egy lányuk - a leendő színésznő, Won Tinlai / Teresa Wong (王天麗) -, de végül mindketten rájönnek, hogy a családi élet nem megy, és közös megegyezéssel felbontják a házasságot.
A második világháború befejezése után a színésznő visszatér Pekingbe, a She Looks Like A Shadow (神出鬼没) forgatására, ahol találkozik, és második romantikus kapcsolatba kezd vele, a színész és rendező, Wang Hao (王豪; egyes források Yanyan második férjeként emlegetik, később azonban azt állította, hogy együttélésüket hivatalosan nem házasságként jegyezték be). 1949-ben, nem sokkal a KKP -erők kínai polgárháborúban aratott győzelme előtt együtt Hongkongba költöztek, és ott folytatták a filmezést. Wang Hao és Chen Yan közösen létrehozták saját filmstúdiójukat , a Hoiyin Film Company-t (szó szerint "Petrel"), de 1954-1955 körül feloszlik, miután együttélésükkel együtt csak néhány film készült, amikor Chen Yanyan felfedezi partnere hűtlenség. A második sikertelen élmény után Yanyan megesküszik, hogy többé nem köt romantikus kapcsolatokat, és élete végéig egyedül vagy a lányával él.
Az 1950-es évektől a színésznő érett, gyakran anyai szerepekre költözött, s ennek a szerepnek az egyik fő hongkongi és tajvani mellékszereplőjévé vált, és az 1950 -es évek végén és az 1960-as évek elején számos jelölést és díjat kapott a legjobb női mellékszereplőnek járó díjat .
Az 1970-es évek közepe óta Chen Yanyan elhagyja a nagy mozit, és az 1980-as évek elejéig továbbra is szerepelt Tajvanon televíziós filmekben és minisorozatokban, majd végül visszavonul, és lányával él. Az 1980-as és 1990-es évek fordulóján az Aranyló fesztiválon különdíjjal jutalmazták a színésznő életre szóló érdemeit a régió filmművészetében . Legutóbbi filmvásznon készített munkája egy interjú formájában önmagaként jelenik meg Stanley Kwan 1994-es, Main Stage című filmjében, amely régi kollégájáról , Ruan Lingyuról szól .
Chen Yanyan 83 éves korában, 1999 májusában halt meg.
A Chen Yanyan főszereplésével készült egyik korai némafilm , a The High Road (1934) ezt követően felkerült az Asia Weekly Magazine (naptári sorrendben) [4] és a hongkongi kínai régió legjobb 100 filmje közé. Szervezőbizottság filmdíjai (30. helyen) [5] .
(egyelőre csak filmes munkákat adunk, és ezeknél is lehetséges a hiányosság - keresés, kiegészítés folyamatban)
Év | kínai nevek | Átiratok | Nemzetközi címek | Az eredeti orosz nevei vagy szemantikai fordításai [6] |
Szerepek | Kisegítő lehetőségek _ |
---|---|---|---|---|---|---|
1930 | 故都春夢 | Gù dū chūn meng | Tavaszi álom a régi fővárosban [7] | leveleket. Tavaszi álmok a régi fővárosról | ||
自杀合同 | Zishā hétong | Egy öngyilkos megállapodás | leveleket. Öngyilkossági paktum | |||
1931 | 銀漢雙星 | Yín hàn shuang xīng | Egy színész és egy színésznő / Két csillag a Tejútban | színésznő | DVD | |
戀愛與義務 | Lianai yù yìwù | szeretet és kötelesség | leveleket. Szerelem és kötelesség / Szerelem és munka | Ping Er | ||
一剪梅 | Yī jiǎn mei | Egy permet szilvavirág | Ah Qiao | DVD | ||
1932 | 南國之春 | Nan guo zhī chūn | Dél története / Tavasz délen | leveleket. Tavasz délen | Li Xiaohong | DVD |
續故都春夢 | Xù gù dū chūn meng | Újabb álom az ókori fővárosról | leveleket. A régi főváros tavaszi álmainak folytatása | |||
共赴國難 | Gòng fù guó nán | Válasz a Nemzet hívására | ||||
奮鬥 | Fendou | A Törekvés | leveleket. Küzdelem | |||
人道 | Rendào | Lelkiismeretlen | leveleket. Emberiség | |||
1933 | 三個摩登女性 | Sān gè modēng nǚxìng | Három modern nő | leveleket. Három kortárs/modern nő | ||
母性之光 | Mŭ xìng zhī guāng | Az anya napfénye / Az anyai ösztön fénye | leveleket. Az anyaság fénye | Xiaomei | DVD | |
除夕 | Chüxī | újév | leveleket. újév | |||
1934 | 大路 | Dà lù | Az autópálya / The Big Road | leveleket. nagy út | Ding Xiang | DVD |
骨肉之恩 | Gǔròu zhī ēn | A rokon érzelmek | leveleket. vér/családi szerelem | |||
鐡鳥 | Tiě niǎo | A vasmadár | leveleket. vasmadár | |||
暴雨梨花 | Baoyŭ lí huā | Körte virágok esőviharban | leveleket. körte virágzik az esőben |
Év | kínai nevek | Átiratok | Nemzetközi címek | Orosz nevek vagy az eredeti szemantikai fordításai |
Szerepek | Elérhetőség |
---|---|---|---|---|---|---|
1935 | 蛇蝎美人 | Ő xie měiren | Nők mint viperák / A gonosz szépség | leveleket. Elég mérgező lény | ||
天倫 | Tiānlun | Kína dala | leveleket. mennyei rend | menye | ||
寒江落雁 | Hánjiang luò yàn | Üljön le a Hanjiang folyó mellett | leveleket. A libák leszállnak a Hanjiang folyóra | |||
1936 | 孤城烈女 | Gū chéng lie nǚ | Egy lány egy elszigetelt városban | Chen Yi | DVD | |
1937 | 聯華交響曲/春归梦断 | Liánhuá jiāoxiǎngqū / Chūn guī mèng duàn |
Lianhua szimfónia | leveleket. Lianhua szimfónia | DVD | |
春到人間 | Chūn dào rénjiān | Tavasz jön mindenhova | leveleket. Mindenhol jön a tavasz | DVD | ||
慈母曲 | Сí mǔ qǔ | Dal a kedves anyáról | leveleket. Jó/szerető anyadal | DVD | ||
自由天地 | Zìyóu tiandì | Ég és Föld szabadsága | leveleket. A föld és az ég szabadsága | |||
新舊時代 | Xīn jiu shídai | Új és régi idők | leveleket. Új és régi korszak | |||
藝海风光(第二段) | Yì hǎi fēngguāng (dìèr-duàn) | A művészet látképei | leveleket. Tengeri tájkép/Tájkép (2. rész) | |||
1938 | 乞丐千金 | Qǐgài qiānjīn | Egy kolduslány | leveleket. koldusasszony | ||
雷雨 | Leiyǔ | zivatar | leveleket. Zivatar | TV Rip | ||
四潘金莲 | Sì Pān Jīnlian | Négy Ágyas | leveleket. Négy Pan Jinlian | |||
1939 | 琵琶記 | Pípá jì | Legendás Pipa | leveleket. Pip Notes | ||
生死恨 | Shēngsǐ tyúk | Élet és halál sajnálatai | leveleket. A gyűlölet nem az életre szól, hanem a halálra | |||
白蛇传 | Baishezhuan | A Fehér Kígyó | trad. A fehér kígyó legendája |
Év | kínai nevek | Átiratok | Nemzetközi címek | Orosz nevek vagy az eredeti szemantikai fordításai |
Szerepek | Elérhetőség |
---|---|---|---|---|---|---|
1940 | 隋宫春色 | Sui Gōng chūnse | A Sui-dinasztia legendája | leveleket. Tavaszi táj a Sui udvaron | ||
花魁女 | Huā kuí nǚ | A Viráglány | ||||
杜十娘 | Dù shí niáng | Du Shiniang | ||||
女鬼 | Nü guǐ | Egy szellem | leveleket. szellem nő | |||
1941 | 铁窗红泪 | Tiěchuang hong lei | ||||
家 | Jia | A család / Otthon | leveleket. Család / Otthon | Ming Feng | VCD | |
1942 | 标准夫人 | Biāozhǔn furen | Normál hölgy | |||
洞房花烛夜 | Dòngfáng huā zhú yè | A nászéjszaka | ||||
蝴蝶夫人 | Hudie furen | Pillangó | trad. Madama Butterfly | |||
博愛 | Bó'ai | Együttérzés | leveleket. testvéri szeretet | |||
芳華虚度 | Fang huá xū dù | A hosszú évek | ||||
1943 | 两地相思 | Liǎng de xiāngsī | ||||
1947 | 不了情 | Bù liǎo qíng | Végtelen szerelem / Felejthetetlen érzés | leveleket. Végtelen szerelem | Yu Jiaying | DVD |
龙凤花烛 | Hosszú fèng huā zhú | |||||
1948 | 天魔劫 | Tian mo jie | megsemmisítés | |||
神出鬼没 | Shenchū guǐmò | Úgy néz ki, mint egy árnyék | leveleket. Megfoghatatlan / Titokban megjelenő és eltűnő | kém | ||
深闺疑云 | Shen guī yí yún | Gyanúsított a férjtől | ||||
1952 | 巫山夢迴 | Wūshān meng huí | Egy elhúzódó álom | leveleket. Wushan álmai | ||
1953 | 戀歌 | Lian gē | szerelmes dal | leveleket. Szerelmes dal | Ge Ping | |
1954 | 海角芳魂 | Hǎijiǎo fāng hún | A szerelem árnyékai | Ő Yichun | ||
1956 | 長巷 | A Long Lane | leveleket. hosszú sáv | Lan Zhen | ||
1957 | 錦繡前程 | Jǐnxiù qiáncheng | Tinédzserek bolondsága | leveleket. Remek jövő/kilátások | Zhang Jiazhen | |
金蓮花 | Jin Lianhuā | aranylótusz | leveleket. Golden Lotus / Jin Lianhua (név) | DVD |
Év | kínai nevek | Átiratok | Nemzetközi címek | Orosz nevek vagy az eredeti szemantikai fordításai |
Szerepek | Elérhetőség |
---|---|---|---|---|---|---|
1960 | 苦兒流浪記 | Kǔér liúlàng jì | Senkinek a Gyermeke | Család nélkül | Lo nevelőanyja | |
鐵蹄下/熱血兒女 | Tiě tí xià / Rè xuè érnǚ | Az elnyomás vaspatája / A kollaboráns | leveleket. Lemegy a vaspata / Forróvérű gyerekek |
Yu Ying | ||
音容劫 | Yinrong jie | Reunion | ||||
1963 | 梁山伯與祝英台 | Liáng Shānbó yǔ Zhù Yīngtái | Az örökkévaló szerelem | leveleket. Liang Shanbo és Zhu Yingtai (nevek) | Zhu Yingtai anyja | DVD |
為誰辛苦為誰忙 | Wéi shuí xīnkǔ wéi shuí máng | Keserédes | Lo asszony | |||
閻惜姣 | Yán Xījiāo | Három bűnös | leveleket. Yan Xijiao (név) | Yan Xijiao anyja | DVD | |
1964 | 故都春夢/新啼笑因緣 | Gù dōu chūn mèng / Xīn tí xiào yīn yuán |
Between Tears and Smiles / Between Tears and Laughter |
leveleket. Álmok az ókori fővárosról / A sors könnyei és nevetése |
anyja Shen Fengshian | DVD |
花木蘭 | Huā Mulán | Hua Mulan tábornok | Mulan / lit. Hua Mulan (név) | Mulan anyja | DVD | |
血手印 | Xue shǒu yìn | A bíbor tenyér | leveleket. Vér a kezeken | Lin Zhaode anyja | DVD | |
1965 | 蝴蝶盃 | Hudie bei | A Pillangó kehely | leveleket. Csésze pillangók | Tian asszony | DVD |
大地兒女/英勇游擊隊 | Dàdì érnǚ / Yīngyǒng yóujīduì | Jó Föld fiai / A harcoló gerilla | leveleket. A szülőföld gyermekei / Hősi partizánok | Tian asszony | DVD | |
萬古流芳 | Wàn gŭ liú fāng | A nagy helyettesítés | Nagyszerű helyettesítés / betűk. Dicsőséges marad évszázadokon át [8] |
Cheng Ying orvos felesége | DVD | |
寶蓮燈 | Băo lián dēng | A Lotus lámpa | leveleket. Értékes Lotus lámpa | Qiu Er anyja | DVD | |
西廂記 | Xī xiāng jì | A Nyugati Kamara | trad. Nyugati szárny | Cui asszony | DVD | |
1966 | 藍與黑 | Lán yǔ hēi | A kék és a fekete (1.2) | szinte betűk. Azure and Darkness (1.2) | csi néni | DVD |
歡樂青春 | Huānle qīngchūn | A tavasz öröme | leveleket. A fiatalság öröme | (kámea) | ||
1967 | 蘭姨 | Lan yi | Lan néni | leveleket. Lan néni | Jiang Wenlan anyja | DVD |
觀世音 | Guānshìyīn | Az irgalmasság istennője | leveleket. Guanshiyin (a Guanyin név egy változata ) | császárnő | DVD | |
烽火萬里情 | Fēnghuŏ wàn lĭ qíng | Túl késő a szerelemhez | Túl késő szeretni | Chen Sufen néni | DVD | |
黛綠年華 | Dài lǜ nián huá | Négy nővér | Luo Lanxin anyja | VHS | ||
星月爭輝 | Xīng yuè zhēng huī | Sing High, Sing Low | DVD | |||
獨臂刀 | Dú bì dāo | Egy fegyveres kardforgató | Egy fegyveres kardforgató / Egy fegyveres harcos | Qi Rufeng felesége | DVD | |
船 | Chuan | Álmaim hajóm | leveleket. csónak/hajó | Tang Keshin anyja | DVD | |
1968 | 春暖花開 | Chūn nuǎn huākāi | Tavaszi virágok / Flower Blossoms | leveleket. A tavasz melege kinyitja a virágokat | Ms. Chen | DVD |
1969 | 死角 | Sǐjiǎo | zsákutca | katonai kifejezés holt sarok | Zhang Chun anyja | DVD |
三笑 | Sān xiao | A három mosoly | leveleket. Három mosoly | Hua asszony | DVD |
Év | kínai nevek | Átiratok | Nemzetközi címek | Orosz nevek vagy az eredeti szemantikai fordításai |
Szerepek | Elérhetőség |
---|---|---|---|---|---|---|
1970 | 女俠賣人頭 | Nǚxiá mai rentou | Eladó fejek | Luo Hongxun anyja | DVD | |
餓狼谷 | È láng gǔ | Az agyarok völgye | leveleket. Az éhes farkasok völgye | Song Yuan felesége | DVD | |
1971 | 怕老婆是大丈夫 | Pà lǎopo shì dàzhàngfu | Egy ember kell ahhoz, hogy tyúkba csomagolt legyen | |||
千萬人家 | Qiānwan rénjiā | fiai és leányai | leveleket. Több millió család | |||
1972 | 小毒龍 | Xiǎo dú lóng | Az ifjú bosszúálló | Li Kui nővére | DVD | |
群英會 | Qún yīng huì | A kardforgatás trilógiája (2. rész: A tigris) | A kard trilógia | Ms. Lee | DVD | |
娃娃夫人 | Wawa furen | A vidám feleség/gyermekfeleség | leveleket. feleség-gyermek | Renzhen nagymama | DVD | |
落葉飛刀 | Luò yè fēi dāo | A halálos kések / A bosszú öklei | leveleket. Penge esés | Jiaojiao anyja | DVD | |
十四女英豪 | Shísì Nǚ Yīnghao | A 14 Amazon | 14 Amazon / lit. 14 hősnő | 1. Lady Geng Jinhua | DVD | |
雨中花 | Yǔ zhòng huā | virág az esőben | leveleket. Virág / virágok az esőben | Yuan Ping anyja | DVD | |
1973 | 小老虎 | Xiǎo lǎohǔ | Az ifjú tigris | leveleket. Fiatal tigris | Tigris anyja | DVD |
1974 | 一網打盡 | Yī wǎng dǎ jìn | A Thunder Kick/Dragon Shaolinból | a főszereplő anyja | DVD | |
1978 | 螳螂醉虎無影腳 | Tangláng zuìhǔ wúyǐngjiǎo | Sáska harc | DVD | ||
1982 | 黑圈套 | Hēi quantào | Sötét csapda | leveleket. Sötét / misztikus / gonosz csapda | ||
1984 | 頤園飄香 | Yí yuan piāo xiāng | Egy régi ház melege | |||
1992 | 阮玲玉 | Ruǎn Língyù / Yun 5 Ling 4 yuk 6 | Középszínpad / színésznő | Nagyszínpad / lit. Ruan Lingyu (név) | ő maga (interjú) | DVD |